Translation of "Verstellhülse" in English
Diese
Zähne
nehmen
etwa
330
des
Umfangs
der
Verstellhülse
15
ein.
These
teeth
occupy
approximately
330°
of
the
circumference
of
the
adjusting
sleeve
15.
EuroPat v2
Eine
Vorspannung
des
Gewindes
zwischen
Verstellhülse
30
und
Klemmhülse
26
ist
hier
entbehrlich.
A
pretensioning
of
the
thread
between
the
adjusting
sleeve
30
and
the
clamping
sleeve
26
is
here
superfluous.
EuroPat v2
Die
vorgesehene
Arretiermöglichkeit
wird
durch
die
besondere
Anordnung
der
Gewindeabschnitte
der
Verstellhülse
erreicht.
The
arresting
facility
is
obtained
as
a
result
of
the
special
arrangement
of
the
threaded
portions
of
the
adjusting
sleeve.
EuroPat v2
Dieses
Gewinde
60
ist
in
einem
entsprechenden
Innengewinde
61
einer
Verstellhülse
62
geführt.
This
thread
60
is
guided
in
a
corresponding
female
thread
61
of
an
adjusting
sleeve
62.
EuroPat v2
Ein
bewußtes
Vorschieben
der
Verstellhülse
nach
erfolgter
Einstellung
kann
entfallen.
Intentional
pushing
forward
of
the
adjusting
sleeve
after
completed
adjustment
is
unnecessary.
EuroPat v2
Zwischen
Verstellhülse
18'
und
Anschlagscheibe
7'
ist
eine
Druckfeder
29
angeordnet.
A
compressuon
spring
29
is
disposed
between
adjusting
sleeve
18'
and
stop
disk
7'.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
die
Verstellhülse
mittels
einer
separaten
Feder
in
Betätigungsrichtung
vorgespannt.
In
said
embodiment,
the
adjusting
sleeve
is
preloaded
in
actuating
direction
by
means
of
a
separate
spring.
EuroPat v2
Alle
beweglichen
Teile
sind
im
Inneren
dieser
Verstellhülse
45
und
des
Anschlagorgans
10
enthalten.
All
the
movable
parts
are
contained
in
the
interior
of
the
adjustment
sleeve
45
and
of
the
abutment
member
10.
EuroPat v2
Der
Tiefenanschlag
68
selbst
ist
zusammen
mit
seiner
Verstellhülse
74
koaxial
zur
Achse
26
angeordnet.
The
depth
stop
68
itself
is
arranged
together
with
its
adjustment
sleeve
74
coaxially
with
the
axis
26.
EuroPat v2
Auf
der
Außenfläche
20
der
Verstellhülse
6
ist
ferner
eine
Griffhülse
21
verschiebbar
angeordnet.
Furthermore,
the
outer
face
20
of
the
adjusting
sleeve
6
is
provided
with
a
holding
sleeve
21.
EuroPat v2
Hierzu
wird
die
Verstellhülse
15
festgehalten,
während
das
Führungsglied
67
frei
verdrehbar
ist.
To
this
end,
the
adjusting
sleeve
15
is
restrained
while
the
guide
member
67
is
freely
rotatable.
EuroPat v2
Dies
kann
jeweils
durch
Ineingriffbringen
der
Nut
der
Griffhülse
mit
den
Zähnen
der
Verstellhülse
bewirkt
werden.
This
may
be
achieved
by
engaging
the
groove
in
the
holding
sleeve
and
the
teeth
of
the
adjusting
sleeve.
EuroPat v2
Die
gesamte
Länge
der
Verstellhülse
steht
für
das
Eintauchen
des
Gewindezapfens
des
anderen
Anschlußendes
zur
Verfügung.
The
entire
length
of
the
adjusting
sleeve
is
available
for
inserting
the
threaded
journal
of
the
other
connecting
end.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
untere
Bereich
der
Verstellhülse
21
in
die
Durchgangsbohrung
26
des
Befestigungs-Unterteiles
12a
eingeführt.
For
this
purpose
the
lower
area
of
the
adjusting
bush
21
is
led
into
the
drilled
hole
26
of
the
securing-underpart
12
a
.
EuroPat v2
Bei
einer
solchen
Ausgestaltung
kann
der
Permanentmagnet
sich
in
Betätigungsrichtung
relativ
zur
Verstellhülse
verschieben.
Given
such
a
refinement,
the
permanent
magnet
may
be
displaced
in
actuating
direction
relative
to
the
adjusting
sleeve.
