Translation of "Versteifungsplatte" in English
Entsprechend
sind
darüber
die
Versteifungsplatte
25
und
die
Fußplatte
24
angeordnet.
The
stiffening
plate
25
and
bearing
plate
24
are
arranged
thereabove
accordingly.
EuroPat v2
Diese
lageabhängigen
Unregelmässigkeiten
werden
zudem
durch
die
Masse
der
Versteifungsplatte
6
erhöht.
These
position-dependent
irregularities
are
also
intensified
by
the
mass
of
the
reinforcing
plate
6
.
EuroPat v2
Im
Idealfall
oszilliert
der
von
der
Versteifungsplatte
abgedeckte
Bereich
gleichmässig
in
axialer
Richtung.
The
region
covered
by
the
reinforcing
plate
ideally
oscillates
uniformly
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
es
ausreichend
sein,
an
der
Versteifungsplatte
eine
einzelne
Versteifungsfinne
vorzusehen.
Fundamentally,
it
can
be
sufficient
to
provide
a
single
stiffening
fin
on
the
stiffening
plate.
EuroPat v2
Die
Kontaktierboardstützeinrichtung
28
ist
dort
der
Übersichtlichkeit
halber
ohne
die
Versteifungsplatte
33
dargestellt.
For
the
sake
of
overview,
the
contacting
board
supporting
device
28
is
illustrated
there
without
the
bracing
plate
33
.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Versteifungsfinne
in
unterschiedlicher
Anordnung
auf
der
Versteifungsplatte
vorgesehen
sein.
Fundamentally,
the
stiffening
fin
can
be
provided
in
a
different
arrangement
on
the
stiffening
plate.
EuroPat v2
Außerdem
kann
es
ausreichend
sein,
daß
die
Verbindungseinrichtung
nur
eine
Versteifungsplatte
aufweist.
Moreover,
it
can
be
sufficient
for
the
connecting
means
to
have
only
one
stiffening
plate.
EuroPat v2
Das
Kontaktierboard
22
ist
wiederum
an
der
Unterseite
der
Versteifungsplatte
33
befestigt.
The
contacting
board
22
is
in
turn
secured
to
the
underside
of
the
bracing
plate
33
.
EuroPat v2
Auf
der
Versteifungsplatte
22
befindet
sich
das
Drehteil
23
zum
Mitnehmen
von
Personen.
The
turning
section
23
for
carrying
people
is
located
on
stiffening
plate
22.
EuroPat v2
Die
Versteifungsplatte
nimmt
einen
Teil
der
Druckkräfte
auf,
denen
der
Deckel
ausgesetzt
ist.
The
stiffening
plate
takes
up
a
portion
of
the
pressure
forces
which
may
apply
to
the
cover.
EuroPat v2
Der
Kolben
kann
durch
eine
Versteifungsplatte
gebildet
sein
die
an
dem
zweiten
Dichtglied
festgelegt
ist.
The
piston
can
be
constituted
by
a
stiffening
plate
which
is
affixed
to
the
second
sealing
member.
EuroPat v2
Die
Versteifungsplatte
5
besteht
vorteilhaft
aus
einem
geeignet
eingestellten
Polyamid,
Polyurethan
oder
Polyäthylen.
The
reinforcement
plate
5,
advantageously,
consists
of
a
suitably
adapted
polyamide,
polyurethane
or
polyethylene.
EuroPat v2
Außerdem
wird
durch
die
Versteifungsplatte
die
mechanische
Belastung
der
Membran
reduziert
und
ihre
Gebrauchsdauer
erhöht.
Moreover,
the
stiffening
plate
reduces
the
mechanical
stress
on
the
diaphragm
and
increases
its
useful
life.
EuroPat v2
Die
Entkopplungslager
6
entkoppeln
das
Lademodul
5
von
den
Verformungen
der
Versteifungsplatte
4
im
Fahrbetrieb.
The
decoupling
bearings
6
decouple
the
charging
module
5
from
the
deformations
of
the
stiffening
plate
4
during
driving
operation.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Vorteil
der
erfindungsgemässen
Regelmembran
ist,
dass
sie
ohne
separate
oder
angeformte
Versteifungsplatte
auskommt.
