Translation of "Verspaetung" in English
Diese
Ausgleichsleistung
haengt
einmal
von
der
Entfernung
und
zum
anderen
von
der
Verspaetung
des
Fluggastes
ab,
der
gezwungen
ist,
ein
anderes
Flugzeug
zu
nehmen.
The
compensation
depends
(a)
on
the
distance
and
(b)
on
the
delay
suffered
by
the
passenger
required
to
take
a
different
flight.
TildeMODEL v2018
Einer
der
bestimmenden
Züge
des
philosophischen
Austromarxismus
ist
es,
dass
er
–
wegen
der
relativen
historischen
Verspaetung
-
von
Anfang
an
einen
starken
intellektuellen
Hintergrund
hatte,
und
zwar
sowohl
soziologisch,
als
auch
kulturell,
bzw.
zivilisatorisch.
One
of
the
decisive
characteristics
of
the
philosophical
Austromarxism
is
that
-
because
of
the
relative
historical
delay
-
it
had
from
the
beginning
a
strong
intellectual
background,
namely
as
well
sociological
as
cultural,
or
in
terms
of
civilization.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Analyse
der
Gründe
dieser
Verspaetung
muss
man
jedoch
in
Betracht
ziehen,
dass
in
Budapest
vor
dieser
Zeit
bereits
zu
einer
ganzen
Reihe
früherer
Versuche
von
Zeitschriftengründungen
und
anderen
Gruppenbildungen
gekommen
ist.
On
analyzing
the
reasons
of
this
delay,
we
must
however
take
into
consideration,
that
we
have
come
in
Budapest
of
this
time
already
to
a
whole
range
of
former
attempts
of
journals's
foundations
and
other
groups
formations.
ParaCrawl v7.1
Mit
zwei
Stunden
Verspaetung
erhielt
ich
am
naechsten
Tag
mein
Visum
für
Mauretanien
und
bretterte
bei
geringem
Verkehr
durch
mehr
oder
weniger
bewachsene
Steppenlandschaft,
vorbei
an
wenigen
Siedlungen
gen
Norden.
With
two
hours
delay
I
got
my
visa
for
Mauritania
on
the
next
day
and
started
to
travel
on
a
perfect
tar
road
through
less
green
landscape
past
a
few
settlements
north.
ParaCrawl v7.1
Mit
nur
einem
Tag
Verspaetung
haben
wir
es
tatsaechlich
geschafft,
unserer
eigenen
Vorgabe
nachzukommen
und
sind
fertig
mit
der
Projektarbeit
in
Afrika.
With
only
one
day
delay
we
made
it
to
compete
with
our
own
challenge
and
finished
the
project
work
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
ist
die
sekundaere
Aufklaerung
selbst
in
seiner
Verspaetung
gegen
das
Zentrum
ein
sehr
langer
Prozess
(ganz
allgemein
gesagt,
einerseits
wegen
des
frühen
Erscheinens
des
Nationalismus
und
andererseits
wegen
des
Ausbleibens
einer
eigenen
Revolution,
und
sei
es
in
der
Form
eines
Revolutionsexports
durch
die
Armee
des
revolutionaeren
Frankreichs
oder
spaeter
durch
Napoleon,
nicht
zuletzt
wegen
des
Widerstandes
des
aufklaererischen
Reformabsolutismus,
wie
ihn
Joseph
II.
vertrat).
Secondly,
the
secondary
Enlightenment
is,
in
its
backwardness
against
the
center,
a
very
long
process
(on
the
one
hand
because
of
the
early
phenomenon
of
the
nationalism
and
on
the
other
hand
because
of
the
absence
of
its
own
revolution,
and
would
it
be
in
the
form
of
a
revolution
export
through
the
army
of
the
revolutionary
France,
or
later
through
Napoleon,
not
least
because
of
the
resistance
of
the
enlightened
reform
absolutism,
as
Joseph
II
represented
it).
ParaCrawl v7.1
Die
Früchte
der
Illumination
erschienen
in
einem
Zustand
der
größeren
Repressionen
und
Unfreiheiten,
bzw.
der
historischen
Verspaetung
nur
noch
begehrter.
The
fruits
of
the
illumination
appeared
in
a
state
of
greater
repression
and
lack
of
freedom,
or
of
the
historical
backwardness
still
more
desired.
ParaCrawl v7.1
So
gings
dann
mit
etwas
Verspaetung
an
die
Weltausstellung,
aber
außer
um
die
Neugier
zu
befriedigen
hat
mich
der
Anlass
enttaeuscht.
With
some
delay
I
arrived
at
the
Wolrd
Expo
but
the
only
reason
to
go
there
may
is
curiosity.
ParaCrawl v7.1