Translation of "Verständlicherweise" in English
Das
verursacht
der
europäischen
Landwirtschaft
verständlicherweise
große
Probleme
und
große
Sorgen.
Understandably,
that
creates
major
problems
and
great
concern
in
European
farming.
Europarl v8
Verständlicherweise
ist
dieser
Wunsch
besonders
stark
bei
den
neuen
Mitgliedstaaten
vorhanden.
It
is
understandable
that
this
desire
is
particularly
strong
among
the
new
Member
States.
Europarl v8
Unterm
Strich:
Mehr
Frust
als
Lust
käme
auf
beiden
Seiten
verständlicherweise
auf.
All
in
all,
the
result
would
understandably
be
more
frustration
and
less
satisfaction
on
both
sides.
Europarl v8
Das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
Rindfleisch
ist
durch
die
BSE-Krise
verständlicherweise
erschüttert
worden.
The
BSE
crisis
has
understandably
shaken
consumer
confidence
in
beef.
Europarl v8
Diese
Änderung
führe
verständlicherweise
zu
Neuordnungen.
Understandably,
it
is
a
change
which
will
mean
new
arrangements.
Europarl v8
Verständlicherweise
neigt
man
in
Zeiten
des
Krisenmanagements
dazu,
kurzfristig
zu
denken.
It
is
understandable
that,
in
times
of
crisis
management,
we
tend
to
think
in
the
short
term.
Europarl v8
Viele
von
Ihnen
haben
verständlicherweise
die
Situation
in
Griechenland
angesprochen.
Many
of
you
have,
understandably,
referred
to
the
situation
in
Greece.
Europarl v8
Verständlicherweise
beginne
ich
mit
den
Biowissenschaften.
I
will
naturally
begin
with
bio-science.
Europarl v8
Dieser
Sachverhalt
beschäftigt
uns
schon
lange
und
bewegt
verständlicherweise
die
Gemüter.
This
is
a
long-standing
issue
and
it
arouses
understandable
emotions.
Europarl v8
Die
USA
und
Japan
betrachten
die
EU
verständlicherweise
als
ein
einziges
Land.
Understandably
enough,
the
United
States
and
Japan
also
regard
the
EU
as
a
single
country.
Europarl v8
Vor
allen
Dingen
die
Kommission
selbst
reagiert
dort
verständlicherweise
sehr
zurückhaltend.
Above
all,
the
Commission
itself
reacts
understandably
with
great
reserve
on
that
point.
Europarl v8
Verständlicherweise
stimmt
dieses
Paradoxon
die
deutschen
Gemüter
sehr
nachdenklich.
It
seems
logical
that
this
paradox
is
very
much
playing
on
the
minds
of
the
Germans.
Europarl v8
Verständlicherweise
ist
das
Alltagsleben
in
Tschetschenien
kein
Zuckerschlecken.
It
is
obvious
that
daily
life
in
Chechnya
today
is
not
that
simple.
Europarl v8
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
wecken
verständlicherweise
fast
überall
die
ernstesten
Befürchtungen.
It
is
understandable
that
the
forthcoming
negotiations
are
giving
serious
cause
for
concern
more
or
less
everywhere.
Europarl v8
Die
definitive
Entscheidung
über
jedes
angezeigte
Gesetz
liegt
verständlicherweise
beim
Gerichtshof
in
Luxemburg.
The
definitive
viewpoint
on
any
notified
law
must
understandably
rest
with
the
Court
of
Justice
in
Luxembourg.
Europarl v8
Verständlicherweise
stehen
wir
dem
von
Kollegen
Pirker
formulierten
Ansatz
am
nächsten.
It
must
be
understood
that
we
incline
more
to
the
approach
advocated
by
Mr
Pirker.
Europarl v8
Präsidentin
Megawati
möchte
verständlicherweise
ein
Auseinanderbrechen
Indonesiens
verhindern.
President
Megawati
understandably
wishes
to
prevent
Indonesia
falling
apart.
Europarl v8
Der
Ausbau
internationaler
Transitschienennetze
ist
verständlicherweise
eine
Priorität.
Development
of
international
transit
rail
networks
is
understandably
a
priority.
Europarl v8
Die
japanische
Blogosphäre
war
verständlicherweise
geteilter
Meinung.
The
Japanese
blogosphere
was
understandably
divided
on
the
issue.
GlobalVoices v2018q4
Verständlicherweise
ist
die
Facebookseite,
zu
der
Sima
verlinkt,
nicht
weiter
aufrufbar.
Understandably,
the
Facebook
page
Sima
links
to
is
no
longer
available.
GlobalVoices v2018q4
Und
dann
sehen,
verständlicherweise,
Ingenieure
diese
Bedenken
und
schauen
nach
Lösungen.
And
I
think,
understandably,
engineers
look
at
those
concerns
and
look
for
technological
fixes.
TED2020 v1
Verständlicherweise
machte
mich
diese
Frau,
die
alles
zu
haben
schien,
neugierig.
Naturally,
this
woman
who
seems
to
have
it
all
intrigues
me.
GlobalVoices v2018q4
Gleichzeitig
hat
das
Interesse
der
übrigen
Welt
am
Brexit
verständlicherweise
nachgelassen.
At
the
same
time,
the
rest
of
the
world’s
interest
in
Brexit
has
understandably
waned.
News-Commentary v14