Translation of "Verspaetung" in English

Diese Ausgleichsleistung haengt einmal von der Entfernung und zum anderen von der Verspaetung des Fluggastes ab, der gezwungen ist, ein anderes Flugzeug zu nehmen.
The compensation depends (a) on the distance and (b) on the delay suffered by the passenger required to take a different flight.
TildeMODEL v2018

Einer der bestimmenden Züge des philosophischen Austromarxismus ist es, dass er – wegen der relativen historischen Verspaetung - von Anfang an einen starken intellektuellen Hintergrund hatte, und zwar sowohl soziologisch, als auch kulturell, bzw. zivilisatorisch.
One of the decisive characteristics of the philosophical Austromarxism is that - because of the relative historical delay - it had from the beginning a strong intellectual background, namely as well sociological as cultural, or in terms of civilization.
ParaCrawl v7.1

Bei der Analyse der Gründe dieser Verspaetung muss man jedoch in Betracht ziehen, dass in Budapest vor dieser Zeit bereits zu einer ganzen Reihe früherer Versuche von Zeitschriftengründungen und anderen Gruppenbildungen gekommen ist.
On analyzing the reasons of this delay, we must however take into consideration, that we have come in Budapest of this time already to a whole range of former attempts of journals's foundations and other groups formations.
ParaCrawl v7.1

Mit zwei Stunden Verspaetung erhielt ich am naechsten Tag mein Visum für Mauretanien und bretterte bei geringem Verkehr durch mehr oder weniger bewachsene Steppenlandschaft, vorbei an wenigen Siedlungen gen Norden.
With two hours delay I got my visa for Mauritania on the next day and started to travel on a perfect tar road through less green landscape past a few settlements north.
ParaCrawl v7.1

Mit nur einem Tag Verspaetung haben wir es tatsaechlich geschafft, unserer eigenen Vorgabe nachzukommen und sind fertig mit der Projektarbeit in Afrika.
With only one day delay we made it to compete with our own challenge and finished the project work in Africa.
ParaCrawl v7.1

Zweitens ist die sekundaere Aufklaerung selbst in seiner Verspaetung gegen das Zentrum ein sehr langer Prozess (ganz allgemein gesagt, einerseits wegen des frühen Erscheinens des Nationalismus und andererseits wegen des Ausbleibens einer eigenen Revolution, und sei es in der Form eines Revolutionsexports durch die Armee des revolutionaeren Frankreichs oder spaeter durch Napoleon, nicht zuletzt wegen des Widerstandes des aufklaererischen Reformabsolutismus, wie ihn Joseph II. vertrat).
Secondly, the secondary Enlightenment is, in its backwardness against the center, a very long process (on the one hand because of the early phenomenon of the nationalism and on the other hand because of the absence of its own revolution, and would it be in the form of a revolution export through the army of the revolutionary France, or later through Napoleon, not least because of the resistance of the enlightened reform absolutism, as Joseph II represented it).
ParaCrawl v7.1

Die Früchte der Illumination erschienen in einem Zustand der größeren Repressionen und Unfreiheiten, bzw. der historischen Verspaetung nur noch begehrter.
The fruits of the illumination appeared in a state of greater repression and lack of freedom, or of the historical backwardness still more desired.
ParaCrawl v7.1

So gings dann mit etwas Verspaetung an die Weltausstellung, aber außer um die Neugier zu befriedigen hat mich der Anlass enttaeuscht.
With some delay I arrived at the Wolrd Expo but the only reason to go there may is curiosity.
ParaCrawl v7.1

Related phrases