Translation of "Verstärkungsplatte" in English
In
die
Befestigung
des
Gurtaufrollers
10
ist
eine
zusätzliche
Verstärkungsplatte
13
einbezogen.
An
additional
reinforcement
plate
13
is
deployed
in
connection
with
the
mounting
of
the
belt
retractor
10
.
EuroPat v2
Die
Verstärkungsplatte
ist
mit
der
untersten
Platte
verlötet.
The
reinforcement
plate
is
soldered
to
the
lowest
plate.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht,
die
Verstärkungsplatte
innerhalb
der
Aufkantung
aufzunehmen.
This
allows
the
reinforcement
plate
to
be
received
within
the
upstand.
EuroPat v2
Die
Verstärkungsplatte
14
kann
mit
der
Borstenträgerplatte
10
verschweißt
sein.
The
reinforcement
plate
14
may
be
welded
with
the
bristle
carrier
plate
10
.
EuroPat v2
Außerdem
verlaufen
erfindungsgemäß
die
beiden
Ausleger
im
Wesentlichen
senkrecht
im
Vergleich
zur
Verstärkungsplatte.
It
has
further
proven
advantageous
for
the
two
side
members
to
extend
substantially
perpendicular
in
relation
to
the
reinforcing
plate.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
zur
Anbindung
eines
Kunststoffabrollkolbens
keine
zusätzliche
Verstärkungsplatte
erforderlich.
Furthermore,
no
additional
reinforcing
plate
is
required
for
the
connection
of
a
plastic
rolling
piston.
EuroPat v2
An
der
Verstärkungsplatte
14
ist
ein
Griff
40
einstückig
angeformt.
A
handle
40
is
integrally
molded
with
the
reinforcement
plate
14
.
EuroPat v2
Ferner
weist
die
Verstärkungsplatte
drei
Enden
312,
313,
314
auf.
The
reinforcing
plate
also
has
three
ends
312,
313,
314
.
EuroPat v2
Die
Verstärkungsplatte
34
ist
über
Abstandstege
35
mit
dem
Zungenblatt
19
verbunden.
Reinforcing
plate
34
is
connected
via
spacing
webs
35
to
tongue
leaf
19
.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Endscheibe
12
ist
eine
Verstärkungsplatte
17
vorgesehen.
Within
the
end
disk
12
a
reinforcement
plate
17
is
provided.
EuroPat v2
Verstärkungsplatte
eine
Palme
liefert
addierte
Haltbarkeit.
Reinforcement
panel
an
palm
provides
added
durability.
CCAligned v1
Vorzugsweise
sind
die
Buchsen
12
gelenkig
mit
der
Verstärkungsplatte
10
bzw.
dem
Verstärkungsstreifen
11
verbunden.
The
sleeves
12
are
preferably
pivoted
to
the
reinforcing
plate
10
or
the
reinforcing
strip
11.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Verstärkungsplatte
16
nach
innen
oder
außen
über
die
zweite
Deckplatte
14
gefaltet.
Further,
the
reinforcing
plate
16
is
folded
inward
or
outward
over
the
second
cover
plate
14.
EuroPat v2
Der
Seilzug
23
ist
mit
seinem
Haken
30
an
der
unteren
Kante
der
Verstärkungsplatte
7
eingehängt.
The
one
sheathed
cable
23
is
hooked
by
means
of
its
hook
30
to
the
lower
edge
of
the
reinforcement
panel
7.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Stärke
des
Schlosskastens
größer
als
die
Stärke
einer
Verstärkungsplatte
des
Kraftfahrzeugschlosses.
The
thickness
of
the
lock
case
is
preferably
greater
than
the
thickness
of
a
reinforcing
plate
of
the
motor
vehicle
lock.
EuroPat v2
Die
Verstärkungsplatte
7
ist
koplanar,
das
heißt
ebenengleich,
zu
einer
Lagerebene
9
angeordnet.
The
reinforcing
plate
7
is
arranged
as
coplanar
to,
i.e.
in
the
same
plane
as,
a
bearing
plane
9
.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Endscheibe
12
ist
eine
Verstärkungsplatte
17
vorgesehen,
Diese
weist
Durchbrüche
22
auf.
Inside
the
end
plate
12
a
reinforcement
plate
17
is
provided
that
has
perforations
22
.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Ausführungsform
ist
die
Verstärkungsplatte
14
innerhalb
des
Umrisses
der
Borstenträgerplatte
10
angeordnet.
