Translation of "Versorgungsquelle" in English
Es
geht
um
eine
Versorgungsquelle
für
russisches
Erdgas.
It
is
a
supply
source
of
Russian
gas.
Europarl v8
Im
Einkauf
Ring
begrenzt
wir
Nutzung
von
sechs
Schadstoff
aus
Versorgungsquelle.
In
purchasing
ring,
we
limited
utilization
of
six
harmful
substance
from
supply
source.
CCAligned v1
Bipolartransistoren
verstärken
ein
schwaches
Signal,
indem
sie
eine
zusätzliche
Versorgungsquelle
anschließen.
Bipolar
transistors
are
designed
to
amplify
a
weak
signal
by
connecting
an
additional
supply
source.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
das
Öffentliche
Netz
als
Versorgungsquelle
verwendbar.
Consequently,
the
public
grid
is
usable
as
supply
source.
EuroPat v2
Diese
Versorgungsquelle
80
ist
vorteilhafter
Weise
als
ungeregeltes
Netzteil
ausgebildet.
This
supply
source
80
is
advantageously
constructed
as
an
unregulated
mains
part.
EuroPat v2
Eine
Versorgungsquelle
9
versorgt
die
beiden
Operationsverstärker
mit
einer
Versorgungsspannung.
A
supply
source
9
supplies
the
two
operational
amplifiers
with
a
supply
voltage.
EuroPat v2
Noch
gestern
tat
sich
mir
eine
neue
Versorgungsquelle
auf.
Only
yesterday
I
found
a
new
source
for
food.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
im
Hinblick
auf
unseren
wachsenden
Bedarf
an
Energie
aus
dieser
Versorgungsquelle
wichtig.
This
is
important
in
relation
to
our
growing
demand
for
fuel
from
that
source.
Europarl v8
Es
besteht
erstens
die
Gefahr,
dass
der
Wettbewerber
als
Versorgungsquelle
innerhalb
der
Gemeinschaft
wegfällt.
First,
there
is
a
risk
that
the
affected
competitor
will
cease
to
be
a
source
of
supply
inside
the
Community.
EUbookshop v2
Solange
der
unzulässige
Reifendruck
herrscht,
bleibt
der
Sender
aktiviert
und
zieht
Energie
aus
der
Versorgungsquelle.
As
long
as
any
anomal
tire
pressure
is
prevailing,
the
transmitter
means
remains
activated
and
draws
energy
from
the
power
supply
means.
EuroPat v2
Die
Versorgungsquelle
50
kann
für
notwendige
Energieversorgung
für
die
Steuereinrichtungen
70
und
80
sorgen.
Supply
source
50
can
ensure
the
necessary
energy
supply
to
control
units
70
and
80
.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
die
Flüssigkeitssäule
mit
einer
Versorgungsquelle
in
Verbindung
bringbar.
In
a
preferred
further
development
of
the
invention,
the
liquid
column
can
be
linked
with
a
supply
source.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Zustand
wird
beispielsweise
durch
ein
Unterbrechen
der
elektrischen
Verbindung
des
Versorgungsanschlusses
zur
Versorgungsquelle
herbeigeführt.
Such
a
state
is,
for
example,
brought
about
by
an
interruption
in
the
electrical
link
from
the
supply
connection
to
the
supply
source.
EuroPat v2
Allerdings
ist
für
die
Versorgung
des
Winkelsensors
und
eines
Rechners
14
eine
externe
Versorgungsquelle
notwendig.
However,
an
external
supply
source
is
required
to
supply
the
angle
sensor
and
a
computer
14
.
EuroPat v2
Das
Beleuchtungssystem
umfasst
eine
mit
dem
Betriebsgerät
verbundene
Versorgungsquelle
sowie
ein
mit
dem
Betriebsgerät
verbundenes
Leuchtmittel.
The
lighting
system
comprises
a
power-supply
source
connected
to
the
operating
device
and
a
luminous
element
connected
to
the
operating
device.
