Translation of "Verspannungszustand" in English
Dabei
ergibt
sich
in
der
neuen
Stellung
dann
wieder
ein
stabiler
Verspannungszustand
der
Verbindungsteilbereiche.
A
stable
state
of
tension
is
then
again
attained
in
the
partial
connecting
regions
in
the
new
position.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
in
der
neuen
Stellung
dann
wieder
ein
stabiler
Verspannungszustand
des
Verbindungsteilbereiche.
A
stable
state
of
tension
is
then
again
attained
in
the
partial
connecting
regions
in
the
new
position.
EuroPat v2
Für
jeden
Verspannungszustand
des
piezo-
oder
ferroelektrischen
Materials
gibt
es
eine
Phase
minimaler
Energie.
For
each
strain
state
of
the
piezo-
or
ferroelectric
material
there
is
a
phase
of
minimum
energy.
EuroPat v2
Höhere
Überlappungsraten
können
erzielt
werden,
indem
das
Motormoment
entsprechend
dem
Verspannungszustand
erhöht
wird.
Higher
overlapping
rates
can
be
achieved
if
the
motor
torque
is
increased
according
to
the
biasing
state.
EuroPat v2
Dadurch
erhält
man
unmittelbar
mindestens
eine
epitaktische
Schichtstruktur
mit
geändertem
Verspannungszustand
auf
einem
Substrat.
One
thereby
obtains
directly
at
least
one
epitactic
layer
structure
with
an
altered
stress
state
on
a
substrate.
EuroPat v2
Die
Umfangsbunde
liegen
dann
mit
einer
gewissen
Kraft
aneinander
an,
und
es
wird
ein
bestimmter
Verspannungszustand
schon
erreicht
sein.
The
peripheral
collars
then
bear
against
one
another
with
a
certain
force,
and
a
certain
fastened
state
is
achieved.
EuroPat v2
Hierzu
ergänzend
wird
vorgeschlagen,
die
Scheibe
wiederum
vollständig,
d.h.
bis
zum
Verspannungszustand,
anzuheben,
wenn
eine
Geschwindigkeit
des
Fahrzeuges
einen
vorgegebenen
Grenzwert
überschreitet.
In
a
supplementary
manner,
it
is
suggested
to
again
lift
the
window
completely,
that
is,
to
the
braced
condition,
when
a
speed
of
the
vehicle
exceeds
a
defined
limit
value.
EuroPat v2
Zum
Öffnen
der
Türe
ist
es
erforderlich,
den
Verspannungszustand
aufzuheben
und
darüber
hinaus
die
Fensterscheibe
um
einen
vorgegebenen
Betrag
abzusenken,
um
auf
diese
Weise
die
Fensterscheibe
außer
Eingriff
mit
der
karosseriefesten
Dichtung
zu
bringen.
For
opening
the
door,
it
is
required
to
eliminate
the
braced
condition
and,
in
addition,
lower
the
window
by
a
defined
amount
in
order
to
disengage
the
window
in
this
manner
from
the
vehicle-body-fixed
seal.
EuroPat v2
Wenn
auf
eines
der
Bauteile
20',
20"
ein
Drehmoment
wirkt,
welches
bei
einem
gegebenen
Verspannungszustand
durch
Reibschluß
nicht
mehr
übertragen
werden
kann,
beispielsweise
bei
dem
Bauteil
20",
so
rutscht
dieses
an
der
zylindrischen
Umfangsfläche
14
und
nicht
etwa
auf
der
Welle
durch,
weil
der
Flanschkonusring
1
außer
durch
die
durch
den
Konusring
12
hindurch
übertragenen
Radialkräfte
zusätzlich
auch
noch
durch
die
durch
den
Konusring
8
hindurch
übertragenen
Radialkräfte
auf
der
Welle
festgeklemmt
wird
und
seine
Durchrutschgrenze
daher
entsprechend
erhöht
ist.
If
a
torque
acts
on
one
of
the
structural
elements
20',
20",
which
in
view
of
a
given
state
of
stress
can
no
longer
be
transmitted
by
means
of
a
friction
lock
involving
for
example
the
element
20",
the
latter
will
slip
on
the
cylindrical
circumferential
surface
14
and
not
on
the
shaft.
