Translation of "Versorgungsdefizit" in English

Die Projektanlagen werden in erster Linie den Inlandsmarkt versorgen, der derzeit ein Versorgungsdefizit aufweist.
The project will primarily cater to the domestic market which is currently in deficit.
ParaCrawl v7.1

Für 2025 wird ein Versorgungsdefizit von 200 Mio. Festmetern Holz erwartet, für 2030 ein Defizit von 300 Mio. Festmetern.
A deficit of 200 million m³ of wood is expected by 2025 and 300 million m³ by 2030.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sie über die gegebenenfalls erforderlichen Verfahren verfügen und sie die gegebenenfalls erforderlichen Maßnahmen treffen, damit ihre zuständigen Behörden im Falle einer bedeutenden Versorgungsunterbrechung ihre Sicherheitsvorräte und spezifischen Vorräte rasch, wirksam und in transparenter Weise ganz oder teilweise in Verkehr bringen und den Verbrauch — entsprechend dem erwarteten Versorgungsdefizit — global oder gezielt einschränken können, u. a. auch durch die vorrangige Zuteilung von Erdölerzeugnissen an bestimmte Kategorien von Verbrauchern.
Member States shall ensure that they have procedures in place and take such measures as may be necessary, in order to enable their competent authorities to release quickly, effectively and transparently some or all of their emergency stocks and specific stocks in the event of a major supply disruption, and to impose general or specific restrictions on consumption in line with the estimated shortages, inter alia, by allocating petroleum products to certain groups of users on a priority basis.
DGT v2019

Da sich der tatsächliche Bedarf des Marktes in den kommenden Monaten derzeit nicht mit hinreichender Wahrscheinlichkeit feststellen läßt, kann zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht von einem vorhersehbaren Versorgungsdefizit ausgegangen werden.
Since, in that regard, the actual needs of the market in the following months could not at present be ascertained with sufficient probability, the Court could not yet set aside a foreseeable deficit in supply.
EUbookshop v2

In den neunziger Jahren musste die GMO zugleich einen starken Anstieg der Nachfrage und einen ernsthaften Rückgang der Bestände bewältigen, die zu einem strukturellen Versorgungsdefizit geführt hatten.
In the 1990s, the COM has had to cope simultaneously with a strong growth in demand and a serious depletion of stocks leading to a structural supply deficit.
EUbookshop v2

Aufgrund der wachsenden Nachfrage nach Elektrofahrzeugen und den dafür benötig t en Lithiumionenbatterien wird kurzfristig mit einem Versorgungsdefizit gerechnet, welches einen höheren Kobaltpreis und einen stärkeren Markt mit sich bringen dürfte, was die zur Deckung dieser Nachfrage erforderlichen neuen Projekte unterstützen wird.
With growing demand for electric vehicles and the cobalt-containing lithium-ion batteries needed to power them, a supply deficit is expected to occur in the near term, which should bring with it a stronger cobalt price and a stronger market to support new projects needed to satisfy this demand.
ParaCrawl v7.1