Translation of "Verspätung haben" in English
Obwohl
der
Zug
Verspätung
hatte,
haben
wir
es
noch
rechtzeitig
geschafft.
Even
though
the
train
was
late,
we
made
it
in
time.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Zug
scheint
Verspätung
zu
haben.
The
train
seems
to
be
late.
Tatoeba v2021-03-10
Können
Sie
schätzen,
wie
viel
Verspätung
der
Zug
haben
wird?
Can
you
estimate
how
late
the
train
will
be?
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Flug
hatte
Verspätung
Wir
haben
keine
Zeit,
nach
Hause
zu
gehen.
Your
flight
was
late.
We
don't
have
time
to
go
home.
OpenSubtitles v2018
Bedaure
die
Verspätung,
aber
wir
haben
gute
Gründe
dafür.
Sorry
we're
late,
but
it's
for
a
good
reason.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
meine
Freunde
haben
Verspätung.
Sorry,
my
friends
are
a
little
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
darauf
hinweisen,
daß
wir
zwanzig
Minuten
Verspätung
haben.
I
would
like
to
remind
you
that
we
are
20
minutes
behind
schedule.
Europarl v8
Gibt
es
Probleme,
falls
der
Rückflug
Verspätung
haben
sollte?
What
happens
if
my
return
flight
is
delayed?
CCAligned v1
Bitte
beachten
sie,
daß
die
lha-Dateien
immer
einige
Tage
Verspätung
haben!
Please
note,
that
the
lha-files
are
always
a
few
days
late!
ParaCrawl v7.1
Da
unser
Zug
Verspätung
hatte,
haben
wir
die
S-Bahn
verpasst.
Since
our
train
was
late,
we
missed
the
S-Bahn.
ParaCrawl v7.1
Aber
einige
Tage
Verspätung
haben
eine
verhängnisvolle
Rolle
gespielt.
But
the
few
days
of
delay
had
already
had
their
fatal
effect.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
einige
Gründe,
weshalb
deine
Lieferung
Verspätung
haben
kann.
Here
are
a
few
reasons
why
a
shipment
can
be
delayed.
ParaCrawl v7.1
Clint,
hat
es
einen
Grund,
dass
deine
Kinder
zwölf
Minuten
Verspätung
haben?
Clint,
any
reason
why
your
children
should
be
12
minutes
late?
OpenSubtitles v2018
Für
den
Fall,
dass
der
Flug
Verspätung
haben
sollte,
wechselte
ich
zehn
Dollar.
I
half
expected
a
flight
delay,
so
I
got
some
loose
change.
OpenSubtitles v2018
Der,
den
ich
erwartet
habe,
muss
Verspätung
haben
oder
umgeleitet
worden
sein.
The
truck
I
was
expecting
must
have
been
delayed
or
rerouted.
OpenSubtitles v2018
Folge:
40
%
der
Flüge
von
beispielsweise
Paris
oder
Brüssel
nach
London
haben
Verspätung.
The
result:
40
%
of
the
Paris-Brussels
and
Brussels-London
flights,
for
example,
are
late.
EUbookshop v2
Ihr
Bus
muss
Verspätung
haben.
Her
bus
must
be
late.
OpenSubtitles v2018
Achte
dabei
auf
genügend
Zeit
beim
Umsteigen,
um
Spielraum
bei
Verspätung
zu
haben!
Ensure
to
plan
with
enough
time
for
changing
trains
to
cope
for
possible
delays!
ParaCrawl v7.1
Bei
kleine
Inseln,
schwierigen
Orten
oder
voluminös
Bestellungen
können
die
Lieferzeit
Verspätung
haben.
In
case
of
smaller
islands,
inconvenient
locations
or
voluminous
shipments,
delivery
times
could
be
delayed.
CCAligned v1
Angesichts
der
geplanten
Straßenerneurung
an
dieser
Strecke
können
die
Busse
bis
zu
10
Minuten
Verspätung
haben.
In
the
light
of
the
planned
road
recontructions
on
the
route,
some
buses
may
be
delayed
by
up
to
10
minutes.
CCAligned v1
Ich
darf
Sie
aber
bitten,
auch
eines
zu
berücksichtigen:
Diejenigen,
die
hier
Fragen
stellen
möchten,
sind
eigentlich
nicht
dafür
verantwortlich,
dass
wir
eine
so
große
Verspätung
haben.
However,
I
would
like
to
ask
you
to
take
one
thing
into
account.
The
Members
who
want
to
ask
questions
are
not
the
ones
who
are
responsible
for
the
fact
that
we
are
running
so
late.
Europarl v8
Im
Falle
einer
kurzen
Verspätung
haben
Fahrgäste
Anspruch
auf
Erfrischungen,
bei
einer
Verspätung
von
mehr
als
zwei
Stunden
auf
eine
Rückerstattung
und
bei
Verlust
oder
Beschädigung
von
Gepäck
auf
eine
Entschädigung
von
bis
zu
1
200
EUR.
Passengers
will
be
entitled
to
refreshments
in
the
case
of
short
delay,
a
refund
for
over
2
hours'
delay,
and
up
to
EUR
1
200
for
lost
or
damaged
luggage.
Europarl v8