Translation of "Versorgungsfall" in English
Die
Auszahlung
im
Versorgungsfall
erfolgt
als
Einmalzahlung
oder
auf
schriftlichen
Antrag
in
zehn
jährlichen
Raten.
When
an
insured
event
occurs,
the
pension
is
paid
as
a
lump
sum
or,
following
a
written
request,
in
ten
annual
instalments.
ParaCrawl v7.1
Der
Versorgungsfall
können
die
Form
von
aufgelaufenen
Beiträge
nehmen
sowie
alle
Zinserträge
aus
dem
Wertentwicklung
von
Vermögenswerten
im
Vorsorgeplan
erarbeitet.
The
pension
benefit
can
take
the
form
of
accumulated
contributions
plus
all
the
income
interest
earned
from
the
performance
of
assets
in
the
pension
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Beiträge
der
neuen
Versorgungspläne
werden
im
Rahmen
eines
sogenannten
„Contractual
Trust
Arrangements“
in
Investmentfonds
investiert
und
Vermögenserträge
an
den
Versorgungsberechtigten
im
Versorgungsfall
weitergegeben.
The
contributions
to
the
new
pension
plans
will
be
invested
in
investment
funds
under
contractual
trust
arrangements;
returns
on
plan
assets
will
be
passed
on
to
the
pension
beneficiaries
when
an
insured
event
occurs.
ParaCrawl v7.1
Er
berechnet
sich
als
der
Anwartschaftsbarwert
desjenigen
Anteils
der
im
Versorgungsfall
zu
erwartenden
DBO,
der
gemäß
der
individuell
erreichbaren
Dienstzeit
dem
jeweiligen
Geschäftsjahr
zuzurechnen
ist.
It
is
calculated
as
the
present
value
of
that
proportion
of
the
expected
defined
benefit
obligation
when
the
pension
is
paid
attributable
to
the
year
under
review
on
the
basis
of
the
maximum
length
of
service
achievable
by
each
employee.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Versorgungsfall
wird
das
Versorgungskonto
auf
die
Höhe
der
erreichten
Leistung
gemäß
der
Altzusage
aufgestockt
(Garantiekapital).
In
any
insured
event,
the
pension
account
is
topped
up
to
the
level
of
benefits
the
insured
party
would
have
reached
under
the
previous
plan
(guaranteed
capital).
ParaCrawl v7.1
Er
berechnet
sich
als
der
versicherungsmathematische
Barwert
desjenigen
Anteils
der
im
Versorgungsfall
zu
erwartenden
DBO,
der
gemäß
der
individuell
erreichbaren
Dienstzeit
dem
jeweiligen
Geschäftsjahr
zuzurechnen
ist.
It
is
calculated
as
the
actuarial
present
value
of
that
proportion
of
the
expected
defined
benefit
obligation
when
the
pension
is
paid
attributable
to
the
year
under
review
on
the
basis
of
the
maximum
length
of
service
achievable
by
each
employee.
ParaCrawl v7.1
Diese
müsse
sich
nach
den
Bestimmungen
der
Versorgungsordnung
auf
der
Basis
des
zum
Stichtag
vor
dem
Versorgungsfall
bezogenen
Gehalts
unter
bloßem
Abzug
des
Betrags
errechnen,
den
er
vom
Pensionssicherungsverein
erhalte,
also
unter
Berücksichtigung
der
gesamten
nach
der
Pensionsordnung
anrechnungsfähigen
Dienstjahre
und
nicht
nur
unter
Berücksichtigung
der
anrechnungsfähigen
Dienstjahre
nach
Eintritt
der
Insolvenz.
In
accordance
with
the
provisions
of
the
pension
scheme,
this
must
be
calculated
on
the
basis
of
the
salary
received
on
the
cut-off
date
before
the
insured
event,
deducting
only
the
amount
received
from
the
pension
security
association,
i.e.
taking
into
account
the
total
years
of
service
eligible
under
the
pension
scheme
and
not
only
taking
into
account
the
eligible
years
of
service
after
the
insolvency
occurred.
ParaCrawl v7.1
Im
Versorgungsfall
kommt
es
zu
einer
Einmalzahlung
oder
auf
schriftlichen
Antrag
zu
einer
Auszahlung
in
zehn
jährlichen
Raten.
When
an
insured
event
occurs,
the
pension
is
paid
as
a
lump
sum
or,
following
a
written
request,
in
ten
annual
instalments.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Versorgungsfall
wird
das
Versorgungskonto
zusätzlich
gegebenenfalls
auf
die
Höhe
der
erreichten
Leistung
gemäß
der
Altzusage
aufgestockt
(Garantiekapital).
In
any
insured
event,
the
pension
account
is
topped
up
where
necessary
to
the
level
of
benefits
the
insured
party
would
have
reached
under
the
previous
plan(guaranteed
capital).
ParaCrawl v7.1