Translation of "Versorgungssicherung" in English

Derzeit nutzen 21 Mitgliedstaaten die Speicherung von Gas als Mittel zur Versorgungssicherung.
At present, 21 Member States use gas storage to maintain their security of supply.
TildeMODEL v2018

Letzten Endes stellt dies für uns alle eine Gefährdung der langfristigen Versorgungssicherung dar.
Ultimately this jeopardizes, for all of us, the longterm security of supply.
EUbookshop v2

Erneuerbare Energien bieten neue Anlagen, die zu Versorgungssicherung und breiterem Energiemix der Stromerzeuger beitragen.
Renewable energies provide new installations contributing to security of supply and enlarging the energy mix of electricity generators.
TildeMODEL v2018

Einen Beitrag zur Versorgungssicherung für alle Partnerländer und auch für Europa als Ganzes zu leisten.
To contribute to the security of supply for all partner countries, and also for Europe as a whole
CCAligned v1

Es ist höchste Eisenbahn, dass wir uns - und das ist der Effekt dieser Tage - in der Energiepolitik um die Frage der Versorgungssicherung kümmern.
The events of the last few days have meant that it is high time we addressed the issue of security of supply in energy policy.
Europarl v8

Die Unklarheiten bei der Versorgungssicherung mit fossilen Brennstoffen im Winter 2005/2006 haben die Dringlichkeit neuer Lösungen noch stärker verdeutlicht.
The uncertainties of securing a safe supply of fossil fuels in the winter of 2005/2006 have added to the urgency of finding new solutions.
TildeMODEL v2018

Die Ungewissheiten bei der Versorgungssicherung mit fossilen Brennstoffen im Winter 2005/2006 haben die Dringlichkeit neuer Lösungen noch stärker verdeutlicht.
The uncertainties of securing a safe supply of fossil fuels in the winter of 2005/2006 have added to the urgency of finding new solutions.
TildeMODEL v2018

Die Unklar­heiten bei der Versorgungssicherung mit fossilen Brennstoffen im Winter 2005/2006 haben die Dringlichkeit neuer Lösungen noch stärker verdeutlicht.
The uncertainties of securing a safe supply of fossil fuels in the winter of 2005/2006 have added to the urgency of finding new solutions.
TildeMODEL v2018

Mit Blick auf die Anfälligkeit des Systems schlägt die Kommission vor, bei der Konzeption der Versorgungssicherung von einem nationalen zu einem regionalen Ansatz überzugehen.
To address this fragility of the system, the Commission proposes a shift from national approach to a regional approach when designing security of supply measures.
TildeMODEL v2018

Die gegenseitige Verflechtung und die Komplementaritaeten innerhalb der Gemeinschaft machen somit ein fuer die Gemeinschaft erweitertes Konzept der Versorgungssicherung erforderlich.
The interdependent and complementary nature of the situations in the Member States calls for a Community-wide approach to security of supply.
TildeMODEL v2018

In ihrem Grünbuch zur Energiepolitik der Gemeinschaft hat die Kommission wiederholt darauf hingewiesen, daß die internationale Zusammenarbeit ein wichtiges Element darstellt für die Versorgungssicherung, den Umweltschutz und eine bessere Präsenz europäischer Unternehmen auf den expandierenden Technologiemärkten in aller Welt.
The Commission stresses the importance of international cooperation as a means of ensuring security of supply, environmental protection and improved penetration by European businesses of the rapidly expanding international technology markets in its Green Paper "For a European Union energy policy".
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Versorgungssicherung und der Gewährleistung der Ölsicherheitsbevorratung steht die Harmonisierung mit dem EG-Recht noch aus.
In the field of security of supply and emergency oil stocks, compliance with the Community’s legal framework remains to be ensured.
EUbookshop v2

Zum Zweck der langfristigen Versorgungssicherung durch Anreize für technologische Entwicklungstätigkeiten in unmittelbarem Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Aufsuchens, des Abbaus, der Lagerung oder des Transports von Kohlenwasserstoffen hatte der Rat bereits 1973 die Verordnung (EWG) Nr. 3056/73 (') erlassen, die eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft vorsieht.
In order to ensure the long-term security of supplies by encouraging technological development directly associated with prospecting for, extracting, storing or transporting hydrocarbons, in 1973 the Council adopted Regulation
EUbookshop v2

Zum Zweck der langfristigen Versorgungssicherung durch Anreize für technologische Entwicklungstätigkeiten in unmittelbarem Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Aufsuchens, des Abbaus, der Lagerung oder des Transports von Kohlenwasserstoffen hatte der Rat bereits 1973 die Verordnung Nr. 3056/73/EWG (') erlassen, die eine finanzielle Unterstützung durch die Gemeinschaft vorsieht.
In order to ensure the longterm security of supplies by encouraging technological development directly associated with prospecting for, extracting, storing or transporting oil and gas, in 1973 the Council adopted Regulation (EEC) No 3056/734providing for financial support from the Community.
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang muß das Weißbuch vor allem die Besorgnisse zerstreuen, die beim gegenwärtigem Prozeß der Integration der Elektrizitäts- und Gasmärkte geäußert werden, indem erläutert wird, welchen Beitrag die Gemeinschaft zur Wahrung der öffentlichen Dienstleistungsverpflichtungen, zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und zur Versorgungssicherung leisten kann.
Against this background the White Paper must, during the current process of integrating the electricity and gas markets, address, in particular, the concerns expressed with regard to the contributions which the Community may make towards safeguarding public service obligations, towards economic and social cohesion and towards security of supply;
EUbookshop v2

Wir reagieren mit der Erweiterung der Speicherkapazität auf diese veränderten Marktbedingungen und leisten so einen wichtigen Beitrag zur Versorgungssicherung des Landes.
We’re responding to the change in market conditions by expanding our gas-storage capacity, thereby making an important contribution to security of supply in the U.K.
ParaCrawl v7.1

Die Schwerpunktsetzung reichte dabei von Stickstoff- und Flächeneffizienz der Reduktionsmaßnahmen, über die Effizienzsteigerung in der Produktion im Rahmen von Flächenknappheit und Versorgungssicherung hinzu sogenannten Low-Input-Produktionssystemen als Beitrag zu einer nachhaltigeren Wirtschaftsweise.
This debate included a wide variety of aspects ranging from nitrogen and surface efficiency of reduction measures over increased production efficiency in light of surface scarcity and securing supply, to so-called low input production systems as a contribution to a more sustainable economy. Gerd Sonnleitner, President of the German Farmers Association (DBV)
ParaCrawl v7.1

Der Euratom-Vertrag behandelte das Thema der langfristigen Sicherung der Lieferung von radioaktiven Brennstoffen und ihre regelmäßige und gerechte Verteilung innerhalb der Gemeinschaft.Um dieses Ziel zu erreichen,wurde1960 die Euratom-Versorgungsagentur (ESA) gegründet.Gemeinsam mit der Kommission strebt die ESA die Versorgungssicherung durch die Diversifizierung der Lieferquellen und die Vermeidung einer übermäßigen Abhängigkeitvon einem einzigen Lieferland an.
In general,the current supply picture is sufficient to meetdemand in Europe in the short and medium term.Thereare,however,some concerns for the longer term.Atpresent,the use of ‘secondary’sources reduces demandfor mined uranium ore for fuel production andconsumption in European nuclear power plants.Theseinclude fuel derived from dismantled nuclear weaponsand stockpiled fuel inventories.These ‘secondary’sources,however,are finite and new sources of minedore are required.
EUbookshop v2