Translation of "Versorgungsbezüge" in English

Artikel 80 Absatz 2 des Statuts gilt auch für die Empfänger vorläufiger Versorgungsbezüge.
The provisions of the second paragraph of Article 80 of the Staff Regulations shall apply to persons in receipt of a provisional pension.
DGT v2019

Auf die Versorgungsbezüge wird kein Berichtigungskoeffizient angewandt.
No correction coefficient shall be applicable to pensions.
DGT v2019

Dieser Posten ist bestimmt zur Deckung der Versorgungsbezüge und Abgangsgelder.
This appropriation is intended to cover pensions and severance grants.
JRC-Acquis v3.0

Zum Thema Dienst- und Versorgungsbezüge äußerte sich Vizepräsident Kinnock wie folgt: "
On the subject of pay and pensions, he added: "
TildeMODEL v2018

Damit steigt der Anteil der Dienst- und Versorgungsbezüge im Haushalt um 0,2 %.
This is an increase of the salary and pension mass in the budget of +0.2%.
TildeMODEL v2018

Artikel 81 Absatz 2 des Statuts gilt auch für die Empfänger vorläufiger Versorgungsbezüge.
The provisions of the second paragraph of Article 81 of the Staff Regulations shall apply to persons in receipt of a provisional pension.
EUbookshop v2

Die Gewährung einer Hinterbliebenenversorgung, eines Invalidengelds oder vorläufiger Versorgungsbezüge begründet keinen Anspruch auf die Auslandszulage.
The award of a survivor's pension or of an invalidity allowance or of a provisional pension shall not entitle the pensioner to expatriation allowance.
DGT v2019

Werden die Dienstbezüge gemäß Artikel 59 angepasst, so gilt dies auch für die Versorgungsbezüge.
Where, in accordance with Article 59, the remunerations are adapted, the same adaptation shall be applied to pensions.
DGT v2019

Versorgungsbezüge können bei irrtümlicher oder lückenhafter Berechnung gleich welcher Art jederzeit neu festgesetzt werden.
The amount of pension may at any time be calculated afresh if there has been error or omission of any kind.
DGT v2019

Die Kommission kann zum gegenwärtigen Zeitpunkt Änderungsanträge zur Anwendung des Berichtigungskoeffizienten auf die Versorgungsbezüge nicht unterstützen.
The Commission cannot at this juncture give a positive response to amendments on weighted pensions.
Europarl v8

In Unterabsatz 6 werden nach "Berichtigungskoeffizienten" die Wörter "für die Versorgungsbezüge" eingefügt.
In the sixth subparagraph, “for pensions” is inserted after “at the rate fixed”.
TildeMODEL v2018

Die Amtsbezüge, die Versorgungsbezüge und die Zulagen dieser beiden Vizepräsidenten müssen festgelegt werden.
It is necessary to determine the salaries, pensions and allowances of the two Vice-Presidents.
DGT v2019

Eine Aktualisierung der Dienstbezüge gemäß Artikel 65 Absatz 1 gilt auch für Versorgungsbezüge.“
Where remuneration is updated in accordance with Article 65(1), the same update shall be applied to pensions.';
TildeMODEL v2018

Im Januar 2001 wird die Kommission eine Mitteilung über die Dienst- und Versorgungsbezüge vorlegen.
The Commission will present a Communication on pay and pensions in January 2001.
TildeMODEL v2018

Auch die Entwicklung der Kosten für die Versorgungsbezüge wird bei der Reform des Personalstatuts angegangen.
The development in costs for pensions will also be addressed in the reform of the staff regulations.
TildeMODEL v2018

Die Einigung über die Versorgungsbezüge trägt den Zielen der Kommission in vollem Umfang Rechnung.
The agreement on pensions fully respects the goals set out by the Commission.
TildeMODEL v2018

Versorgungsbezüge können bei irrtümlicher oder lückenhafter Berechnung gleich welcher Art jeder zeit neu festgesetzt werden.
Pensions shall be liable to modification or with drawal if the award was contrary to the provisions of the Staff Regulations or of this Annex.
EUbookshop v2