Translation of "Verstellsicherung" in English

In der Endstellung der Kappe 20 der Verstellsicherung 8 gemäß Fig.
In the end position of the cap 20 of the adjustment safeguard 8 of FIG.
EuroPat v2

Die Verstellsicherung ist gegen ein zu hohes Verstellmoment geschützt.
The adjustment safeguard is protected against too high an adjustment torque.
EuroPat v2

Die Verstellsicherung selbst ist gegen Manipulation durch einen Benutzer zu schützen.
The adjustment safeguard itself is to be protected against manipulation by a user.
EuroPat v2

Eine integrierte Verstellsicherung verhindert unbefugte Manipulation an der Einstellung.
An integrated protection against shifting prevents unauthorized manipulation of the adjustment.
ParaCrawl v7.1

Alternativ ist ein Digitalknopf mit 1499 Abstufungen und Verstellsicherung erhältlich.
An alternative is a digital knob with 1499 divisions and a locking ring.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhafterweise kann der Betätigungsknopf 3 eine Verrasterung aufweisen, die durch eine Rastverzahnung 33 des Gehäuses 2 bzw. Betätigungsknopfes 3 bewirkt wird, in die die Federarme 25 der zwischen Gehäuse 2 und Betätigungsknopf 3 eingespannten Feder 21 eingreifen, um eine Verstellsicherung zu erreichen.
Advantageously the control knob 3 can have an indexing caused by, snap-in toothing or indication notches, 33 of the housing 2 or control knob 3, into which the spring arms 25 of the spring 21, positioned between the housing 2 and the control knob 3, engage, which provides position locking.
EuroPat v2

Andernfalls kann der Betätigungsknopf 3 eine Verrasterung aufweisen, die durch eine Rastverzahnung 32 des Gehäuses 2 bzw. Betätigungsknopfes 3 bewirkt wird, in die die Federarme 25 der zwischen Gehäuse 2 und Betätigungsknopf 3 eingespannten Feder 21 eingreifen, um eine Verstellsicherung zu erreichen.
Otherwise the control knob 3 can have an indexing mechanism that employs indexing teeth 32 of the housing 2, or of the control knob 3, into which the spring arms 25 of the spring 21, which is tensioned between the housing 2 and the control knob 3, engage for achieving adjustment locking.
EuroPat v2

Um das Steuerelement zuverlässig in der Freigabestellung halten zu können, die zumindest bei einigen der vorstehend beschriebenen Ausführungsvarianten für die Wiederherstellung des Mitnahmeeingriffs erforderlich ist, kann eine Verstellsicherung vorgesehen sein mit einem, vorzugsweise federvorgespannten, Rastelement, das an einem der Teile, Grundkörper oder Steuerelement, angeordnet ist und in der Freigabestellung in eine Rastausnehmung eingreift, die am jeweils anderen Teil, Steuerelement oder Grundkörper, vorgesehen ist.
In order to be able to reliably hold the control element in the release position that at least some of the aforementioned embodiment variations require for the reestablishment of latched engagement, a safety device can be provided with a latching element, preferably spring-preloaded, that is arranged either on the base body or on the control element and that, in the release position, engages a latch recess in the other of the two parts, i.e., the control element or the base body, respectively.
EuroPat v2

Alternativ kann auch eine reibschlüssig arbeitende Verstellsicherung vorgesehen sein, beispielsweise in Form einer dem Steueransatz benachbarten Bremsvorrichtung, welche mit der Stützeinheit, vorzugsweise deren Steuerelement, in Bremseingriff steht.
Alternatively, a frictionally-acting safety device can be provided, for example in the form of a brake device adjacent to the control projection that stands in braking engagement with the support unit, preferably the control member thereof.
EuroPat v2

Reichen die ohnehin vorhandenen Reibungskräfte zwischen dem Steuerelement und dem Grundkörper der Stützeinheit aus, um einer unbeabsichtigen Verstellung des Steuerelements vorbeugen zu können, so kann auf eine gesonderte Verstellsicherung bzw. Bremsvorrichtung insgesamt verzichtet werden.
If the frictional forces already present between the control element and the base body of the support element are sufficient to prevent unintended movement of the control element, a separate safety device or brake device can be omitted altogether.
EuroPat v2