This
is
because
the
tapered
flange
ring
1
is
clamped
to
the
shaft
in
addition
to
the
radial
forces
transmitted
by
the
taper
ring
12
and
also
by
the
radial
forces
transmitted
by
the
taper
ring
12,
thereby
corrspondingly
raising
its
slipping
threshold.
EuroPat v2
Die
Übertragungsfähigkeit
des
reibschlüssigen
Schaltelementes
wird
bei
einer
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
bei
Auftreten
eines
Lastwechsels
im
Fahrzeugantriebsstrang
auf
ein
vorzugsweise
wenigstens
annähernd
dem
aktuellen
Getriebeeingangsmoment
entsprechendes
Drehmomentwertniveau
eingestellt
und
das
reibschlüssige
Schaltelement
wird
schlupfend
betrieben,
um
einen
Verspannungszustand
im
Bereich
der
Getriebeeinrichtung
zu
vermeiden
und
die
angeforderte
Zuschaltung
innerhalb
einer
vordefinierten
Schaltzeit
durchführen
zu
können.
In
a
variant
of
the
method
according
to
the
invention,
if
a
load
change
occurs
in
the
vehicle
drive-train,
the
transmission
capacity
of
the
frictional
shifting
element
is
set
to
a
torque
level
that
preferably
corresponds
at
least
approximately
to
the
current
transmission
input
torque
and
the
frictional
shifting
element
is
operated
with
slip,
in
order
to
avoid
a
stressed
condition
in
the
area
of
the
transmission
device
and
to
be
able
to
carry
out
the
required
engagement
within
a
pre-defined
shifting
time.
EuroPat v2
Der
Verspannungszustand
in
piezo-
oder
ferroelektrischen
Materialien
wird
aufgrund
des
piezoelektrischen
Effektes,
d.h.
der
Änderung
des
Volumens
in
einem
elektrischen
Feld,
über
ein
elektrisches
Feld
durch
Anlegen
einer
elektrischen
Spannung
gesteuert.
The
strain
state
in
piezo-
or
ferroelectric
materials
is
controlled
on
the
basis
of
the
piezoelectric
effect,
i.e.
the
change
in
volume
in
an
electric
field,
by
means
of
an
electric
field
by
the
application
of
an
electrical
voltage.
EuroPat v2
Bei
einem
Doppelkupplungsgetriebe
mit
zwei
Reibkupplungen
kann
hierdurch
ein
Verspannungszustand,
bei
dem
die
zwei
Reibkupplungen
der
beiden
Teilgetriebe
zeitgleich
geschlossen
sind,
obgleich
in
den
Teilgetrieben
jeweils
eine
Gangstufe
eingelegt
ist,
schnellstmöglich
aufgehoben
werden.
In
the
case
of
a
double-clutch
transmission
having
two
friction
clutches,
it
is
thereby
possible
to
cancel
out
as
quickly
as
possible
a
state
of
strain,
in
which
the
two
friction
clutches
of
the
two
transmission
sections
are
closed
simultaneously
even
though
a
gear
ratio
has
been
selected
in
each
of
the
transmission
sections.
EuroPat v2
Dieser
Verspannungszustand
im
Antriebsstrang
bzw.
im
Getriebe
führt
dazu,
dass
sich
beim
Auslegen
bzw.
Deaktivieren
der
Parksperre,
bei
dem
die
Verzahnung
der
Parkklinke
außer
Eingriff
mit
der
Verzahnung
des
Parksperrenrads
gebracht
wird,
der
Antriebsstrang
schlagartig
entspannt,
was
fahrzeugseitig
als
deutlicher
Ruck
zu
spüren
ist
und
zudem
oftmals
ein
lautes
Geräusch
(Auslegeschlag)
erzeugt,
der
von
einem
Nutzer
als
unangenehm
und
störend
empfunden
wird.
When
disengaging
or
deactivating
the
parking
lock,
which
involves
the
disengagement
of
the
cogs
of
the
parking
pawl
from
the
cogs
of
the
park-lock
wheel,
this
charged
condition
in
the
drive
train
or
gearbox
leads
to
the
sudden
relaxation
of
the
drive
train,
which
is
felt
on
the
vehicle
as
a
distinct
jolt
in
addition
to
an
often
loud
noise
(disengagement
impact),
which
is
perceived
by
a
user
as
unpleasant
and
disruptive.
