Translation of "Versorgungsanlage" in English
Die
gesamte
Versorgungsanlage
des
Stützpunktes
fiel
aus.
The
total
supply
organisation
of
the
base
was
down.
ParaCrawl v7.1
Die
Proportionierungseinrichtung
kann
aber
auch
über
eine
externe
Versorgungsanlage
mit
ausreichend
Frischwasser
versorgt
werden.
However,
the
proportioning
device
may
also
be
supplied
with
sufficient
fresh
water
through
an
external
supply
system.
EuroPat v2
Sie
möchten
eine
optimierte
Versorgungsanlage?
Would
you
like
an
optimized
supply
system?
CCAligned v1
Befindet
sich
am
Anhänger
eine
durch
die
elektrische
Versorgungsanlage
des
Zugfahrzeugs
gespeiste
Batterie,
so
muss
sie
während
der
Betriebsbremsung
des
Anhängers
von
ihrer
Versorgungsleitung
getrennt
werden.
If
there
is
a
battery
on
the
trailer
fed
by
the
power
supply
unit
of
the
towing
vehicle,
it
shall
be
separated
from
its
supply
line
during
service
braking
of
the
trailer.
DGT v2019
Die
Verbrennung
wird
von
einer
Heizspirale
8
bewirkt,
die
über
eine
elektrische
Versorgungsanlage
von
einem
Schalt-
und
Sicherungskasten
9
versorgt
wird.
Combustion
of
the
waste
materials
is
effected
by
a
heating
coil
8
which
is
supplied
from
a
switch
and
fuse
box
9
with
electrical
power
from
an
electrical
supply
system.
EuroPat v2
Darüberhinaus
sind
die
Eigenschaften
der
Versorgungsanlage
in
Bezug
auf
die
Medienbereitstellung,
wie
Regelgenauigkeit
und
Zeitkonstanten
des
Dampfdruckanstieges
bzw.
-abfalles,
der
Kühlflüssigkeitstemperatur
usw.
zu
ermitteln
und
bei
der
Temperatur-
bzw.
Druckbestimmung
für
die
Beendigung
der
diversen
Prozeßphasen
zu
berücksichtigen.
Moreover,
the
characteristics
of
the
supply
equipment
with
regard
to
media
preparation,
such
as
control
accuracy
and
time
constants
of
the
steam
pressure
rise
or
drop,
coolant
temperature
etc.,
have
to
be
established
and
taken
into
account
in
the
determination
of
the
temperature
and
pressure
for
the
completion
of
the
various
process
phases.
EuroPat v2
Soll
die
Versorgungsanlage
das
Wasser
in
Trinkqualität
abgeben,
so
ist
es
notwendig,
daß
das
Material
der
Zirkulationsleitung
lebensmittelecht
ist.
If
the
supply
system
is
intended
to
supply
water
of
drinkable
quality,
the
flexible
of
the
circulation
pipeline
must
be
foodstuff-proof.
EuroPat v2
Die
Kraftstoff
versorgungsanlage
weist
für
jede
Kraftstofffraktion
einen
separaten
Speicher
auf,
die
die
zugehörige
flüssige
Kraftstofffraktion
von
der
Kraftstofffraktioniereinrichtung
erhält,
darin
bevorratet
und
der
Brennkraftmaschine
zur
Verfügung
stellt.
The
fuel
supply
system
includes
a
separate
accumulator
for
each
fuel
fraction.
These
accumulators
receive
the
respective
liquid
fuel
fraction
from
the
fuel-fractionating
device,
store
them
and
make
them
available
to
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Im
Rahmen
der
voruntersuchten
Materialdatenstreuungen,
der
ermittelten
Formkennwerte
und
der
Kennwerte
der
Versorgungsanlage
wurde
in
DE-P
32
43
632
gezeigt,
daß
eine
Adaption
des
Prozesses
durch
automatische
systematische
schrittweise
Änderung
der
vorgegebenen
Betriebswerte,
wie
Schaltdrücke
und
-temperaturen
oder
-zeiten
an
veränderte
Verhältnisse,
z.B.
veränderte
Lagerzeit
des
vorgeschäumten
Materials
und
damit
größere
Luftaufnahme
und
geringere
Feuchtigkeit
der
Kunststoffperlen,
bei
laufender
Qualtitätsbeurteilung
der
fertigen
Kunststoffteile
und
Auswertung
des
Druck-
und
Temperaturaufbaues
in
der
Sinterkammer
möglich
ist.
