Translation of "Verstärkungsplatte" in English

In die Befestigung des Gurtaufrollers 10 ist eine zusätzliche Verstärkungsplatte 13 einbezogen.
An additional reinforcement plate 13 is deployed in connection with the mounting of the belt retractor 10 .
EuroPat v2

Die Verstärkungsplatte ist mit der untersten Platte verlötet.
The reinforcement plate is soldered to the lowest plate.
EuroPat v2

Dies ermöglicht, die Verstärkungsplatte innerhalb der Aufkantung aufzunehmen.
This allows the reinforcement plate to be received within the upstand.
EuroPat v2

Die Verstärkungsplatte 14 kann mit der Borstenträgerplatte 10 verschweißt sein.
The reinforcement plate 14 may be welded with the bristle carrier plate 10 .
EuroPat v2

Außerdem verlaufen erfindungsgemäß die beiden Ausleger im Wesentlichen senkrecht im Vergleich zur Verstärkungsplatte.
It has further proven advantageous for the two side members to extend substantially perpendicular in relation to the reinforcing plate.
EuroPat v2

Des Weiteren ist zur Anbindung eines Kunststoffabrollkolbens keine zusätzliche Verstärkungsplatte erforderlich.
Furthermore, no additional reinforcing plate is required for the connection of a plastic rolling piston.
EuroPat v2

An der Verstärkungsplatte 14 ist ein Griff 40 einstückig angeformt.
A handle 40 is integrally molded with the reinforcement plate 14 .
EuroPat v2

Ferner weist die Verstärkungsplatte drei Enden 312, 313, 314 auf.
The reinforcing plate also has three ends 312, 313, 314 .
EuroPat v2

Die Verstärkungsplatte 34 ist über Abstandstege 35 mit dem Zungenblatt 19 verbunden.
Reinforcing plate 34 is connected via spacing webs 35 to tongue leaf 19 .
EuroPat v2

Innerhalb der Endscheibe 12 ist eine Verstärkungsplatte 17 vorgesehen.
Within the end disk 12 a reinforcement plate 17 is provided.
EuroPat v2

Verstärkungsplatte eine Palme liefert addierte Haltbarkeit.
Reinforcement panel an palm provides added durability.
CCAligned v1

Vorzugsweise sind die Buchsen 12 gelenkig mit der Verstärkungsplatte 10 bzw. dem Verstärkungsstreifen 11 verbunden.
The sleeves 12 are preferably pivoted to the reinforcing plate 10 or the reinforcing strip 11.
EuroPat v2

Ferner ist die Verstärkungsplatte 16 nach innen oder außen über die zweite Deckplatte 14 gefaltet.
Further, the reinforcing plate 16 is folded inward or outward over the second cover plate 14.
EuroPat v2

Der Seilzug 23 ist mit seinem Haken 30 an der unteren Kante der Verstärkungsplatte 7 eingehängt.
The one sheathed cable 23 is hooked by means of its hook 30 to the lower edge of the reinforcement panel 7.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Stärke des Schlosskastens größer als die Stärke einer Verstärkungsplatte des Kraftfahrzeugschlosses.
The thickness of the lock case is preferably greater than the thickness of a reinforcing plate of the motor vehicle lock.
EuroPat v2

Die Verstärkungsplatte 7 ist koplanar, das heißt ebenengleich, zu einer Lagerebene 9 angeordnet.
The reinforcing plate 7 is arranged as coplanar to, i.e. in the same plane as, a bearing plane 9 .
EuroPat v2

Innerhalb der Endscheibe 12 ist eine Verstärkungsplatte 17 vorgesehen, Diese weist Durchbrüche 22 auf.
Inside the end plate 12 a reinforcement plate 17 is provided that has perforations 22 .
EuroPat v2

Auch bei dieser Ausführungsform ist die Verstärkungsplatte 14 innerhalb des Umrisses der Borstenträgerplatte 10 angeordnet.
In this embodiment, too, the reinforcement plate 14 is arranged within the outline of the bristle carrier plate 10 .
EuroPat v2

Es wäre auch möglich, die Verstärkungsplatte 14 mit der Borstenträgerplatte 10 zu verkleben.
It would further be possible to adhesively join the reinforcement plate 14 to the bristle carrier plate 10 .
EuroPat v2

Ferner weist die Verstärkungsplatte eine erste Seite 315 und eine zweite Seite 316 auf.
The reinforcing plate further has a first side 315 and a second side 316 .
EuroPat v2

Die Verstärkungsplatte 310 wird beispielsweise bei der Herstellung des Rotorblattes in bzw. an die Außenhülle geklebt.
The reinforcing plate 310 is bonded into or to the outer casing for example in production of the rotor blade.
EuroPat v2

Eine solche Verstärkungsplatte ist für die Figur 3 rechte Lagerplatte 15 als Element 29 gekennzeichnet.
Such reinforcing plate is designated as element 29 for the bearing plate 15 shown on the right in FIG. 3 .
EuroPat v2

Mit der Verstärkungsplatte 25 erhält der betreffende Bereich der Platte 24 eine besonders hohe Steifigkeit.
The respective area of the plate 24 is given a particularly high stiffness by means of the reinforcement plate 25 .
EuroPat v2

Je nach Last kann die kleinere oder größere im Set enthaltene Verstärkungsplatte verwendet werden.
Depending on the load, the larger or smaller reinforcing plate contained in the set can be used.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung zu grosser Massekräfte ist die Verstärkungsplatte 23 aus Leichtmetall oder Kunststoff in geeigneter Formgebung vorgesehen.
The reinforcement plate 23 is of light metal to avoid creating large forces.
EuroPat v2

Die Einrichtung um-faßt eine mit Öffnungen versehene Verstärkungsplatte 232 und ein geschlitztes Verriegelungsglied 234, das unter dem rückwärtigen Ende der Oberfläche 196 durch einen Befestigungsbolzen 236 und ein Abstandsglied 237 unterstützt wird.
The latch assembly 230 includes an apertured reinforcing plate 232 and a slotted latch member 234 carried under the rear of the top surface 196 by a securing bolt 236 and spacer 237.
EuroPat v2

Der jeweilige Fuß weist vorzugsweise einen Gewindeschaft und eine im Vergleich dazu verbreiterte Basis auf und stützt sich mit seiner Basis auf einer Fußplatte ab, wobei zwischen der Fußplatte und der Verstärkungsplatte oder der Grundplatte Spanneinrichtungen zum Verspannen der Füße im Grobgewinde nach dem Justieren der horizontalen Lage der Grundplatte angeordnet sind.
In accordance with another feature of the invention, each respective foot has a threaded shaft or shank and a widened base, as compared to the shaft, and is supported by its base on a bottom plate, and there are provided clamping devices disposed between the bottom plate and the reinforcement plate or the base plate, for clamping the feet in the coarse thread after adjustment of the horizontal position of the base plate.
EuroPat v2

Zwischen der Verstärkungsplatte 14 und der Fußplatte 18 sind Spannbolzen 19 zum Verspannen der Füße 16 im Grobgewinde vorgesehen.
Between the reinforcement plate 14 and the bottom plate 18, clamping devices or bolts 19 are provided for clamping the feet 16 in the coarse thread.
EuroPat v2