Translation of "Verstellhülse" in English

Diese Zähne nehmen etwa 330 des Umfangs der Verstellhülse 15 ein.
These teeth occupy approximately 330° of the circumference of the adjusting sleeve 15.
EuroPat v2

Eine Vorspannung des Gewindes zwischen Verstellhülse 30 und Klemmhülse 26 ist hier entbehrlich.
A pretensioning of the thread between the adjusting sleeve 30 and the clamping sleeve 26 is here superfluous.
EuroPat v2

Die vorgesehene Arretiermöglichkeit wird durch die besondere Anordnung der Gewindeabschnitte der Verstellhülse erreicht.
The arresting facility is obtained as a result of the special arrangement of the threaded portions of the adjusting sleeve.
EuroPat v2

Dieses Gewinde 60 ist in einem entsprechenden Innengewinde 61 einer Verstellhülse 62 geführt.
This thread 60 is guided in a corresponding female thread 61 of an adjusting sleeve 62.
EuroPat v2

Ein bewußtes Vorschieben der Verstellhülse nach erfolgter Einstellung kann entfallen.
Intentional pushing forward of the adjusting sleeve after completed adjustment is unnecessary.
EuroPat v2

Zwischen Verstellhülse 18' und Anschlagscheibe 7' ist eine Druckfeder 29 angeordnet.
A compressuon spring 29 is disposed between adjusting sleeve 18' and stop disk 7'.
EuroPat v2

Bei dieser Ausführungsform ist die Verstellhülse mittels einer separaten Feder in Betätigungsrichtung vorgespannt.
In said embodiment, the adjusting sleeve is preloaded in actuating direction by means of a separate spring.
EuroPat v2

Alle beweglichen Teile sind im Inneren dieser Verstellhülse 45 und des Anschlagorgans 10 enthalten.
All the movable parts are contained in the interior of the adjustment sleeve 45 and of the abutment member 10.
EuroPat v2

Der Tiefenanschlag 68 selbst ist zusammen mit seiner Verstellhülse 74 koaxial zur Achse 26 angeordnet.
The depth stop 68 itself is arranged together with its adjustment sleeve 74 coaxially with the axis 26.
EuroPat v2

Auf der Außenfläche 20 der Verstellhülse 6 ist ferner eine Griffhülse 21 verschiebbar angeordnet.
Furthermore, the outer face 20 of the adjusting sleeve 6 is provided with a holding sleeve 21.
EuroPat v2

Hierzu wird die Verstellhülse 15 festgehalten, während das Führungsglied 67 frei verdrehbar ist.
To this end, the adjusting sleeve 15 is restrained while the guide member 67 is freely rotatable.
EuroPat v2

Dies kann jeweils durch Ineingriffbringen der Nut der Griffhülse mit den Zähnen der Verstellhülse bewirkt werden.
This may be achieved by engaging the groove in the holding sleeve and the teeth of the adjusting sleeve.
EuroPat v2

Die gesamte Länge der Verstellhülse steht für das Eintauchen des Gewindezapfens des anderen Anschlußendes zur Verfügung.
The entire length of the adjusting sleeve is available for inserting the threaded journal of the other connecting end.
EuroPat v2

Hierzu wird der untere Bereich der Verstellhülse 21 in die Durchgangsbohrung 26 des Befestigungs-Unterteiles 12a eingeführt.
For this purpose the lower area of the adjusting bush 21 is led into the drilled hole 26 of the securing-underpart 12 a .
EuroPat v2

Bei einer solchen Ausgestaltung kann der Permanentmagnet sich in Betätigungsrichtung relativ zur Verstellhülse verschieben.
Given such a refinement, the permanent magnet may be displaced in actuating direction relative to the adjusting sleeve.
EuroPat v2

Danach kann durch Verdrehen der Verstellhülse die Gewindemutter entsprechend verdreht und die Durchmessereinstellung vorgenommen werden.
Thereafter, by rotating the adjusting sleeve, the threaded nut can be rotated and the diameter adjustment thus made.
EuroPat v2

Durch Verdrehung der Verstellhülse wird die Gewindemutter mit verdreht und dadurch deren axiale Lage verändert.
By rotation of the adjusting sleeve, the nut is rotated as well, and thereby its axial position is changed.
EuroPat v2

Die Verstellhülse 53 ist von einer Bohrung durchsetzt, die ein Innengewinde 56 aufweist.
The adjustment sleeve 53 is penetrated by a bore which has an Inner thread 56 .
EuroPat v2

Hinzu kommt, dass beim Drehen der Leitschaufeln ein Torsionsmoment auf die Verstellhülse ausgeübt wird, welches bei einer Linearführung der bekannten Art zu einer erheblichen Gleitreibung führt.
Additionally, when turning the inlet guide vanes or stator vanes, a torsional moment is applied to the control sleeve which leads to considerable sliding friction in a linear guide means of known type.
EuroPat v2

Es ist also für die Einstellung nichts weiter erforderlich, als eine kurze Rückzugs- und Verdrehbewegung der Verstellhülse.
All that is required for the adjustment, therefore, is a short retraction and rotation of the adjusting sleeve.
EuroPat v2

In das Ende des Dämpfungsraums des Schließers ist wie bei den bereits beschriebenen Anordnungen eine die Kugelverrastung der mechanischen Feststellung aus- bzw. einschaltende Einheit eingeschraubt, und zwar über eine Verstellhülse 45, die mit dem Anschlagorgan 10 verschraubt ist.
As in the previously described arrangements a unit which switches the ball locking of the mechanical holding arrangement in and out is screwed into the end of the damping chamber of the door closer and indeed via adjustment sleeve 45 which is screwed to the abutment member 10.
EuroPat v2

In dem Anschlagorgan 10 ist eine Steuerhülse 40 axial verschiebbar geführt und durch die Druckfeder 11, die an einer Rückwand der Verstellhülse 45 abgestützt ist, vorgespannt.
A control sleeve 40 is axially displaceably guided in the abutment member 10 and is biased by the compression spring 11 which is braced against a rear wall of the adjustment sleeve 45.
EuroPat v2

In dieser Stellung kann die Verstellhülse 62 relativ zum Sperrklinkenglied 85, das starr mit dem Nullstellglied 86 verbunden ist, um fast 360° verdreht werden.
In this position, the adjusting sleeve 62 can be rotated by nearly 360° relative to the ratchet device 85, which is rigidly connected to the zero setting element 86.
EuroPat v2

Mittels der an der Ringfläche angreifenden Rückstellkraft wird die Verstellhülse (abhängig von der weiteren Ausgestaltung des Erfindungsgegenstandes) zumindest zeitweilig an dem Einsteckende in Anlage gehalten.
By means of the restoring force acting on the annular face, the displacement sleeve is held in contact at least temporarily with the tool insertion end.
EuroPat v2

Die sich hinsichtlich ihrer Lage selbst aussteuernde Verstellhülse dient jedoch ausschließlich dazu, die im Werkzeug auftretenden Schwingungen zu dämpfen.
However, the displacement sleeve as disclosed in that document operates to automatically adjust its position and serves exclusively to dampen vibrations that occur within the tool.
EuroPat v2