Translation of "Verstetigen" in English

Die Militärmission muss selbstredend dazu beitragen, diese positiven Entwicklungen zu verstetigen.
The military mission must of course help make these positive developments permanent.
Europarl v8

Unsere Politiker, die Nachrichtenindustrie und Hollywood verstetigen sie weiterhin.
Our politicians, the news industry, and Hollywood all continue to perpetuate them.
GlobalVoices v2018q4

Deutschland muss die Förderung von Elektrofahrzeugen weiter verstetigen und intensivieren.
Germany must continue to consolidate and intensify the promotion of electric vehicles.
ParaCrawl v7.1

Perspektivisches Ziel ist es, die Erlöse zu verstetigen.
The next goal is to consolidate the earnings.
ParaCrawl v7.1

Die PFC Stufe 416 kann einen ungleichmäßigen Stromfluss über den Gleichrichter 420 verstetigen.
The PFC stage 416 can stabilize an unequal flow of current by means of the rectifier 420 .
EuroPat v2

Diese günstigen Entwicklungen gilt es nun zu verstetigen.
Now, we must stabilise those developments.
ParaCrawl v7.1

Für 2015 werden wir die Mittel verstetigen und wenn möglich weiter steigern.
For 2015 we will perpetuate and - if possible - further increase this funding."
ParaCrawl v7.1

Die Preisentwicklung sollte sich auf dem Niveau des dritten Quartals verstetigen.
Prices should stabilize at the third-quarter level.
ParaCrawl v7.1

Um die Wachstumsimpulse zu verstetigen, investiert das Unternehmen weiter in seine langfristig ange-legten Wachstumsinitiativen.
In order to stabilise growth throughout the financial year, the Zumtobel Group is continuing to invest in its long-term growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Aus Hoffnung könnte Gewissheit werden, wenn der Beitrittsprozess weitere Fortschritte anstoßen und verstetigen würde.
Hope could turn into certainty if the process of accession makes further progress and is consolidated.
ParaCrawl v7.1

Frühzeitig wurde daher von der Geschäftsführung diskutiert, wie das rasante Wachstum zu verstetigen sei.
This led to early management discussions on how to stabilise this rapid growth.
ParaCrawl v7.1

Interdisziplinäre Studienangebote entwickeln und verstetigen.
Develop and consolidate interdisciplinary courses.
ParaCrawl v7.1

Eine verpflichtende tierärztliche Bestandsbetreuung in der Nutztierhaltung durch die Gesetzgebung würde diese Effekte stärken und verstetigen.
This could be reinforced and made permanent by legislation requiring mandatory veterinary monitoring of productive livestock farmers.
ParaCrawl v7.1

Jetzt geht es darum, diese Entwicklung zu verstetigen und nachhaltig am Wachstumspfad zu bleiben.
It is now a matter of consolidating this performance and continuing on a sustainable growth path.
ParaCrawl v7.1

Sie kann damit ihre Rückgradfunktion für die Wirtschaft festigen, erweitern und vor allem langfristig verstetigen.
It can therefore strengthen, enhance and stabilise its backbone function for the economy, particularly in the long term.
ParaCrawl v7.1