EuroPat v2
Wir
müssen
in
aller
Aufrichtigkeit
eingestehen,
dass
Nabucco
nur
dann
eine
Alternative
zu
anderen
Transitstrecken
sein
wird,
wenn
wir
auch
eine
alternative
Versorgungsquelle
haben.
We
must
concede,
in
all
honesty,
that
Nabucco
will
be
an
alternative
to
other
transit
routes
only
if
it
also
provides
an
alternative
source
of
supply.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Tatsache
lenken,
dass
das
russische
Gaspipeline-Projekt
Southstream
in
keiner
Weise
zu
dieser
Diversifizierung
beiträgt,
da
die
Versorgungsquelle
nach
wie
vor
dieselbe
ist,
nämlich
Russland.
However,
I
wish
to
draw
your
attention
to
the
fact
that
the
Russian
gas
pipeline
project,
South
Stream,
is
not
making
any
contribution
at
all
to
this
diversification
as
the
supply
source
remains
exactly
the
same,
Russia.
Europarl v8
Für
völlig
untragbar
halte
ich
die
Fortsetzung
der
europäischen
Politik
in
diesem
Bereich,
die
im
Namen
der
Sicherheit
eine
vollständige
Abhängigkeit
Polens
von
einer
einzigen
Versorgungsquelle
–
nämlich
von
russischem
Erdgas
und
Erdöl
–
herbeiführt.
I
consider
it
totally
unacceptable
to
maintain
the
European
policy
in
this
respect
leading,
in
the
name
of
security,
to
complete
dependency
of
Poland
on
one
source
of
supply,
namely
Russian
gas
and
oil.
Europarl v8
Ich
bin
der
Ansicht,
dass
die
Fortführung
der
derzeitigen
EU-Politik
in
diesem
Bereich
sehr
negative
Auswirkungen
hätte,
weil
Polen
dadurch
im
Namen
der
Sicherheit
von
einer
einzigen
Versorgungsquelle,
nämlich
russischem
Öl
und
Gas,
abhängig
bleiben
würde.
I
believe
that
it
would
have
a
very
detrimental
impact
if
EU
policy
in
this
area
were
to
be
continued,
as
this
policy
results
in
the
complete
dependence
of
Poland
on
one
supply
source,
namely
Russian
oil
and
gas,
in
the
name
of
security.
Europarl v8
Daher
können
wir
dieser
Versorgungsquelle
nicht
viel
Vertrauen
entgegenbringen,
und
ich
möchte
darum
bitten,
dass
wir
alle
gemeinsam
Anstrengungen
unternehmen,
um
schnell
Projekte
für
andere,
alternative
Energiequellen
umzusetzen.
Therefore,
we
cannot
put
much
trust
in
this
source
of
supply.
Nevertheless,
I
would
ask
that
we
all
make
a
united
effort
in
seeking
to
quickly
implement
projects
for
other,
alternative
sources
of
energy.
Europarl v8
Ein
weiterer
wichtiger
Schritt
wäre
der
Ausbau
und
die
Verbesserung
der
Wasserinfrastruktur,
um
jahreszeitlich
bedingte
Schwankungen
der
Wasserverfügbarkeit
auszugleichen,
die
Verteilung
effizienter
zu
gestalten
und
Regenwasser
aufzufangen
und
auf
diese
Weise
eine
zusätzliche
Versorgungsquelle
zu
erschließen.
Another
important
step
would
be
to
expand
and
strengthen
water
infrastructure
to
address
seasonal
imbalances
in
water
availability,
make
distribution
more
efficient,
and
harvest
rainwater,
thereby
opening
up
an
additional
source
of
supply.
News-Commentary v14
Auch
die
Bankschalter
oder
die
Post
sind
eine
wichtige
Versorgungsquelle
für
die
Ausstattung
der
Verbraucher
mit
Banknoten,
was
indirekt
die
Frage
nach
den
Öffnungszeiten
aufwirft.
Bank
or
post
office
counters
are
also
an
important
source
of
banknotes
for
consumers,
and
this
indirectly
raises
the
question
of
their
opening
hours.
TildeMODEL v2018