EuroPat v2
Die
Stahlunterlage
14
mit
den
Anlageflächen
14a,
14b,
die
in
der
hier
dargestellten
Ausführungsform
um
einen
Winkel
von
60°
aus
der
Plattenebene
der
Stahlunterlage
14
auf
die
Schiene
2
hin
nach
oben
verschwenkt
sind,
ersetzen
somit
die
(nicht
dargestellten)
Betonstrukturen
als
Unterlage
mit
üblicherweise
integrierten
(nicht
dargestellten)
Höckern,
an
die
sich
die
Winkelführungsplatten
15a,
15b
im
Verspannungszustand
anlehnen.
The
steel
underlayment
14,
with
the
support
faces
14
a
and
14
b
that
in
the
embodiment
shown
here
are
pivoted
upward
from
the
plate
plane
of
the
steel
underlayment
14
toward
the
rail
2
by
an
angle
of
60°,
thus
replaces
the
concrete
structures
(not
shown)
as
underlayment
with
normally
integrated
humps
(not
shown)
against
which
the
angle
guides
15
a,
15
b
lean
when
clamped.
EuroPat v2
Mit
Blick
auf
die
Verspannung
in
den
Verspannungszustand
kann
der
Spannbolzen
vorteilhafterweise
bis
zu
einem
vorgegebenen
Spannmaß
an
seine
Streckgrenze
beansprucht
werden,
wobei
das
Spannmaß
je
nach
erforderlicher
Toleranz
für
die
entsprechenden
Anwendungszwecke
geeignet
wählbar
ist.
In
view
of
the
clamping
in
the
clamping
state,
the
bracing
bolt
can
be
used
advantageously
up
to
a
given
degree
of
stress
at
its
apparent
limit
of
elasticity,
wherein
the
degree
of
stress
can
be
appropriately
selected
depending
on
the
tolerance
required
for
the
corresponding
intended
use.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Abbau
der
Drehmomentkapazität
der
ersten
Kupplung
abgeschlossen,
bevor
die
Motordrehzahl
die
Drehzahl
der
Eingangswelle
des
ersten
Teilgetriebes
unterschreitet,
da
sonst
ein
Verspannungszustand
erzeugt
wird,
bei
dem
die
Eingangswelle
des
ersten
Teilgetriebes
nicht
weiter
beschleunigt,
sondern
abgebremst
würde.
Preferably,
a
decrease
of
the
torque
transmitting
capacity
of
the
first
clutch
is
terminated
before
the
rotational
speed
of
the
motor
falls
below
the
rotational
speed
of
the
input
shaft
of
the
first
partial
transmission,
since
otherwise
a
biasing
state
is
created
where
the
input
shaft
of
the
first
partial
transmission
is
not
accelerated
further,
but
would
be
decelerated.
EuroPat v2
Dieser
Verspannungszustand
ist
jedoch
bei
niedrigen
Drehmomenten
sehr
gering,
so
dass
eine
deutliche
Überlappung
zugelassen
werden
kann.
This
biasing
situation
is,
however,
at
a
low
torque
very
low
so
that
a
significant
overlap
can
be
accepted.
EuroPat v2
Sobald
bei
t4
die
lastabgebende
Kupplung
K1
vollständig
geöffnet
ist,
entfällt
auch
der
Verspannungszustand
des
Getriebes,
und
die
lastannehmende
Kupplung
K2
überträgt
das
Moment
M2',
welches
dem
vollen
Antriebsmoment
MA
plus
einem
kinetischen
Anteil
MR
aus
der
Rotationsenergie
des
Antriebes,
der
abhängig
ist
vom
Drehzahlabfall
nA'.
As
soon
as
the
power-outputting
clutch
K
1
is
completely
opened
at
t
4,
the
stressed
state
of
the
transmission
also
ends
and
the
power-receiving
clutch
K
2
transmits
the
torque
M
1
2,
which
to
the
entire
drive
torque
MA
plus
a
kinetic
component
MR
from
the
rotational
energy
of
the
drive,
which
is
dependent
on
the
drop
in
rotational
speed
nA?.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
wird
der
Verspannungszustand
der
epitaktischen
Schichtstruktur
im
wesentlichen
nur
oberhalb
der
implantierten
Defektbereiche
relaxieren.
In
such
a
case
the
stressed
state
is
relaxed
for
the
epitactic
layer
structure
substantially
only
above
the
implanted
defect
region.
EuroPat v2