In
the
context
of
the
preliminarily
investigated
material
data
variations,
the
characteristic
mould
values
established
and
the
characteristic
values
of
the
supply
equipment
it
was
shown
in
DE-P
No.
32
43
632
that
it
is
possible
to
adapt
the
process
by
automatic,
systematic,
stepwise
alteration
of
the
predetermined
operating
values,
such
as
switching
pressures
and
temperatures
or
times,
to
altered
conditions,
e.g.
altered
storage
time
of
the
prefoamed
material
and
hence
greater
air
absorption
and
lower
moisture
content
of
the
plastics
beads.
This
is
done
by
continuous
assessment
of
the
finished
plastics
parts
and
evaluation
of
the
pressure
and
temperature
build-up
in
the
fusion
chamber.
EuroPat v2
Anlage
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Tank
(14b)
der
zentralen
Versorgungseinheit
(14)
über
eine
Versorgungsleitung
(15)
befüllbar
ist,
die
mit
Druckflaschen
oder
einer
CO
2
-Rückgewinnungs-
oder
Versorgungsanlage
verbunden
ist.
The
system
according
to
claim
1,
wherein
the
tank
of
the
central
supply
unit
is
filled
by
way
of
a
supply
line
which
is
connected
to
pressure
cylinders
or
a
CO
2
retrieval
or
supply
system.
EuroPat v2
Kennzeichnend
ist
dabei,
dass
von
einer
dezentralen
Versorgungsanlage
(kurz:
CIP-Anlage)
unterschiedliche
Reinigungsmedien
angemischt,
temperiert
und
bevorratet
werden,
um
dann
bei
einer
Reinigungsanforderung
das
angeforderte
Medium
über
eine
Pumpe
und
ein
Rohrleitungssystem
zum
zu
reinigenden
System
zu
leiten.
It
is
characteristic
in
this
case
for
various
cleaning
media
from
a
decentralized
supply
unit
(in
brief:
CIP
equipment)
to
be
mixed,
maintained
at
the
right
temperature
and
kept
at
the
ready,
in
order
whenever
there
is
a
cleaning
requirement
to
transport
the
required
medium
by
means
of
a
pump
and
a
pipe
conduit
system
to
the
system
to
be
cleaned.
EuroPat v2
Je
nach
der
durch
den
Organistations-
oder
Fertigungsablauf
vorgegebenen
Aufgabenstellung
ist
eine
flexible
Kombination
des
Vorratsmoduls
mit
dem
Ausgabemodul
möglich,
so
daß
auch
bei
geringem
Platzangebot
eine
Versorgungsanlage
für
alle
benötigten
unterschiedlichen
Flüssigkeiten
realisiert
werden
kann.
Depending
on
the
set
task
predetermined
by
the
organizational
or
production
flow,
it
is
possible
to
combine
the
supply
module
with
the
dispensing
module
in
a
flexible
way,
so
that,
even
if
there
is
only
a
little
space
available,
a
provisioning
system
for
all
the
different
liquids
required
can
be
implemented.
EuroPat v2
Das
von
einer
zentralen
Versorgungsanlage
abgegebene
Warmwasser
wird
in
der
Regel
zur
Bereitung
von
Mischwasser
mit
unterschiedlichen
Endtemperaturen
verwendet.
The
hot
water
provided
by
a
central
supply
system
is
usually
used
to
heat
mixed
water
with
different
final
temperatures.
EuroPat v2
Sie
können
Einheiten
von
zentralen
Volt-Var-Anwendungen
oder
von
SCADA-Systemen
der
Versorgungsanlage
über
unsere
SCADA-XchangeTM
Schnittstelle
überwachen
und
steuern.
