Translation of "Versorgungsordnung" in English
Die
Bezüge
nach
der
Versorgungsordnung
werden
monatlich
nachträglich
gezahlt.
Benefits
under
this
pension
scheme
shall
be
paid
monthly
in
arrears.
DGT v2019
Die
Bediensteten
auf
Zeit
tragen
zu
einem
Drittel
zur
Finanzierung
der
Versorgungsordnung
bei.
Contributions
of
the
temporary
staff
and
of
the
Agency
to
the
social
security
scheme
provided
for
in
Sections
B
and
C
shall
be
entirely
paid
to
the
budget
of
the
Agency.
DGT v2019
Hierbei
werden
sich
Auswirkungen
auf
das
Beamtenstatut
und
auf
die
Versorgungsordnung
ergeben.
This
will
have
implications
for
the
Staff
Regulations
and
the
pension
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Einnahmen
umfassen
den
Arbeitgeberbeitrag
der
dezentralisierten
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
zur
Versorgungsordnung.
The
revenue
represents
the
employer's
contribution
by
decentralised
agencies
and
international
organisations
to
the
pension
scheme.
DGT v2019
Ziel
der
Maßnahme
ist
die
Modernisierung
der
Versorgungsordnung
für
EU-Beamte.
The
purpose
of
the
operation
is
to
modernise
the
pension
system
of
EU
officials.
TildeMODEL v2018
Er
erhält
gegebenenfalls
ein
Ruhegehalt
nach
der
Versorgungsordnung.
He
shall,
where
appropriate,
receive
a
retirement
pension
as
provided
for
in
the
pension
scheme.
EUbookshop v2
Die
Gemeinschaften
übernehmen
die
in
dieser
Versorgungsordnung
vor
gesehenen
Leistungen.
Where
during
the
whole
or
part
of
his
previous
service
he
had
not
contributed
under
the
provident
scheme,
he
shall
be
entitled,
by
payment
EUbookshop v2
Die
Beiträge
zur
Versorgungsordnung
werden
unter
Zugrundelegung
des
Grundgehalts
eines
teilzeitlich
beschäftigten
Beamten
berechnet.
Contributions
to
the
pension
scheme
shall
be
calculated
by
reference
to
the
basic
salary
received
by
an
official
working
part
time.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
wird
der
Beitrag
zur
Versorgungsordnung
aus
dem
Haushalt
des
letzten
Arbeitgebers
gezahlt.
In
such
cases
the
pension
contributions
shall
be
borne
by
the
budget
of
the
former
employer.
TildeMODEL v2018
Zum
anderen
besteht
eine
gesetzliche
Verpflichtung,
bei
der
Versorgungsordnung
für
ein
versicherungsmathematisches
Gleichgewicht
zu
sorgen.
Secondly,
there
is
a
legal
obligation
to
achieve
an
actuarial
balance
of
the
pension
regime.
TildeMODEL v2018
Die
Beiträge
zur
Krankheitsfürsorge
und
zur
Versorgungsordnung
werden
unter
Zugrundelegung
des
gesamten
Grundgehalts
berechnet.
Contributions
to
the
sickness
insurance
scheme
and
the
pension
scheme
shall
be
calculated
by
reference
to
the
total
basic
salary.
EUbookshop v2