Translation of "Versteifungsplatte" in English

Entsprechend sind darüber die Versteifungsplatte 25 und die Fußplatte 24 angeordnet.
The stiffening plate 25 and bearing plate 24 are arranged thereabove accordingly.
EuroPat v2

Diese lageabhängigen Unregelmässigkeiten werden zudem durch die Masse der Versteifungsplatte 6 erhöht.
These position-dependent irregularities are also intensified by the mass of the reinforcing plate 6 .
EuroPat v2

Im Idealfall oszilliert der von der Versteifungsplatte abgedeckte Bereich gleichmässig in axialer Richtung.
The region covered by the reinforcing plate ideally oscillates uniformly in the axial direction.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann es ausreichend sein, an der Versteifungsplatte eine einzelne Versteifungsfinne vorzusehen.
Fundamentally, it can be sufficient to provide a single stiffening fin on the stiffening plate.
EuroPat v2

Die Kontaktierboardstützeinrichtung 28 ist dort der Übersichtlichkeit halber ohne die Versteifungsplatte 33 dargestellt.
For the sake of overview, the contacting board supporting device 28 is illustrated there without the bracing plate 33 .
EuroPat v2

Grundsätzlich kann die Versteifungsfinne in unterschiedlicher Anordnung auf der Versteifungsplatte vorgesehen sein.
Fundamentally, the stiffening fin can be provided in a different arrangement on the stiffening plate.
EuroPat v2

Außerdem kann es ausreichend sein, daß die Verbindungseinrichtung nur eine Versteifungsplatte aufweist.
Moreover, it can be sufficient for the connecting means to have only one stiffening plate.
EuroPat v2

Das Kontaktierboard 22 ist wiederum an der Unterseite der Versteifungsplatte 33 befestigt.
The contacting board 22 is in turn secured to the underside of the bracing plate 33 .
EuroPat v2

Auf der Versteifungsplatte 22 befindet sich das Drehteil 23 zum Mitnehmen von Personen.
The turning section 23 for carrying people is located on stiffening plate 22.
EuroPat v2

Die Versteifungsplatte nimmt einen Teil der Druckkräfte auf, denen der Deckel ausgesetzt ist.
The stiffening plate takes up a portion of the pressure forces which may apply to the cover.
EuroPat v2

Der Kolben kann durch eine Versteifungsplatte gebildet sein die an dem zweiten Dichtglied festgelegt ist.
The piston can be constituted by a stiffening plate which is affixed to the second sealing member.
EuroPat v2

Die Versteifungsplatte 5 besteht vorteilhaft aus einem geeignet eingestellten Polyamid, Polyurethan oder Polyäthylen.
The reinforcement plate 5, advantageously, consists of a suitably adapted polyamide, polyurethane or polyethylene.
EuroPat v2

Außerdem wird durch die Versteifungsplatte die mechanische Belastung der Membran reduziert und ihre Gebrauchsdauer erhöht.
Moreover, the stiffening plate reduces the mechanical stress on the diaphragm and increases its useful life.
EuroPat v2

Die Entkopplungslager 6 entkoppeln das Lademodul 5 von den Verformungen der Versteifungsplatte 4 im Fahrbetrieb.
The decoupling bearings 6 decouple the charging module 5 from the deformations of the stiffening plate 4 during driving operation.
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil der erfindungsgemässen Regelmembran ist, dass sie ohne separate oder angeformte Versteifungsplatte auskommt.
One significant advantage of the inventive control diaphragm can be seen in that it requires no separate or integral reinforcing plate.
EuroPat v2

Weiterhin kann vorgesehen sein, daß sich die Versteifungsfinne nur über einen Teil der Versteifungsplatte erstreckt.
Furthermore, it can be provided that the stiffening fin extends only over part of the stiffening plate.
EuroPat v2

Die Versteifungsplatte kann ebenfalls mit einem Clip versehen sein, der die Isolierhülse zumindest teilweise umgreift.
The stiffening plate may also by provided with a clip that at least partially encloses the insulating bush.
EuroPat v2

Die Versteifungsplatte 22 kann auf den Radialträgern 20 festgeklebt, vernietet oder daran festgeschraubt sein.
The stiffening plate 22 may be adhesively secured, riveted or fixedly screwed to the radial supports 20.
EuroPat v2

Die Fußplatte 24 erstreckt sich parallel zur Versteifungsplatte 22 und ist mit dieser verklebt.
The bearing plate 24 extends in parallel with stiffening plate 22 and is adhesively secured thereto.
EuroPat v2

Die Versteifungsplatte kann aus Kunststoff bestehen und mittels Verbindungsstege an einer Gehäusewand des Staubsammelbehälters angeformt sein.
The stiffening plate can consist of plastic and can be moulded on a housing wall of the dust collector by means of connecting cross-pieces.
EuroPat v2

Zudem befindet sich auf der Versteifungsplatte eine weitere Bohrung für den KH One Sattel.
Also the reinforcement plate comes with an extra hole for the KH One saddle.
ParaCrawl v7.1

In allen Beispielen hat die Versteifungsplatte etwa dieselbe Temperatur wie die Fluide auf der kalten Seite des Wärmetauschers.
2A through 2E, the stiffening plate has approximately the same temperature as the fluid at the cool side of the heat exchanger.
EuroPat v2

Die Versteifungsplatte 23c in Figur 2c ist innerhalb des Behälters 1 angeordnet und an der Behälterwand sowie über Zuganker 24 am Deckel 2' befestigt.
The plate 23c is connected to the vessel wall 1 and, via tension rods 24, with the cover 2'.
EuroPat v2

In Figur 2b ist die Versteifungsplatte 23b unterhalb der Kühlwicklung 18 angeordnet und ausser an den weiteren Rohren 12, 12' auch am weiteren Rohr 13 befestigt.
The stiffening plate 23b is here located below the cooling coil although it may also be provided directly thereabove and can be similarly connected to the ducts 12, 12' and 13.
EuroPat v2

Vorteilhaft werden die Versteifungsplatte 5 und die Einlegeteile 18, 19 als Vorprodukt in eine Form eingelegt und mit dem Material der Laufsohle 1 umspritzt, d.h. daß die Laufsohle 1 an diese Teile angespritzt wird.
Advantageously, the reinforcement plate 5 and the insert pieces 18, 19, as prefabricated elements, are placed in a mold and the material of the running sole 1 is injection-molded around them, i.e., the running sole 1 is injection-molded onto these parts.
EuroPat v2

In diesem Falle kann der ringscheibenförmige Membranteil durch eine dünnen Bereich zwischen der Versteifungsplatte 19 und dem Ringteil 18 gebildet sein.
In this case, the annular disk-like diaphragm element can be formed by a thin area between the reinforcing plate 19 and the annular element 18.
EuroPat v2