You
can
monitor
and
control
units
from
central
Volt-Var
applications
or
from
utility
SCADA
systems
through
our
SCADA-XchangeTM
interface.
ParaCrawl v7.1
Bentley
hilft
Ihnen
dabei
sicherstellen,
dass
Ihre
Versorgungsanlage
den
Bedarf
an
effizienteren
und
nachhaltigen
Dienstleistungen
decken
kann.
You
can
rely
on
Bentley
to
help
your
utility
meet
the
demand
for
more
efficient
and
sustainable
services.
ParaCrawl v7.1
Basis
dafür
ist
eine
genaue
Planung
des
energetischen
Gesamtsystems,
damit
die
Versorgungsanlage
so
gut
wie
möglich
an
den
Bedarf
des
Kunden
an
Wärme
und
Strom
angepasst
ist.
This
is
based
on
an
exact
plan
of
the
overall
energy
system
so
that
public
utility
use
is
adjusted
as
closely
as
possible
to
the
customer's
need
for
heat
and
electricity.
ParaCrawl v7.1
Die
PLT
Techniker
der
entsprechenden
Anlage
suchten
dabei
gezielt
nach
einer
messtechnischen
Lösung,
die
den
ununterbrochenen
Betrieb
der
Versorgungsanlage
möglichst
wenig
beeinträchtigt.
In
the
here
described
case,
the
process
control
engineers
looked
specifically
for
a
measuring
solution
that
had
as
little
impact
as
possible
on
the
uninterrupted
operation
of
the
supply
plant.
ParaCrawl v7.1
Das
erhöht
die
Energieeffizienz
einer
dezentralen
Versorgungsanlage
und
spart
dauerhaft
Kosten,
da
weniger
Primärenergie
benötigt
wird.
This
increases
the
energy
efficiency
of
a
decentralized
energy
supply
plant
and
saves
costs
in
the
long
term
since
less
primary
energy
is
required.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Einheiten
von
zentralen
Volt-Var-Anwendungen
oder
von
SCADA-Systemen
der
Versorgungsanlage
über
unsere
SCADA-Xchange™
Schnittstelle
überwachen
und
steuern.
You
can
monitor
and
control
units
from
central
Volt-Var
applications
or
from
utility
SCADA
systems
through
our
SCADA-Xchange™
interface.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Erfolg
in
früheren
Ausgaben
des
Iberflora,
Vivercid
in
diesem
Jahr
wieder,
sich
aktiv
an
dieser
Veranstaltung
teilzunehmen,
wie
es
ist
ein
Geschäft
Gelegenheit,
enthüllt
den
Besuchern
während
ihrer
gesamten
Versorgungsanlage
zu
genießen,
unter
denen
sie
enthalten
Zitrusfrüchten
wie
Zitronen
und
Orangen,
Kräuter
wie
Lavandula
yRosmarinus,
die
Neriumoleander,
Euonymus,
Blütenpflanzen,
Eibisch,
CallistemonyPolygala,
saisonale
Pflanzen
wie
Petunien
oder
Gedanken,
Sie
sogar
Palmen
wie
Phoenix
canariensis,
Chamaeropshumilis
die
Trachycarpusfortunei.
After
the
success
in
previous
editions
of
Iberflora,
Vivercid
again
this
year
to
participate
actively
in
this
event
as
it
is
a
business
opportunity
to
enjoy
revealing
to
visitors
throughout
their
supply
plant,
among
which
they
include
citrus
fruits
such
as
lemon
and
orange,
herbs
such
as
Lavandula
yRosmarinus,
the
Neriumoleander,
Euonymus,
flowering
plants,
Hibiscus,
CallistemonyPolygala,
seasonal
plants
such
as
petunias
or
thoughts,
You
even
palm
trees
like
Phoenix
canariensis,
Chamaeropshumilis
the
Trachycarpusfortunei.
ParaCrawl v7.1