Translation of "Versorgungsleitung" in English
Wir
isolieren
den
Feind,
schneiden
ihre
Versorgungsleitung
ab
und
hungern
sie
aus.
We
isolate
the
enemy,
cut
off
her
supply
lines,
starve
her
out.
OpenSubtitles v2018
Das
Schutzrohr
kann
jedoch
auch
als
Versorgungsleitung
dienen.
Alternatively
the
protective
pipe
can
serve
as
a
service
pipe.
EuroPat v2
Über
die
Versorgungsleitung
93
wird
der
Reinigungsdüse
91
die
Luft
zugeführt.
Air
is
supplied
by
the
supply
line
93
to
the
cleaning
nozzle
91.
EuroPat v2
Diese
gelangen
über
die
Versorgungsleitung
auf
den
Sensor.
These
signals
reach
the
sensor
via
the
power
lead.
EuroPat v2
Weitere
Parameter
können
die
Leimviskosität
und
der
Druck
in
der
Versorgungsleitung
5
sein.
Further
parameters
may
be
the
viscosity
of
the
glue
and
the
pressure
in
the
feed
line
5.
EuroPat v2
Diese
Blockform
ist
weiters
mit
einer
Versorgungsleitung
52
und
einer
Einlaßöffnung
53
versehen.
The
mould
50
is
provided
with
a
supply
pipe
52
and
an
inlet
opening
53.
EuroPat v2
In
der
Versorgungsleitung
5
sind
ein
Strömungsventil
8
und
ein
Rückschlagventil
9
angeordnet.
In
the
supply
line
4
there
are
arranged
a
flow
valve
8
and
a
non-return
valve
9.
EuroPat v2
Üblicherweise
liegt
diese
Versorgungsleitung
auf
Massebezugspotential.
This
supply
line
usually
lies
at
ground
reference
potential.
EuroPat v2
Die
Versorgungsleitung
19
wird
an
einen
Behälter
26
mit
Versorgungsmedium
angeschlossen.
The
supply
conduit
19
is
connected
to
a
container
26
containing
a
supply
medium.
EuroPat v2
Dem
Motor
wird
über
eine
Versorgungsleitung
118
Strom
zugeführt.
Current
is
supplied
to
the
motor
via
a
supply
line
118.
EuroPat v2
Die
Versorgungsleitung
60
ist
ein
Rohr
mit
einem
Durchmesser
von
beispielsweise
10
mm.
The
supply
line
60
is
a
pipe
with
a
diameter
of,
for
example,
10
mm.
EuroPat v2
Somit
ist
der
Aufwand
zum
ausreichenden
Erwärmen
der
Versorgungsleitung
auf
ein
Minimum
reduziert.
Consequently
the
expenditure
for
adequate
heating
of
the
supply
line
is
reduced
to
a
minimum.
EuroPat v2
Der
Druckanschluß
P
des
zusätzlichen
Regelventils
46
ist
mit
der
Versorgungsleitung
24
verbunden.
The
pressure
connection
P
of
the
additional
regulating
valve
46
is
connected
with
the
supply
line
24
.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
alternativ
auch
ein
Anschluß
an
die
Versorgungsleitung
24
denkbar.
However,
a
connection
to
the
supply
line
24
is
also
possible
as
an
alternative.
EuroPat v2
Die
Anschlussleitung
ist
dabei
über
den
mehrpoligen
Anschlussverbinder
an
die
Versorgungsleitung
angeschlossen.
The
connecting
line
is
in
this
case
connected
to
the
supply
line
via
the
multipole
connector.
EuroPat v2
Transportiert
wird
somit
die
dosierte
Harnstofflösungsmenge
in
der
Versorgungsleitung
als
Aerosol.
The
dosed
urea
solution
quantity
is,
therefore,
transported
in
the
supply
line
as
an
aerosol.
EuroPat v2
Der
Reduktionsmitteltank
3
ist
über
eine
Versorgungsleitung
5
mit
einem
Dosierventil
6
verbunden.
The
reducing
agent
tank
3
is
connected
to
a
dosing
valve
6
by
a
supply
line
5
.
EuroPat v2
Der
Speicherdruck
in
der
Versorgungsleitung
kann
nicht
mehr
aufgebaut
werden.
They
may
prevent
the
establishment
of
the
proper
fuel
pressure
in
the
fuel
supply
line.
EuroPat v2
Zur
Anbringung
der
Versorgungsleitung
32
an
dem
Patienten
wird
die
Gaze
28
implantiert.
For
attaching
the
supply
lead
32
on
the
patient,
the
gauze
28
is
implanted.
EuroPat v2
Die
Systemplatine
16
ist
über
eine
Versorgungsleitung
32
an
ein
Netzteil
34
angeschlossen.
System
board
16
is
connected
via
supply
line
32
to
power
pack
34.
EuroPat v2
Von
der
Hochdruckpumpe
19
wird
eine
gemeinsame
Versorgungsleitung
27
gespeist.
A
common
supply
line
27
is
fed
by
the
high-pressure
pump
19
.
EuroPat v2
Dieses
Anschlussstück
212
wird
an
einen
Brennstofftank
oder
eine
Versorgungsleitung
angeschlossen.
This
connection
piece
212
is
connected
to
a
fuel
tank
or
a
supply
pipe.
EuroPat v2
Die
Steuerempfänger
sind
ferner
mit
einer
Versorgungsleitung
3
verbunden.
The
control
receivers
are
further
connected
with
a
supply
line
3.
EuroPat v2
Die
Versorgungsleitung
32
ist
dann
fest
mit
der
Haut
verbunden.
The
supply
lead
32
is
then
firmly
connected
to
the
skin.
EuroPat v2
Der
Arm
selbst
enthält
intern
die
hier
nicht
näher
dargestellte
Versorgungsleitung.
The
arm
itself
contains
internally
the
supply
line,
which
is
not
shown
in
detail
here.
EuroPat v2