Translation of "Verstärkungsband" in English
Dieses
Verstärkungsband
kann
eine
metallisierte
Oberfläche
aufweisen.
This
reinforcement
band
can
have
a
metallized
surface.
EuroPat v2
Alle
Gelenke
sollten
zashpatlevat
Verstärkungsband
sein.
All
joints
should
be
zashpatlevat
reinforcing
tape.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Seite
hat
sie
ein
Verstärkungsband
mit
Metallösen.
On
the
left
side
it
has
a
reinforcing
tape
with
metal
eyelets.
ParaCrawl v7.1
Dieses
zusätzliche
Verstärkungsband
34
ist
vorzugsweise
an
beiden
sich
gegenüberliegenden
Seiten
des
Bremstuches
10
befestigt.
This
additional
reinforcing
band
34
is
preferably
fastened
to
both
of
the
opposite
sides
of
the
braking
fabric
10.
EuroPat v2
Ein
Verstärkungsband
mit
sehr
dünnen
und
feinen
Metallfäden
macht
Riemchen
verformbar
und
gibt
Stand.
A
reinforcing
tape
with
very
thin
and
fine
metal
threads
makes
straps
malleable
and
provides
stability.
ParaCrawl v7.1
An
den
gestrichelten
Linien
wird
Verstärkungsband
aufgenäht,
um
den
Angriffspunkt
der
Waage
zu
entlasten.
On
the
marked
lines
you
have
to
sew
reinforcement
tape
to
release
the
bridle
points.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verstärkungsband
kann
man
anwenden
für
die
Stärkung
von
Glas
in
Blei-
oder
Tiffany-Objekten.
This
reinforcement
strip
is
suitable
for
strengthening,
glass
in
lead-
or
Tiffany
objects.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Ablauf
des
Abreißvorgangs
zu
steuern,
ist
ein
Verstärkungsband
68
(Fig.
4)
auf
der
Rückseite
29
der
Klebevorrichtung
angeordnet.
In
order
to
direct
the
tearing
operation,
strengthening
or
reinforcing
tape
68
is
located
on
the
rear
side
29
of
the
paster
20.
EuroPat v2
Die
folgende
mittlere
Zone
B
wird
im
wesentlichen
zusätzlich
durch
das
Verstärkungsband
27
und
die
harte
Zone
C
durch
Ausgestaltung
des
Schalenrandteils
16
mit
Anschlag
17
bestimmt.
The
following
central
zone
B
is
in
addition
essentially
determined
by
the
reinforcing
band
27
and
the
hard
zone
C
by
the
engagement
of
the
shell
edge
part
16
with
stop
17.
EuroPat v2
An
dem
an
den
Aussenumfang
20
des
Bremstuches
10
angrenzenden
Umfangsrandabschnitt
32
ist
am
Bremstuch
ein
zusätzliches
Verstärkungsband
34
befestigt.
Fastened
to
the
braking
fabric
10
along
the
peripheral
edge
section
32
bordering
the
outer
periphery
20
is
an
additional
reinforcing
band
34.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Innenschlauch
auf
seiner
Außenseite
mit
im
wesentlichen
axial
verlaufenden
Verstärkungselementen,
vorzugsweise
Textilfäden
versehen
sein
und
das
ummantelte
Verstärkungsband
kann
darüber
mit
dem
Innenschlauch
verklebt
sein.
At
the
same
time,
the
inner
tube
may
be
provided
on
its
outside
with
reinforcing
elements,
preferably
textile
threads,
extending
essentially
axially,
and
the
sheathed
reinforcing
strip
can
be
bonded
to
the
inner
tube
over
them.
EuroPat v2
Stattdessen
ist
es
auch
möglich,
ein
Verstärkungsband
44
vorzusehen,
das
vor
dem
Einlegen
des
Bandes
in
das
Werkzeug
an
den
geeigneten
Stellen
aufgebracht
werden
kann,
um
die
gefährdeten
Stellen
zu
verstärken.
Instead
of
this
it
is
also
possible
to
provide
a
reinforcing
strip
44
which
can
be
applied
to
appropriate
places
before
the
tape
is
placed
in
the
tool
in
order
to
strengthen
weak
points.
EuroPat v2
Die
Blechschalen
1'
bzw.
1''
schließen
im
Bereich
des
Steges
3
sowie
der
Schenkel
4
und
5
des
U-förmigen
Überrollbügels
1
ein
Verstärkungsband
22
ein,
daß
sich
über
den
Quersteg
8
hinaus
noch
weiter
nach
unten
erstreckt.
In
the
area
of
the
web
3
as
well
as
of
the
legs
4
and
5
of
the
U-shaped
rollover
bar
1,
the
sheet
metal
shells
1'
and
1"
enclose
a
reinforcing
strap
22
which
extends
still
farther
downward
beyond
the
transverse
web
8.
EuroPat v2
Eine
weitere
Verbesserung
der
elastischen
Eigenschaften
kann
ein
ein-
oder
mehrlagiges
Verstärkungsband
um
den
Tragkörper
herum
ergeben.
