Translation of "Versorgungsordnung" in English

Die Bezüge nach der Versorgungsordnung werden monatlich nachträglich gezahlt.
Benefits under this pension scheme shall be paid monthly in arrears.
DGT v2019

Die Bediensteten auf Zeit tragen zu einem Drittel zur Finanzierung der Versorgungsordnung bei.
Contributions of the temporary staff and of the Agency to the social security scheme provided for in Sections B and C shall be entirely paid to the budget of the Agency.
DGT v2019

Hierbei werden sich Auswirkungen auf das Beamtenstatut und auf die Versorgungsordnung ergeben.
This will have implications for the Staff Regulations and the pension scheme.
TildeMODEL v2018

Die Einnahmen umfassen den Arbeitgeberbeitrag der dezentralisierten Einrichtungen und internationalen Organisationen zur Versorgungsordnung.
The revenue represents the employer's contribution by decentralised agencies and international organisations to the pension scheme.
DGT v2019

Ziel der Maßnahme ist die Modernisierung der Versorgungsordnung für EU-Beamte.
The purpose of the operation is to modernise the pension system of EU officials.
TildeMODEL v2018

Er erhält gegebenenfalls ein Ruhegehalt nach der Versorgungsordnung.
He shall, where appropriate, receive a retirement pension as provided for in the pension scheme.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaften übernehmen die in dieser Versorgungsordnung vor gesehenen Leistungen.
Where during the whole or part of his previous service he had not contributed under the provident scheme, he shall be entitled, by payment
EUbookshop v2

Die Beiträge zur Versorgungsordnung werden unter Zugrundelegung des Grundgehalts eines teilzeitlich beschäftigten Beamten berechnet.
Contributions to the pension scheme shall be calculated by reference to the basic salary received by an official working part time.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall wird der Beitrag zur Versorgungsordnung aus dem Haushalt des letzten Arbeitgebers gezahlt.
In such cases the pension contributions shall be borne by the budget of the former employer.
TildeMODEL v2018

Zum anderen besteht eine gesetzliche Verpflichtung, bei der Versorgungsordnung für ein versicherungsmathematisches Gleichgewicht zu sorgen.
Secondly, there is a legal obligation to achieve an actuarial balance of the pension regime.
TildeMODEL v2018

Die Beiträge zur Krankheitsfürsorge und zur Versorgungsordnung werden unter Zugrundelegung des gesamten Grundgehalts berechnet.
Contributions to the sickness insurance scheme and the pension scheme shall be calculated by reference to the total basic salary.
EUbookshop v2