Translation of "Versicherungszeitraum" in English

Bei der Berechnung der Rentenanwartschaften wird der Elternurlaub als Versicherungszeitraum angerechnet.
For the calculation of retirement rights, the leave is counted as a period of insurance.
TildeMODEL v2018

Die Prämie für den gesamten Versicherungszeitraum ist einmalig im voraus zu zahlen.
The premium for the entire term of insurance must be paid all at once in advance.
ParaCrawl v7.1

Bei der Zahlweise einmalig wird die Prämie einmalig für den gesamten Versicherungszeitraum bei Versicherungsbeginn fällig.
The insurance premium will be debited monthly from the current account given.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitgeberbeiträge zur Sozialsicherheit, die Sie als Arbeitgeber für den Versicherungszeitraum mit garantiertem Lohn zahlen.
The employer social security contributions that you pay as employer for the insured guaranteed wage period
ParaCrawl v7.1

Für den Bezug einer Geldleistung, die über den Betrag von SEK 60 (ECU 6,10) pro Tag (Mindestsatz) hinaus geht, ist ein durchgängiger Versicherungszeitraum von 240 Tagen vor der Entbindung Voraussetzung.
To receive a cash benefit above SEK 60/day (ECU 6.10) (the guarantee amount) the parent must have been insured for 240 consecutive days before confinement.
EUbookshop v2

Der Abschluss mehrerer, zeitlich unmittelbar aufeinander folgender Versicherungen gilt als einheitlicher zusammenhängender Versicherungszeitraum und ist nur nach besonderer Vereinbarung mit dem Versicherer zulässig.
The conclusion of more immediately consecutive insurances shall be deemed to be a uniform continuous insurance period and is only permissible upon previous agree- ment with the insurer.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Arbeitnehmer in mehr als einem Mitgliedstaat eine Berufstätigkeit aus geübt, so wird durch die Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 zum einen folgendes gewährleistet: Wenn ein Versicherungszeitraum nicht genügt, um die Wartezeit zu erreichen, die gemäß den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats möglicherweise erforderlich ¡st, um einen Rentenanspruch zu begründen, werden auch die im Ausland zurückgelegten Versicherungszeiten berücksichtigt (dank dem Zusammenrechnungsprinzip).
When a worker has spent his/her working life in more than one Member State, Regulations (EEC) Nos 1408/71 and 574/72 guarantee that, if a period of insurance is not enough to fulfil the qualifying period that might be required by a Member State's legislation for acquiring entitlement to the pension, the insurance periods completed in other countries will also be taken into account (under the principle of aggregation).
EUbookshop v2