A
further
improvement
in
the
elastic
properties
may
be
produced
by
a
single-layer
or
multi-layer
reinforcement
band
around
the
support
member.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
weiche
Zone
hauptsächlich
durch
den
elastischen
Tragkörper,
die
mittlere
Zone
durch
ein
umgebendes
Verstärkungsband
und
die
harte
Zone
durch
einen
Anschlag
des
Trägerschalenrandteils
bestimmt
sein.
The
soft
zone
can
be
determined
mainly
by
the
elastic
support
member,
the
medium
zone
by
a
reinforcement
band
surrounding
it
and
the
hard
zone
by
a
stop
of
the
support
shell
edge
part.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
auch
ein
Verfahren
zur
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Schlauches,
bei
dem
der
Innenschlauch
mit
einem
monofilen,
ggf.
mit
einer
Metallisierung
versehenen
ummantelten
Verstärkungsband
wendelförmig
umwickelt
und
die
Ummantelung
mit
dem
Innenschlauch
verbunden
wird
und
ein
Außen
schlauch
über
die
gebildete
Verstärkungswendel
extrudiert
wird.
The
present
invention
is
furthermore
with
respect
to
a
process
for
making
the
pressure
hose
in
the
case
of
which
the
inner
hose
part
has
coiled
round
it
a
monofilament
reinforcement
band
(which
may
be
metallized
if
desired)
in
the
form
of
a
helix
and
after
this
an
outer
hose
part
is
extruded
over
the
reinforcement
helix
so
formed.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausführungsform
ist
vorgesehen,
daß
die
Verstärkungseinlage
aus
einem
V-förmigen,
der
Kontur
der
Innenfläche
der
Schenke
des
gabelförmigen
Abschnittes
entsprechend
geformten
Verstärkungsband
besteht,
welches
vorzugsweise
aus
Metall
gefertigt
ist,
und
welches
mit
Bohrungen
zur
Fixierung
mittels
des
Verbindungsstiftes
versehen
ist.
In
accordance
with
an
embodiment
of
the
present
invention,
the
reinforcement
insert
is
composed
of
a
reinforcement
tape
which
is
shaped
in
accordance
with
the
contour
of
the
inner
surfaces
of
the
legs
of
the
yoke-shaped
portion,
wherein
the
reinforcement
tape
is
preferably
of
metal
and
is
provided
with
bores
for
securing
the
reinforcement
tape
by
means
of
the
connecting
pin.
EuroPat v2
Durch
das
Verstärkungsband
werden
in
Verbindung
mit
der
vorzugsweise
aus
Stahl
gefertigten
Rolle
und
dem
Verbindungsstift
die
Kräfte
durch
extrem
hoch
belastbare
Bauteile
übertragen.
By
providing
the
reinforcement
tape
and
the
roller
preferably
made
of
steel
and
the
connecting
pin,
the
forces
are
transmitted
by
structural
components
which
have
an
extremely
high
load
bearing
capacity.
EuroPat v2
Neben
den
beschriebenen
Elementen
können
an
den
Ein-
und
Ausgängen
sowie
an
den
Zuleitungsfasern
für
die
Schaltpulse
optische
Vestärker
(nicht
abgebildet),
soweit
Signalwelle
und/oder
Schaltpuls
in
ihr
Verstärkungsband
fallen,
eingesetzt
werden.
Besides
the
elements
described,
optical
amplifiers
(not
shown)
may
be
used
at
the
inputs
and
outputs
as
well
as
at
the
feed
fibers
for
the
optical
switching
pulses,
provided
that
signal
wave
and/or
switching
pulse
fall
into
their
amplification
band.
EuroPat v2
Bei
besonders
starker
Belastung
kann
ein
zusätzliches
flexibles
nicht
dehnungsfähiges
Verstärkungsband,
z.B.
aus
Gewebe,
mit
B/2
bis
B
Breite
am
Holmschenkel
14
und
der
Ringfeder
26
befestigt,
über
die
dehnungselastische
Seitenwand
24
gespannt
angebracht
werden.
Under
an
especially
high
load,
an
additional
flexible
non-extendible
reinforcing
band,
for
example
made
of
fabric,
with
a
width
of
B/2
to
B,
fastened
to
the
support
member
leg
14
and
the
annular
spring
26,
can
be
attached
so
as
to
be
tensioned
via
the
side
wall
24
having
extension
elasticity.
EuroPat v2
Verstärkter,
flexibler
Schlauch
nach
einem
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
jedes
Verstärkungsband
eine
Zugfestigkeit
von
mindestens
10,
vorzugsweise
14
Newton
bei
einer
Dicke
von
0,075
mm
und
einer
Breite
von
3
mm
aufweist.
The
reinforced
flexible
hose
according
to
claim
1
or
2,
wherein
each
one
of
said
reinforcement
bands
has
a
tensile
strength
of
at
least
10,
preferably
14
Newtons,
with
a
thickness
of
0.075
mm
and
a
width
of
3
mm.
EuroPat v2
Falls
erwünscht,
kann
auch
der
obere
Rand
der
Schutzhüllen
10
bzw.
10'
mit
einem
solchen
Verstärkungsband
versehen
werden.
Naturally,
the
upper
edge
of
the
protective
covers
10
and
10'
may
also
be
protected
by
such
a
reinforcement.
EuroPat v2