In
this
embodiment,
too,
the
reinforcement
plate
14
is
arranged
within
the
outline
of
the
bristle
carrier
plate
10
.
EuroPat v2
Es
wäre
auch
möglich,
die
Verstärkungsplatte
14
mit
der
Borstenträgerplatte
10
zu
verkleben.
It
would
further
be
possible
to
adhesively
join
the
reinforcement
plate
14
to
the
bristle
carrier
plate
10
.
EuroPat v2
Ferner
weist
die
Verstärkungsplatte
eine
erste
Seite
315
und
eine
zweite
Seite
316
auf.
The
reinforcing
plate
further
has
a
first
side
315
and
a
second
side
316
.
EuroPat v2
Die
Verstärkungsplatte
310
wird
beispielsweise
bei
der
Herstellung
des
Rotorblattes
in
bzw.
an
die
Außenhülle
geklebt.
The
reinforcing
plate
310
is
bonded
into
or
to
the
outer
casing
for
example
in
production
of
the
rotor
blade.
EuroPat v2
Eine
solche
Verstärkungsplatte
ist
für
die
Figur
3
rechte
Lagerplatte
15
als
Element
29
gekennzeichnet.
Such
reinforcing
plate
is
designated
as
element
29
for
the
bearing
plate
15
shown
on
the
right
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Mit
der
Verstärkungsplatte
25
erhält
der
betreffende
Bereich
der
Platte
24
eine
besonders
hohe
Steifigkeit.
The
respective
area
of
the
plate
24
is
given
a
particularly
high
stiffness
by
means
of
the
reinforcement
plate
25
.
EuroPat v2
Je
nach
Last
kann
die
kleinere
oder
größere
im
Set
enthaltene
Verstärkungsplatte
verwendet
werden.
Depending
on
the
load,
the
larger
or
smaller
reinforcing
plate
contained
in
the
set
can
be
used.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
zu
grosser
Massekräfte
ist
die
Verstärkungsplatte
23
aus
Leichtmetall
oder
Kunststoff
in
geeigneter
Formgebung
vorgesehen.
The
reinforcement
plate
23
is
of
light
metal
to
avoid
creating
large
forces.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
um-faßt
eine
mit
Öffnungen
versehene
Verstärkungsplatte
232
und
ein
geschlitztes
Verriegelungsglied
234,
das
unter
dem
rückwärtigen
Ende
der
Oberfläche
196
durch
einen
Befestigungsbolzen
236
und
ein
Abstandsglied
237
unterstützt
wird.
The
latch
assembly
230
includes
an
apertured
reinforcing
plate
232
and
a
slotted
latch
member
234
carried
under
the
rear
of
the
top
surface
196
by
a
securing
bolt
236
and
spacer
237.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Fuß
weist
vorzugsweise
einen
Gewindeschaft
und
eine
im
Vergleich
dazu
verbreiterte
Basis
auf
und
stützt
sich
mit
seiner
Basis
auf
einer
Fußplatte
ab,
wobei
zwischen
der
Fußplatte
und
der
Verstärkungsplatte
oder
der
Grundplatte
Spanneinrichtungen
zum
Verspannen
der
Füße
im
Grobgewinde
nach
dem
Justieren
der
horizontalen
Lage
der
Grundplatte
angeordnet
sind.
In
accordance
with
another
feature
of
the
invention,
each
respective
foot
has
a
threaded
shaft
or
shank
and
a
widened
base,
as
compared
to
the
shaft,
and
is
supported
by
its
base
on
a
bottom
plate,
and
there
are
provided
clamping
devices
disposed
between
the
bottom
plate
and
the
reinforcement
plate
or
the
base
plate,
for
clamping
the
feet
in
the
coarse
thread
after
adjustment
of
the
horizontal
position
of
the
base
plate.
EuroPat v2
Zwischen
der
Verstärkungsplatte
14
und
der
Fußplatte
18
sind
Spannbolzen
19
zum
Verspannen
der
Füße
16
im
Grobgewinde
vorgesehen.
Between
the
reinforcement
plate
14
and
the
bottom
plate
18,
clamping
devices
or
bolts
19
are
provided
for
clamping
the
feet
16
in
the
coarse
thread.
EuroPat v2