Translation of "Versiebenfacht" in English

Die Ausstattung des in Berlin vereinbarten Flexibilitätsinstruments wurde versiebenfacht.
The allocations for the flexibility instrument agreed on in Berlin have increased sevenfold.
Europarl v8

Weil sich seine Popularität seit Beginn des Tschetschenien-Krieges versiebenfacht hat.
Because his popularity since the beginning of the war in Chechnya has increased sevenfold.
Europarl v8

Innerhalb von drei Jahren hat sich der Umfang der Betrügereien versiebenfacht.
In three years, the volume of fraud has been multiplied seven times.
Europarl v8

Die globalen Treibhausgasemissionen haben sich während des 20. Jahrhunderts versiebenfacht.
Global greenhouse gas emissions have increased seven-fold during the 20th century.
TildeMODEL v2018

In diesem Zeitraum hat sich die EWR­Fangmenge versiebenfacht.
In the same period the EEA catch has increased seven­fold.
EUbookshop v2

Auch die Umsätze haben sich in dieser Zeit versiebenfacht.
Sales have moreover increased seven-fold over the same period.
ParaCrawl v7.1

Hauptfunktion versiebenfacht und der Jungfrau der Barmherzigkeit.
Main Function sevenfold and the Virgin of Mercy.
ParaCrawl v7.1

Der Preis für das Kühlmittel R404a hat sich beispielsweise mehr als versiebenfacht.
The price of R404a refrigerant has risen more than seven-fold, for example.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl die ser Fahrzeuge hat sich seit 2007 versiebenfacht.
The number of such vehicles has increased sevenfold since 2007.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1990 und 2001 ist die Rate angeborener Missbildungen ständig angestiegen und hat sich nunmehr versiebenfacht.
Between 1990 and 2001, the rate of congenital malformations has been constantly rising, and has now increased sevenfold.
Europarl v8

So haben sich zum Beispiel Schilddrüsenkrebserkrankungen bei Erwachsenen verdoppelt, bei Kindern dagegen versiebenfacht.
For instance, thyroid cancers have doubled among adults, but they have increased up to seven times among the child population.
EUbookshop v2

Diese Fläche versiebenfacht sich jedoch (1.400.000 Hektar) mit dem Beitritt Spaniens und Portugals.
This figure will be increased seven times to 1 400 000 ha when Portugal and Spain join.
EUbookshop v2

Seit 1900 hat sich die Weltbevölkerung versiebenfacht, und das Wachstum setzt sich unaufhaltsam fort.
The world's human population has increased by a factor of seven since 1900, and the growth is continuing apace.
EUbookshop v2

Die Weltbevölkerung hat sich versiebenfacht, während Wasser- und Energieverbrauch sowie Umweltverschmutzung und Artensterben rapide zunahmen.
The global population has increased sevenfold, while water and energy consumption as well as environmental pollution and species extinction have risen rapidly.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der registrierten Bitcoin Wallets hat sich in den letzten 3 Jahren mehr als versiebenfacht.
The number of registered bitcoin wallets has more than sevenfold over the last 3 years.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der unter der Armutsgrenze lebenden Menschen hat sich in Bulgarien in der Zeit von 1995 bis 1997 versiebenfacht und in Rumänien in der Zeit von 1989 und 1998 verfünf­facht.
In Bulgaria poverty “headcount” increased seven times between 1995 and 1997, while in Romania it increased five times in the period 1989-1998.
TildeMODEL v2018

Ein kritischer Umstand für die Umwelt ist die Menge des auf der Ostsee beförderten Öls, dass sich in den letzten 15 Jahren versiebenfacht hat.
A particular environmental challenge is the amount of oil transported across the Baltic which has increased seven-fold over the last fifteen years.
TildeMODEL v2018

In einem Zeitraum von etwa 100 Jahren wird sich die Weltbevölkerung annähernd versiebenfacht haben - von einer Milliarde auf sieben Milliarden Menschen.
In about 100 years the world population will have multiplied about sevenfold, from 1 billion to 7 billion people.
Europarl v8

Zum einen konstatiert eine FIET-Studie (1977), daß in der Zeit von 1971-75 die Zahl der Terminals in der Bundesrepublik von 330 auf 2134 angestiegen ist, d. h. sich fast versiebenfacht hat.
First of all, a FIET study (1977) found that, in the 1971-75 period, the number of terminals in the FRG increased from 330 to 2,134, i.e. an almost sevenfold increase.
EUbookshop v2

Produktivität in der Landwirtschaft wurde zwischen 1950 und 2000 versiebenfacht, während die Restliche Wirtschaft etwa um das 2,5-fache wuchs.
Agricultural labor productivity increased seven times, 1950 to 2000, whereas the rest of the economy increased about 2.5 times.
QED v2.0a

Zwischen 1957 und 1986 hat sich der innergemeinschaftliche Handel versiebenfacht, während sich der Warenverkehr mit der übrigen Welt verdreifacht hat.
Between 1957 and 1986 it increased sevenfold, while trade with the rest of the world tripled.
EUbookshop v2