One
significant
advantage
of
the
inventive
control
diaphragm
can
be
seen
in
that
it
requires
no
separate
or
integral
reinforcing
plate.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
vorgesehen
sein,
daß
sich
die
Versteifungsfinne
nur
über
einen
Teil
der
Versteifungsplatte
erstreckt.
Furthermore,
it
can
be
provided
that
the
stiffening
fin
extends
only
over
part
of
the
stiffening
plate.
EuroPat v2
Die
Versteifungsplatte
kann
ebenfalls
mit
einem
Clip
versehen
sein,
der
die
Isolierhülse
zumindest
teilweise
umgreift.
The
stiffening
plate
may
also
by
provided
with
a
clip
that
at
least
partially
encloses
the
insulating
bush.
EuroPat v2
Die
Versteifungsplatte
22
kann
auf
den
Radialträgern
20
festgeklebt,
vernietet
oder
daran
festgeschraubt
sein.
The
stiffening
plate
22
may
be
adhesively
secured,
riveted
or
fixedly
screwed
to
the
radial
supports
20.
EuroPat v2
Die
Fußplatte
24
erstreckt
sich
parallel
zur
Versteifungsplatte
22
und
ist
mit
dieser
verklebt.
The
bearing
plate
24
extends
in
parallel
with
stiffening
plate
22
and
is
adhesively
secured
thereto.
EuroPat v2
Die
Versteifungsplatte
kann
aus
Kunststoff
bestehen
und
mittels
Verbindungsstege
an
einer
Gehäusewand
des
Staubsammelbehälters
angeformt
sein.
The
stiffening
plate
can
consist
of
plastic
and
can
be
moulded
on
a
housing
wall
of
the
dust
collector
by
means
of
connecting
cross-pieces.
EuroPat v2
Zudem
befindet
sich
auf
der
Versteifungsplatte
eine
weitere
Bohrung
für
den
KH
One
Sattel.
Also
the
reinforcement
plate
comes
with
an
extra
hole
for
the
KH
One
saddle.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Beispielen
hat
die
Versteifungsplatte
etwa
dieselbe
Temperatur
wie
die
Fluide
auf
der
kalten
Seite
des
Wärmetauschers.
2A
through
2E,
the
stiffening
plate
has
approximately
the
same
temperature
as
the
fluid
at
the
cool
side
of
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Die
Versteifungsplatte
23c
in
Figur
2c
ist
innerhalb
des
Behälters
1
angeordnet
und
an
der
Behälterwand
sowie
über
Zuganker
24
am
Deckel
2'
befestigt.
The
plate
23c
is
connected
to
the
vessel
wall
1
and,
via
tension
rods
24,
with
the
cover
2'.
EuroPat v2
In
Figur
2b
ist
die
Versteifungsplatte
23b
unterhalb
der
Kühlwicklung
18
angeordnet
und
ausser
an
den
weiteren
Rohren
12,
12'
auch
am
weiteren
Rohr
13
befestigt.
The
stiffening
plate
23b
is
here
located
below
the
cooling
coil
although
it
may
also
be
provided
directly
thereabove
and
can
be
similarly
connected
to
the
ducts
12,
12'
and
13.
EuroPat v2
Vorteilhaft
werden
die
Versteifungsplatte
5
und
die
Einlegeteile
18,
19
als
Vorprodukt
in
eine
Form
eingelegt
und
mit
dem
Material
der
Laufsohle
1
umspritzt,
d.h.
daß
die
Laufsohle
1
an
diese
Teile
angespritzt
wird.
Advantageously,
the
reinforcement
plate
5
and
the
insert
pieces
18,
19,
as
prefabricated
elements,
are
placed
in
a
mold
and
the
material
of
the
running
sole
1
is
injection-molded
around
them,
i.e.,
the
running
sole
1
is
injection-molded
onto
these
parts.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
kann
der
ringscheibenförmige
Membranteil
durch
eine
dünnen
Bereich
zwischen
der
Versteifungsplatte
19
und
dem
Ringteil
18
gebildet
sein.
In
this
case,
the
annular
disk-like
diaphragm
element
can
be
formed
by
a
thin
area
between
the
reinforcing
plate
19
and
the
annular
element
18.
EuroPat v2