Sind die Sockel der Lampe so ausgebildet, dass sie in herkömmliche für röhrenförmige Leuchtstofflampen ausgebildete Fassungen einsetzbar sind, so kann die erfindungsgemäße Verstellsicherung vorteilhafter Weise in einem weiten Bereich der Allgemeinbeleuchtung eingesetzt werden, da ein erheblicher Teil der heutigen Beleuchtung Fassungen für Leuchtstofflampen hat.
If the bases of the lamp are embodied so that they are able to be inserted into sockets embodied conventionally for tubular fluorescent lamps, the inventive protection against accidental incorrect setting can be advantageously employed in a wide area of general-purpose lighting, since a significant number of current light fittings have sockets for fluorescent lamps.
EuroPat v2

Hier ist ein Ausführungsbeispiel für eine Verstellsicherung 37a, welche in die Schutzabdeckung 37 für die Einstellvorrichtung 38 für den Anpressdruck integriert ist, dargestellt.
An embodiment is shown here for a security 37 a system against accidental adjustment which is integrated into the protective cover 37 for the adjustment apparatus 38 for the contact pressure.
EuroPat v2

Die Ausführung der Verstellsicherung hängt aber stark davon ab, wie der Anpressdruck eingestellt (verdrehen, verschieben, etc.) wird und ist hier nur exemplarisch dargestellt.
The embodiment of the security against adjustment, however, depends greatly on how the contact pressure is set (rotation, displacement, etc.) and is shown by an example here.
EuroPat v2

Verstellsicherung nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Scheibe (45) aus Stahl besteht.
The adjustment safeguard of claim 1, wherein said disc is made of steel.
EuroPat v2

Die Wandhülsen 30 definieren eine Öffnung, in welche eine Kappe 20 der Verstellsicherung 8 axial eingesetzt wird.
The wall sleeves 30 define an opening into which a cap 20 of the adjustment safeguard 8 is axially inserted.
EuroPat v2

Zur Montage der Verstellsicherung 8 wird zunächst der Aufnahmeraum 32 durch den Einsatz 31 verschlossen, wobei der Einsatz 31 mit der Wandung des Aufnahmeraums 32 derart verrastet, dass er nur durch Zerstörung demontiert werden kann.
For mounting the adjustment safeguard 8, the receiving space 32 is first of all closed by the insert 31, the insert 31 latching with the wall of the receiving space 32 in such a manner that the only way to remove it is to destroy it.
EuroPat v2

Ist die Montage der Verstellsicherung 8 abgeschlossen, also die Kappe 20 auf den Kopf 12 der Einstellschraube 10 in die Wandhülse 30 axial eingedrückt und durch die inneren Rastnasen 36 am Kopf 12 der Einstellschraube 10 verrastet, ist eine Verstellung der Einstellschraube 10 nur noch im Bereich des Stellweges S möglich, der durch den Ansatz 21 an der Kappe 20 und den Gegenanschlag 33 in der Wandhülse 30 konstruktiv vorgegeben ist.
When the mounting of the adjustment safeguard 8 is completed, that is, the cap 20 is pressed axially on the head 12 of the set screw 10 into the wall sleeve 30 and is latched by the inner latching lugs 36 on the head 12 of the set screw 10, it is only still possible to adjust the set screw 10 within the range of the setting path S which is structurally preset by means of the shoulder 21 on the cap 20 and the counter stop 33 in the wall sleeve 30 .
EuroPat v2

Die Kappe der Verstellsicherung ist auf den Kopf der Einstellschraube aufgedrückt, die eine äußere Rändelung oder Zahnung aufweist.
The cap of the adjustment safeguard is pressed onto the head of the set screw which has an outer knurling or toothing.
EuroPat v2

Die Verstellsicherung muss daher so ausgelegt werden, dass auch mutwillig eine Zerstörung der Begrenzung des Verstellbereichs durch einen Benutzer kaum möglich ist.
The adjustment safeguard consequently has to be designed such that it is hardly possible for a user to destroy the limiting means of the adjustment range, even maliciously.
EuroPat v2

So kann ausgeschlossen werden, dass durch Einsetzen eines in der Durchgriffsöffnung verkantenden Werkzeugs ein Drehmoment aufgebracht werden kann, was oberhalb eines den Anschlag der Verstellsicherung zerstörenden Grenzdrehmomentes liegt.
Thus, by inserting a tool which cants in the through-opening, a torque which lies above a limit torque which destroys the stop of the adjustment guard is able to be prevented from being applied.
EuroPat v2