Translation of "Verstrickung" in English
Bergoglio
hat
jegliche
Verstrickung
lange
Zeit
abgestritten.
Bergoglio
has
long
denied
any
involvement.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
klare
Anzeichen
für
eine
zunehmende
Verstrickung
organisierter
Verbrechergruppen
in
die
Internetkriminalität.
Clear
indications
point
to
a
growing
involvement
of
organised
crime
groups
in
cyber
crime
TildeMODEL v2018
Ich
habe
ihre
mögliche
Verstrickung
in
ein
Attentat
geprüft.
Checking
her
out
for
possible
involvement
in
an
assassination
plot.
OpenSubtitles v2018
Diese
Verstrickung
sieht
zwar
endgültig
aus,
ist
es
aber
nicht.
That
entanglement
might
look
permanent,
but
it's
not.
TED2020 v1
Sie
belog
Sie,
was
ihre
Verstrickung
betraf.
She
lied
to
you
about
her
involvement.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
dir
geholfen,
dich
aus
dieser
karmischen
Verstrickung
zu
befreien.
They
helped
you
to
free
yourself
from
this
karmic
entanglement.
ParaCrawl v7.1
Meine
Freunde,
ich
bin
befreit
von
aller
menschlicher
und
geistiger
Verstrickung.
My
friends,
I
am
free
from
all
human
and
spiritual
entanglements.
ParaCrawl v7.1
Unglücklicherweise
weiß
die
moderne
Zivilisation
nicht,
was
Befreiung
und
was
Verstrickung
ist.
Unfortunately
the
modern
civilization
does
not
know
what
is
liberation
and
what
is
entanglement.
ParaCrawl v7.1
Und
was
kann
Kunst
angesichts
dieser,
unserer
großen
Verstrickung
und
Hilflosigkeit
tun?
And
what
can
art
do
in
the
face
of
this,
our
great
entanglement
and
helplessness?
ParaCrawl v7.1
Die
Kriegseinsätze
von
Afghanistan
bis
Libyen
haben
unsere
Verstrickung
und
Gefährdung
nur
erhöht.
The
military
interventions
from
Afghanistan
to
Libya
have
only
increased
our
entanglement
and
endangerment.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
stand
Wolfowitz
wegen
seiner
Verstrickung
in
den
Irak-Krieg
von
Anfang
an
skeptisch
gegenüber.
The
world
was
prejudiced
against
him
from
the
start
because
of
his
involvement
in
the
Iraq
War.
News-Commentary v14
Aber
erst
mal
werden
wir
uns
unterhalten.
Bevor
du
die
irdische
Verstrickung
lösen
wirst.
But
we
need
to
have
a
little
chat
before
you
shuffle
off
your
immortal
coil.
OpenSubtitles v2018
Was
in
dem
Schlaf
für
Träume
kommen
mögen
wenn
wir
die
irdische
Verstrickung
lösten...
"For
in
that
sleep
of
death
what
dreams
may
come...
"When
we
have
shuffled
off
this
mortal
coil...
Must
give
us
pause."
OpenSubtitles v2018
Dr.
Reyes
wird
ihre
Aussage
zurückziehen
und
den
Bürgermeister
von
der
Verstrickung
in
eine
Vertuschung
reinwaschen.
Dr.
Reyes
will
be
retracting
her
former
statement,
absolving
the
mayor's
office
of
any
involvement
-
in
a
cover-up.
OpenSubtitles v2018
Für
ungedopte
Spieler
in
gedopten
Teams
gibt
es
keine
Unschuld,
sondern
nur
tragische
Verstrickung.
For
non-doped
players
on
a
doped
team,
there
is
no
innocence,
only
tragic
entanglement.
ParaCrawl v7.1