Translation of "Versteifungsrahmen" in English

Auch gegenüber dem Wasserkasten ist der Versteifungsrahmen abgedichtet.
The reinforcement frame is also sealed off from the water tank.
EuroPat v2

In der Figur 2 ist der Versteifungsrahmen 6 um 180° geklappt dargestellt.
FIG. 2 shows reinforcement frame 6, flipped over by 180°.
EuroPat v2

Die unterste Platte ist von einem umlaufenden Versteifungsrahmen umgeben.
The lowest plate is surrounded by a circumferential reinforcement frame.
EuroPat v2

Auf der der Tülle abgewandten Seite des Öffnungsrands ist weiterhin ein Versteifungsrahmen vorgesehen.
Furthermore, a stiffening frame is provided on that side of the opening edge which faces away from the bush.
EuroPat v2

Um den Versteifungsrahmen des Ventils an der Wand befestigen.
To fasten the stiffening frame of the valve to the wall.
ParaCrawl v7.1

Der Versteifungsrahmen 6 wird von Halteblechen 17 unterfangen, die mit dem Wasserkasten 2 verschraubt sind.
Reinforcement frame 6 is underpinned by retaining plates 17, which are screw-coupled to water tank 2 .
EuroPat v2

Der Arbeitsraum 15 ist an den zwei von dem Versteifungsrahmen 14 nicht begrenzten Seiten offen.
The working space 15 is open on the two sides not limited by the reinforcing frame 14 .
EuroPat v2

Der Schlitten 46 und der Schlitten 48 sind über einen Versteifungsrahmen 52 miteinander verbunden.
The slide 46 and the slide 48 are connected to one another by a reinforcement frame 52 .
EuroPat v2

Nachdem die U-förmigen Flansche über die Raststege in der Umfangsnut lageorientiert sind, wird der Versteifungsrahmen auf den Absatz geschoben und anschließend mit den beiden U-förmigen Flanschen durch Schrauben fest verbunden.
Once the U-shaped flanges are positionally oriented with the aid of the latching segments in the peripheral groove, the reinforcement frame is slid onto the recess and then securely fastened by screws to the two U-shaped flanges.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, daß dieses Kalibrieren mehrfach wiederholbar ist und lediglich entsprechende Versteifungsrahmen bereitgestellt werden müssen.
The fact that this calibration process can be repeated numerous times and that merely the appropriate reinforcement frames need to be provided is quite beneficial.
EuroPat v2

Nach dem Einschieben der Raststege 11 in die Umfangsnut 9 wird der Versteifungsrahmen 6 mit einem in eine Ausnehmung 13 im Bereich der Innenkante 14 eingebetteten Dichtring 15 auf den Absatz 5 gesetzt und anschließend über mehrere sich entlang der Kontur des Kokillenrohrs 1 erstreckende Schraubbolzen 16 mit den Flanschen 10 verspannt.
Once latching segments 11 have been pushed into peripheral groove 9, reinforcement frame 6, together with sealing ring 15 embedded in groove 13 in the region of inner rim 14, is placed upon recess 5 and subsequently set tightly with flanges 10 by a plurality of screw bolts 16, extending along the contour of tubular mold 1 .
EuroPat v2

Nach der Bearbeitung des Absatzes 5 wird ein daran angepaßter neuer Versteifungsrahmen 6 aufgesetzt und mit den Flanschen 10 verspannt.
Once recess 5 is reworked, a new reinforcement frame 6, adapted thereto, is mounted and set tightly with flanges 10 .
EuroPat v2

Dies gilt selbst dann, wenn zumindest Teile der Erhebung durch die besagten, vor Kurzschlüssen zu schützenden leitenden Strukturen selbst gebildet werden und der Versteifungsrahmen "nur einfach" auf die Erhebung aufgeklebt wird.
This applies even when at least parts of the elevation are formed by the conductive structures which are to be protected against short circuits, and the stiffening frame is “only simply” bonded onto the elevation.
EuroPat v2

Im Anschluß daran wird der Versteifungsrahmen 22 mittels eines elektrisch isolierenden Klebers auf den Rahmenträger 23 aufgeklebt.
Subsequently, the stiffening frame 22 is bonded onto the frame carrier 23 by means of an electrically insulating adhesive.
EuroPat v2

Der vom Versteifungsrahmen 22 umschlossene Bereich wird sodann mehr oder weniger vollständig mit der Abdeckmasse 24 aufgefüllt.
The region enclosed by the stiffening frame 22 is then filled more or less completely with the covering compound 24 .
EuroPat v2

