Translation of "Versorgungsdienst" in English

Habt bitte Geduld, wenn ihr nach den Versorgungsdienst ruft.
Please be patient when you call for our assistance/provision service.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erhebt der griechische Versorgungsdienst offenbar keinen Anspruch auf unbeglichene Schulden von 4,5 Milliarden DRA.
Moreover, it seems that the Greek utility service is not enforcing the paymentof unsettled debts totalling DR 4.5 billion.
EUbookshop v2

Weitere Kooperationspartner sind die Schweizer Paraplegiker-Vereinigung, der nachstationäre Versorgungsdienst ParaHelp und die Schweizerische Unfallversicherung SUVA.
Further cooperation partners are the ‘Swiss Paraplegic Association’, the outpatient care association ‘ParaHelp’ and the Swiss accident insurance company ‘SUVA’.
ParaCrawl v7.1

Er führt ferner an, dass die Strecke Gourock-Dunoon nicht als Versorgungsdienst angesehen werden kann, da bereits eine Alternative auf dem Landweg besteht und ein privates Fährunternehmen bessere Dienste anbietet, ohne Zuschüsse zu erhalten.
He also contends that the Gourock-Dunoon route cannot be considered as a lifeline service since a road alternative already exists and a private ferry company already provides a better service without subsidies.
DGT v2019

Zugleich wurde ein leistungsfähiger Versorgungsdienst für die Verbraucher geschaffen, der sich selbst während der Trockenperiode des Jahres 1976 bewährt hat, und ein umfangreiches Investitionsprogramm zur Modernisierung alter und zur Schaffung neuer Anlagen eingeleitet.
At the same time a highly efficient service to consumers has been provided even during the 1976 drought and very heavy investment in additional and improved facilities undertaken.
EUbookshop v2

Durch die Inbetriebnahme der Wasserversorgungsprojekte in den Regionen Karak und Tafilah konnte der Bevölkerung der Region 2001 ein wichtiger öffentlicher Versorgungsdienst bereitgestellt werden.
Those living in the Karak and Tafilahregions have been provided with access to an essentialpublic service thanks to the water-supply projectsbegun in 2001.
EUbookshop v2

Bei der oben genannten Annullierung der Entscheidung des Verfassungsgerichts, die Energieprojekte, um die Leistung eines besonderen öffentlichen Versorgungsdienst von einem privaten Unternehmen im Zusammenhang wurden von der Regierung für eine lange Zeit überwacht worden.
Upon the above-mentioned Cancellation Decision of the Constitutional Court, the energy projects relating to performance of a specific public utility service by a private company have been supervised by the Government for a long time.
ParaCrawl v7.1

Von 4. Juni bis 28 September 2018, besteht in dem Kreis Primiero ein medizinischer Versorgungsdienst für Touristen .
From 4 June to 28 september 2018, a medical service is setted up in aid of every tourist in Primiero.
ParaCrawl v7.1

Partner sind die vier Schweizer Paraplegie Zentren in Nottwil, Basel, Sion und Zürich, die Schweizer Paraplegiker-Vereinigung und der Versorgungsdienst ParaHelp.
Partners are the four Swiss paraplegic centers in Nottwil, Basel, Sion and Zurich, the Swiss Paraplegic Association as well as the outpatient care association ParaHelp.
ParaCrawl v7.1