EuroPat v2
Danach
kann
durch
Verdrehen
der
Verstellhülse
die
Gewindemutter
entsprechend
verdreht
und
die
Durchmessereinstellung
vorgenommen
werden.
Thereafter,
by
rotating
the
adjusting
sleeve,
the
threaded
nut
can
be
rotated
and
the
diameter
adjustment
thus
made.
EuroPat v2
Durch
Verdrehung
der
Verstellhülse
wird
die
Gewindemutter
mit
verdreht
und
dadurch
deren
axiale
Lage
verändert.
By
rotation
of
the
adjusting
sleeve,
the
nut
is
rotated
as
well,
and
thereby
its
axial
position
is
changed.
EuroPat v2
Die
Verstellhülse
53
ist
von
einer
Bohrung
durchsetzt,
die
ein
Innengewinde
56
aufweist.
The
adjustment
sleeve
53
is
penetrated
by
a
bore
which
has
an
Inner
thread
56
.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
beim
Drehen
der
Leitschaufeln
ein
Torsionsmoment
auf
die
Verstellhülse
ausgeübt
wird,
welches
bei
einer
Linearführung
der
bekannten
Art
zu
einer
erheblichen
Gleitreibung
führt.
Additionally,
when
turning
the
inlet
guide
vanes
or
stator
vanes,
a
torsional
moment
is
applied
to
the
control
sleeve
which
leads
to
considerable
sliding
friction
in
a
linear
guide
means
of
known
type.
EuroPat v2
Es
ist
also
für
die
Einstellung
nichts
weiter
erforderlich,
als
eine
kurze
Rückzugs-
und
Verdrehbewegung
der
Verstellhülse.
All
that
is
required
for
the
adjustment,
therefore,
is
a
short
retraction
and
rotation
of
the
adjusting
sleeve.
EuroPat v2
In
das
Ende
des
Dämpfungsraums
des
Schließers
ist
wie
bei
den
bereits
beschriebenen
Anordnungen
eine
die
Kugelverrastung
der
mechanischen
Feststellung
aus-
bzw.
einschaltende
Einheit
eingeschraubt,
und
zwar
über
eine
Verstellhülse
45,
die
mit
dem
Anschlagorgan
10
verschraubt
ist.
As
in
the
previously
described
arrangements
a
unit
which
switches
the
ball
locking
of
the
mechanical
holding
arrangement
in
and
out
is
screwed
into
the
end
of
the
damping
chamber
of
the
door
closer
and
indeed
via
adjustment
sleeve
45
which
is
screwed
to
the
abutment
member
10.
EuroPat v2
In
dem
Anschlagorgan
10
ist
eine
Steuerhülse
40
axial
verschiebbar
geführt
und
durch
die
Druckfeder
11,
die
an
einer
Rückwand
der
Verstellhülse
45
abgestützt
ist,
vorgespannt.
A
control
sleeve
40
is
axially
displaceably
guided
in
the
abutment
member
10
and
is
biased
by
the
compression
spring
11
which
is
braced
against
a
rear
wall
of
the
adjustment
sleeve
45.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
kann
die
Verstellhülse
62
relativ
zum
Sperrklinkenglied
85,
das
starr
mit
dem
Nullstellglied
86
verbunden
ist,
um
fast
360°
verdreht
werden.
In
this
position,
the
adjusting
sleeve
62
can
be
rotated
by
nearly
360°
relative
to
the
ratchet
device
85,
which
is
rigidly
connected
to
the
zero
setting
element
86.
EuroPat v2
Mittels
der
an
der
Ringfläche
angreifenden
Rückstellkraft
wird
die
Verstellhülse
(abhängig
von
der
weiteren
Ausgestaltung
des
Erfindungsgegenstandes)
zumindest
zeitweilig
an
dem
Einsteckende
in
Anlage
gehalten.
By
means
of
the
restoring
force
acting
on
the
annular
face,
the
displacement
sleeve
is
held
in
contact
at
least
temporarily
with
the
tool
insertion
end.
EuroPat v2
Die
sich
hinsichtlich
ihrer
Lage
selbst
aussteuernde
Verstellhülse
dient
jedoch
ausschließlich
dazu,
die
im
Werkzeug
auftretenden
Schwingungen
zu
dämpfen.
However,
the
displacement
sleeve
as
disclosed
in
that
document
operates
to
automatically
adjust
its
position
and
serves
exclusively
to
dampen
vibrations
that
occur
within
the
tool.
EuroPat v2