Zum Schutz des Chips wird in der Regel ein denselben umgeben-Der, normalerweise metallischer Versteifungsrahmen auf den Träger aufgeklebt und mit einer den Chip und die Bonddrähte (vor mechanischen Beschädigungen und vor optischen Analysen) schützenden Masse aufgefüllt.
In order to protect the chip, as a rule a stiffening frame, which surrounds the the chip and is normally metallic, is bonded onto the carrier and filled with a compound protecting the chip and the bonding wires (against mechanical damage and against optical analyses).
EuroPat v2

Die oberen Enden 36 der vier Eckpfosten 35 der Palette 34 sind durch einen vierteiligen Versteifungsrahmen 38 miteinander verbunden, der jeweils an einem Steg 39 über der Einhaköffnung 37 der vier Eckpfosten 35 mit einer Schraube 40 befestigt ist.
The upper ends 36 of the four corner posts 35 of the pallet 34 are connected to one another by a single-part or four-part reinforcement frame 38 (as illustrated). The frame 38 is fastened by a screw 40 on a stay 39 above the hook opening 37 of the four corner posts 35, respectively.
EuroPat v2

Nach Abkühlung bilden die Glasscheibe, die Versteifungsprofile 4, 5 bzw. der Versteifungsrahmen 8 und die Kunststoffeinfassung 3 den einteiligen starren Deckel 1, wobei die durch das Biegen der Versteifungsprofile 4, 5 erzeugte elastische Vorspannung permanent aufrechterhalten bleibt.
After cooling, the glass pane, the stiffening profiles 4,5, stiffening frame 8 and the plastics border 3 constitute a single-piece rigid lid 1, the elastic prestress generated by the bending of the stiffening profiles 4,5 being permanently maintained.
EuroPat v2

Dieser Versteifungsrahmen 53 umfaßt dabei zwei im Quer­schnitt winkelförmige Längsholme 54, zwei diese miteinander verbindende Querstreben 55 sowie zwei Metallprofile 42, wie sie zur Stabilisierung der Auslegerstücke 33 und der Leiste 38 an den Querwänden 14 und 15 der Lager- und Transportkä­sten 2 benutzt werden.
This stiffening frame 53 includes two longitudinal members 54 of angular cross-section, two transverse struts 55 connecting longitudinal members 54 and two metal profiles 42 as they are used for stabilizing the cantilever pieces 33 and the ledge 38 at transverse walls 14 and 15 of storage and transportation case 2.
EuroPat v2

Ausschließlich mit Hilfe der beiden Metallprofile 42 wird dabei der Versteifungsrahmen 53 mit dem jeweiligen Lager-und Transportkasten verbunden, und zwar mit Hilfe von Verschraubungen 43, wie sie in den Fig.
Stiffening frame 53 is connected to storage and transportation case 2 exclusively by means of the two metal profiles 42 by means of screws 43, as they are illustrated in FIGS.
EuroPat v2

Die aus einem Außenteil 10 und einem inneren Versteifungsrahmen 11 gebildete Heckhaube 8 weist eine etwa rechteckförmige Öffnung 12 auf, in die die Luftleitvorrichtung 4 eingesetzt ist (Fig.
The rear hood 8 that is formed by an exterior part 10 and an interior reinforcing frame 11, has an approximately rectangular opening 12 into which the spoiler arrangement 4 is inserted (FIG.
EuroPat v2

Soweit Standardcontainer eingesetzt werden und deren normale Stabilität und Versteifung für die Funktion eines Fundaments in der Windenergieanlage nicht ausreicht, so sollten diese Container bereits werksseitig innenseitig mit einer Versteifung, z.B. einem Versteifungsrahmen oder -platten oder -konstruktionen versehen sein, um die benötigte ausreichende Stabilität zu gewährleisten.
Insofar as standard containers are used and the normal stability and stiffening thereof is not adequate for them to function as a foundation for the wind power installation, those containers should already be provided at the factory in the interior thereof with a stiffening means, for example a stiffening frame or stiffening plates or stiffening structures in order to ensure the required adequate stability.
EuroPat v2

In weiterhin vorteilhafter Weise wird auch eine Relativbewegung zwischen der auf dem Gesicht des Maskenanwenders aufsitzenden Dichtlippeneinrichtung sowie einer vorzugsweise, (z.B durch einen an einem Versteifungsrahmen gebildeten Schlauchhaltebügel) stirnseitig fixierten Atemgasleitung möglich.
In a further advantageous manner, a relative movement between the sealing lip means resting on the face of the user of the mask and a breathing gas line preferably fixed on the front end side (e.g. by a hose holding bracket formed on a reinforcement frame) becomes possible.
EuroPat v2