Translation of "Versorgungsquelle" in English

Es geht um eine Versorgungsquelle für russisches Erdgas.
It is a supply source of Russian gas.
Europarl v8

Im Einkauf Ring begrenzt wir Nutzung von sechs Schadstoff aus Versorgungsquelle.
In purchasing ring, we limited utilization of six harmful substance from supply source.
CCAligned v1

Bipolartransistoren verstärken ein schwaches Signal, indem sie eine zusätzliche Versorgungsquelle anschließen.
Bipolar transistors are designed to amplify a weak signal by connecting an additional supply source.
ParaCrawl v7.1

Es ist also das Öffentliche Netz als Versorgungsquelle verwendbar.
Consequently, the public grid is usable as supply source.
EuroPat v2

Diese Versorgungsquelle 80 ist vorteilhafter Weise als ungeregeltes Netzteil ausgebildet.
This supply source 80 is advantageously constructed as an unregulated mains part.
EuroPat v2

Eine Versorgungsquelle 9 versorgt die beiden Operationsverstärker mit einer Versorgungsspannung.
A supply source 9 supplies the two operational amplifiers with a supply voltage.
EuroPat v2

Noch gestern tat sich mir eine neue Versorgungsquelle auf.
Only yesterday I found a new source for food.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Hinblick auf unseren wachsenden Bedarf an Energie aus dieser Versorgungsquelle wichtig.
This is important in relation to our growing demand for fuel from that source.
Europarl v8

Es besteht erstens die Gefahr, dass der Wettbewerber als Versorgungsquelle innerhalb der Gemeinschaft wegfällt.
First, there is a risk that the affected competitor will cease to be a source of supply inside the Community.
EUbookshop v2

Solange der unzulässige Reifendruck herrscht, bleibt der Sender aktiviert und zieht Energie aus der Versorgungsquelle.
As long as any anomal tire pressure is prevailing, the transmitter means remains activated and draws energy from the power supply means.
EuroPat v2

Die Versorgungsquelle 50 kann für notwendige Energieversorgung für die Steuereinrichtungen 70 und 80 sorgen.
Supply source 50 can ensure the necessary energy supply to control units 70 and 80 .
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung der Erfindung ist die Flüssigkeitssäule mit einer Versorgungsquelle in Verbindung bringbar.
In a preferred further development of the invention, the liquid column can be linked with a supply source.
EuroPat v2

Ein derartiger Zustand wird beispielsweise durch ein Unterbrechen der elektrischen Verbindung des Versorgungsanschlusses zur Versorgungsquelle herbeigeführt.
Such a state is, for example, brought about by an interruption in the electrical link from the supply connection to the supply source.
EuroPat v2

Allerdings ist für die Versorgung des Winkelsensors und eines Rechners 14 eine externe Versorgungsquelle notwendig.
However, an external supply source is required to supply the angle sensor and a computer 14 .
EuroPat v2

Das Beleuchtungssystem umfasst eine mit dem Betriebsgerät verbundene Versorgungsquelle sowie ein mit dem Betriebsgerät verbundenes Leuchtmittel.
The lighting system comprises a power-supply source connected to the operating device and a luminous element connected to the operating device.
EuroPat v2

Wir müssen in aller Aufrichtigkeit eingestehen, dass Nabucco nur dann eine Alternative zu anderen Transitstrecken sein wird, wenn wir auch eine alternative Versorgungsquelle haben.
We must concede, in all honesty, that Nabucco will be an alternative to other transit routes only if it also provides an alternative source of supply.
Europarl v8

Ich möchte jedoch Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass das russische Gaspipeline-Projekt Southstream in keiner Weise zu dieser Diversifizierung beiträgt, da die Versorgungsquelle nach wie vor dieselbe ist, nämlich Russland.
However, I wish to draw your attention to the fact that the Russian gas pipeline project, South Stream, is not making any contribution at all to this diversification as the supply source remains exactly the same, Russia.
Europarl v8

Für völlig untragbar halte ich die Fortsetzung der europäischen Politik in diesem Bereich, die im Namen der Sicherheit eine vollständige Abhängigkeit Polens von einer einzigen Versorgungsquelle – nämlich von russischem Erdgas und Erdöl – herbeiführt.
I consider it totally unacceptable to maintain the European policy in this respect leading, in the name of security, to complete dependency of Poland on one source of supply, namely Russian gas and oil.
Europarl v8

Ich bin der Ansicht, dass die Fortführung der derzeitigen EU-Politik in diesem Bereich sehr negative Auswirkungen hätte, weil Polen dadurch im Namen der Sicherheit von einer einzigen Versorgungsquelle, nämlich russischem Öl und Gas, abhängig bleiben würde.
I believe that it would have a very detrimental impact if EU policy in this area were to be continued, as this policy results in the complete dependence of Poland on one supply source, namely Russian oil and gas, in the name of security.
Europarl v8

Daher können wir dieser Versorgungsquelle nicht viel Vertrauen entgegenbringen, und ich möchte darum bitten, dass wir alle gemeinsam Anstrengungen unternehmen, um schnell Projekte für andere, alternative Energiequellen umzusetzen.
Therefore, we cannot put much trust in this source of supply. Nevertheless, I would ask that we all make a united effort in seeking to quickly implement projects for other, alternative sources of energy.
Europarl v8

Ein weiterer wichtiger Schritt wäre der Ausbau und die Verbesserung der Wasserinfrastruktur, um jahreszeitlich bedingte Schwankungen der Wasserverfügbarkeit auszugleichen, die Verteilung effizienter zu gestalten und Regenwasser aufzufangen und auf diese Weise eine zusätzliche Versorgungsquelle zu erschließen.
Another important step would be to expand and strengthen water infrastructure to address seasonal imbalances in water availability, make distribution more efficient, and harvest rainwater, thereby opening up an additional source of supply.
News-Commentary v14

Auch die Bankschalter oder die Post sind eine wichtige Versorgungsquelle für die Ausstattung der Verbraucher mit Banknoten, was indirekt die Frage nach den Öffnungszeiten aufwirft.
Bank or post office counters are also an important source of banknotes for consumers, and this indirectly raises the question of their opening hours.
TildeMODEL v2018