Translation of "Verstetigen" in English
Die
Militärmission
muss
selbstredend
dazu
beitragen,
diese
positiven
Entwicklungen
zu
verstetigen.
The
military
mission
must
of
course
help
make
these
positive
developments
permanent.
Europarl v8
Unsere
Politiker,
die
Nachrichtenindustrie
und
Hollywood
verstetigen
sie
weiterhin.
Our
politicians,
the
news
industry,
and
Hollywood
all
continue
to
perpetuate
them.
GlobalVoices v2018q4
Deutschland
muss
die
Förderung
von
Elektrofahrzeugen
weiter
verstetigen
und
intensivieren.
Germany
must
continue
to
consolidate
and
intensify
the
promotion
of
electric
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Perspektivisches
Ziel
ist
es,
die
Erlöse
zu
verstetigen.
The
next
goal
is
to
consolidate
the
earnings.
ParaCrawl v7.1
Die
PFC
Stufe
416
kann
einen
ungleichmäßigen
Stromfluss
über
den
Gleichrichter
420
verstetigen.
The
PFC
stage
416
can
stabilize
an
unequal
flow
of
current
by
means
of
the
rectifier
420
.
EuroPat v2
Diese
günstigen
Entwicklungen
gilt
es
nun
zu
verstetigen.
Now,
we
must
stabilise
those
developments.
ParaCrawl v7.1
Für
2015
werden
wir
die
Mittel
verstetigen
und
wenn
möglich
weiter
steigern.
For
2015
we
will
perpetuate
and
-
if
possible
-
further
increase
this
funding."
ParaCrawl v7.1
Die
Preisentwicklung
sollte
sich
auf
dem
Niveau
des
dritten
Quartals
verstetigen.
Prices
should
stabilize
at
the
third-quarter
level.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Wachstumsimpulse
zu
verstetigen,
investiert
das
Unternehmen
weiter
in
seine
langfristig
ange-legten
Wachstumsinitiativen.
In
order
to
stabilise
growth
throughout
the
financial
year,
the
Zumtobel
Group
is
continuing
to
invest
in
its
long-term
growth
strategy.
ParaCrawl v7.1
Aus
Hoffnung
könnte
Gewissheit
werden,
wenn
der
Beitrittsprozess
weitere
Fortschritte
anstoßen
und
verstetigen
würde.
Hope
could
turn
into
certainty
if
the
process
of
accession
makes
further
progress
and
is
consolidated.
ParaCrawl v7.1
Frühzeitig
wurde
daher
von
der
Geschäftsführung
diskutiert,
wie
das
rasante
Wachstum
zu
verstetigen
sei.
This
led
to
early
management
discussions
on
how
to
stabilise
this
rapid
growth.
ParaCrawl v7.1
Interdisziplinäre
Studienangebote
entwickeln
und
verstetigen.
Develop
and
consolidate
interdisciplinary
courses.
ParaCrawl v7.1
Eine
verpflichtende
tierärztliche
Bestandsbetreuung
in
der
Nutztierhaltung
durch
die
Gesetzgebung
würde
diese
Effekte
stärken
und
verstetigen.
This
could
be
reinforced
and
made
permanent
by
legislation
requiring
mandatory
veterinary
monitoring
of
productive
livestock
farmers.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
geht
es
darum,
diese
Entwicklung
zu
verstetigen
und
nachhaltig
am
Wachstumspfad
zu
bleiben.
It
is
now
a
matter
of
consolidating
this
performance
and
continuing
on
a
sustainable
growth
path.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
damit
ihre
Rückgradfunktion
für
die
Wirtschaft
festigen,
erweitern
und
vor
allem
langfristig
verstetigen.
It
can
therefore
strengthen,
enhance
and
stabilise
its
backbone
function
for
the
economy,
particularly
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1