Translation of "Versorgungskabel" in English

Wir brauchen den großen Arm, um das Versorgungskabel auszuhaken.
Come back! We need the big arm to unhook the umbilical.
OpenSubtitles v2018

An diesem sind die Kabelenden 4c,d der Versorgungskabel angeschlossen.
The cable ends 4c, 4d of the supply cable are connected thereto.
EuroPat v2

Ein Versorgungskabel versorgt die elektronischen Bauteile mit Energie.
A supply cable provides energy to the electronic units.
EuroPat v2

Die Trasso Strahler sind mit einem werkseitig vormontierten Versorgungskabel ausgestattet.
The Trasso floodlights are provided with a factory-fitted supply cable.
ParaCrawl v7.1

Zur Aufbewahrung des Staubsaugers wird das Versorgungskabel üblicherweise aufgewickelt und am Staubsauger gehalten.
For storage of the vacuum cleaner, the supply cable is usually wound up and held on the vacuum cleaner.
EuroPat v2

Die Handwerkzeugmaschine ist über ein Versorgungskabel an einen elektrisches Netz zur Stromversorgung angeschlossen.
The hand-held power tool is attached to an electrical network for the supply of power via a supply cable.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird für das Versorgungskabel ein besonders geeigneter Bewegungsfreiraum bereitgestellt.
In this way, a particularly suitable space for moving is provided for the power cable.
EuroPat v2

Allen gemeinsam ist die Versorgung und Steuerung über ein Versorgungskabel.
What they all have in common is supply and control via a supply cable.
ParaCrawl v7.1

Das Versorgungskabel ist abgeschirmt und hat eine eingebaute Erdung.
The power cable is shielded and has integral grounding.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind die Laser leicht zu integrieren und mit einem steckbaren Versorgungskabel ausgestattet.
At the same time, the lasers are easy to integrate and are equipped with a plug-in supply cable.
ParaCrawl v7.1

Der Motor wurde mit Start-Stopp-Schalter und 5mt Versorgungskabel ausgestattet.
The engine has been equipped with start-stop switch and 5mt feeding cable.
ParaCrawl v7.1

Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden.
The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.
ParaCrawl v7.1

Versorgungskabel und Steckverbinder hierfür, die mit Lichtwellenleitern und Verstärkungselementen aus synthetischem Material ausgerüstet sind;
Umbilical cables, and connectors therefor, using optical fibre and having synthetic strength members;
DGT v2019

Das Steuer- und Versorgungskabel 141 ist mittels einer Kabelverschraubung 119 an der Grundplatte 101 gehaltert.
The control and supply cable 141 is held on the base plate 101 by means of a screw-type conduit fitting 119.
EuroPat v2

Die Drehrichtung und die Winkelgeschwindigkeit der Speichertrommel werden jeweils von der Zugspannung im Versorgungskabel abgeleitet.
The direction of rotation and angular speed of the magazine drum are derived from the respective tensile stress in the supply line.
EuroPat v2

Zweck derartiger Vorrichtungen ist es, das elektrische Versorgungskabel vor zu starker Knickung zu bewahren.
The purpose of arrangements of this kind is to protect the electrical supply cable from severe bending.
EuroPat v2

Die ON/OFF-Funktion der beiden Lichtquellen wird über einen Doppelpedalschalter mittels Versorgungskabel gesteuert.
The ON/OFF functions of the two light sources are by means of dual pedal switch mounted on power cable.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Möglichkeit für diesen Betriebszustand ist ein kurzgeschlossenes Versorgungskabel zum Roboter oder Gelenk.
A first possibility for this operating state is a short-circuited supply cable to the robot or joint.
EuroPat v2

Außerhalb des Gehäuseoberteils kann das Versorgungskabel zur Aufbewahrung in der rinnenförmigen Kabelaufnahme positioniert werden.
Outside the upper housing part, the supply cable can be positioned in the channel-shaped cable receptacle for storage.
EuroPat v2

Es besteht praktisch keine Gefahr, dass sich Versorgungskabel 21 und Saugschlauch 17 verheddern.
There is practically no danger of supply cable 21 and suction hose 17 becoming entangled.
EuroPat v2

Um das Saugaggregat mit elektrischer Energie zu versorgen, kommt ein elektrisches Versorgungskabel zum Einsatz.
An electric supply cable is used to supply the suction unit with electrical energy.
EuroPat v2

Ebenfalls üblich sind Kanäle, in welchen solche Versorgungskabel unauffällig bzw. unsichtbar geführt werden können.
Ducts in which supply cables of said kind can be routed in an inconspicuous or invisible manner are likewise common.
EuroPat v2

Bei einer unsachgemäßen Bedienung kann ein Werkzeug, z.B. ein Meißel, das Versorgungskabel durchtrennen.
In the case of improper operation, a tool—e.g., a chisel—may sever the supply cable.
EuroPat v2

Die Spule 18 ist mit einem flexiblen Versorgungskabel in dem Speichergehäuse mit Strom zu versorgen.
The coil 18 must be supplied with power with a flexible power cable in the accumulator housing.
EuroPat v2