Translation of "Versicherungszeitraum" in English
Bei
der
Berechnung
der
Rentenanwartschaften
wird
der
Elternurlaub
als
Versicherungszeitraum
angerechnet.
For
the
calculation
of
retirement
rights,
the
leave
is
counted
as
a
period
of
insurance.
TildeMODEL v2018
Die
Prämie
für
den
gesamten
Versicherungszeitraum
ist
einmalig
im
voraus
zu
zahlen.
The
premium
for
the
entire
term
of
insurance
must
be
paid
all
at
once
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zahlweise
einmalig
wird
die
Prämie
einmalig
für
den
gesamten
Versicherungszeitraum
bei
Versicherungsbeginn
fällig.
The
insurance
premium
will
be
debited
monthly
from
the
current
account
given.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitgeberbeiträge
zur
Sozialsicherheit,
die
Sie
als
Arbeitgeber
für
den
Versicherungszeitraum
mit
garantiertem
Lohn
zahlen.
The
employer
social
security
contributions
that
you
pay
as
employer
for
the
insured
guaranteed
wage
period
ParaCrawl v7.1
Für
den
Bezug
einer
Geldleistung,
die
über
den
Betrag
von
SEK
60
(ECU
6,10)
pro
Tag
(Mindestsatz)
hinaus
geht,
ist
ein
durchgängiger
Versicherungszeitraum
von
240
Tagen
vor
der
Entbindung
Voraussetzung.
To
receive
a
cash
benefit
above
SEK
60/day
(ECU
6.10)
(the
guarantee
amount)
the
parent
must
have
been
insured
for
240
consecutive
days
before
confinement.
EUbookshop v2
Der
Abschluss
mehrerer,
zeitlich
unmittelbar
aufeinander
folgender
Versicherungen
gilt
als
einheitlicher
zusammenhängender
Versicherungszeitraum
und
ist
nur
nach
besonderer
Vereinbarung
mit
dem
Versicherer
zulässig.
The
conclusion
of
more
immediately
consecutive
insurances
shall
be
deemed
to
be
a
uniform
continuous
insurance
period
and
is
only
permissible
upon
previous
agree-
ment
with
the
insurer.
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Arbeitnehmer
in
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
eine
Berufstätigkeit
aus
geübt,
so
wird
durch
die
Verordnungen
(EWG)
Nr.
1408/71
und
(EWG)
Nr.
574/72
zum
einen
folgendes
gewährleistet:
Wenn
ein
Versicherungszeitraum
nicht
genügt,
um
die
Wartezeit
zu
erreichen,
die
gemäß
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
möglicherweise
erforderlich
¡st,
um
einen
Rentenanspruch
zu
begründen,
werden
auch
die
im
Ausland
zurückgelegten
Versicherungszeiten
berücksichtigt
(dank
dem
Zusammenrechnungsprinzip).
When
a
worker
has
spent
his/her
working
life
in
more
than
one
Member
State,
Regulations
(EEC)
Nos
1408/71
and
574/72
guarantee
that,
if
a
period
of
insurance
is
not
enough
to
fulfil
the
qualifying
period
that
might
be
required
by
a
Member
State's
legislation
for
acquiring
entitlement
to
the
pension,
the
insurance
periods
completed
in
other
countries
will
also
be
taken
into
account
(under
the
principle
of
aggregation).
EUbookshop v2