Translation of "Versicherungszeiten" in English

Auf die Versicherungszeiten politisch Verfolgter wird ein Steigerungsfaktor angewandt.
Periods of insurance must be multiplied for politically repressed persons.
DGT v2019

Versicherungszeiten ab 1. Januar 1996 sind in vollen Jahren und Monaten anzugeben.
Periods of insurance must be stated in full years and months since 1 January 1996.
DGT v2019

Diese wird ausschließlich nach den deutschen Versicherungszeiten ermittelt.
This shall be determined exclusively on the basis of insurance periods completed in Germany;
JRC-Acquis v3.0

Für Versicherungszeiten in anderen Mitgliedstaaten wird der Durchschnitt der schwedischen rentenwirksamen Zeiten berücksichtigt.
Insurance periods in other Member States shall be regarded as based on the average Swedish pension base.
TildeMODEL v2018

In anderen Mitgliedstaaten der EuropaÈischen Union zuruÈckgelegte Versicherungszeiten werden beruÈcksichtigt.
The oldage pension consists of a flatrate amount, 1/40 of which is acquired per insurance year with a maximum of 40 years, and a pro-rata supplement amounting to 1.78 % of earned income declared throughout the insured person's working life in Luxembourg.
EUbookshop v2

Soweit erforderlich werden Versicherungszeiten, die Sie inanderen Mitgliedstaaten zurückgelegt haben, berücksichtigt.
To obtain these benefits you must produce your European Health Insurance Card or E111 form.
EUbookshop v2

Bei der Rentenantragstellung müssen Sie diese Versicherungszeiten anführen und sämtliche vorhandenen Versicherungsunterlagen beifügen.
In the event of the death of an insured person, the members of his family are entitled to a survivor’s pension under the same conditions as those required for a disability pension (see Section 2.4).
EUbookshop v2

Eine Zusammenrechnung von Versicherungszeiten ?ndet bei Vorruhestandsleistungen dagegen nicht statt.
You are entitled to family benefits from the state in which you remain insured, regardless of which state the members of your family reside in.
EUbookshop v2

In anderen Mitgliedstaaten zuruÈckgelegte Versicherungszeiten werden beruÈcksichtigt.
The pension is nevertheless due in these cases under special conditions (for example, when the death was due
EUbookshop v2

In anderen Mitgliedstaaten zurückgelegte Versicherungszeiten werden zur Erfüllung der Voraussetzungen angerechnet.
Insurance periods in other European Union countries count towards meeting this qualifying condition.
EUbookshop v2

Diese wird ausschließlich nach den deutschen Versicherungszeiten ermittelt;
This shall be determined exclusively on the basis of insurance periods completed in Germany.
EUbookshop v2

Recht zurückgelegten Versicherungszeiten nicht ausrei­chen, um einen eigenständigen Rentenanspruch zu begründen.
Whilst the primary purpose of this provision is to avoid excessive red tape, it does not necessarily mean that very short periods of insurance are lost.
EUbookshop v2

Deren Höhe richtet sich nach der Dauer der Versicherungszeiten in dem jeweiligen Staat.
You will always be entitled to the full amount of this pension, even in cases where you were insured in this country for only a short period (one year, for example).
EUbookshop v2

In anderen Mitgliedstaaten zurück­gelegte Versicherungszeiten zählen als Beschäfti­gungszeiten.
In such cases the pension is referred to as the increased gen eral early retirement pension (forhøjet almindelig førtidspension).
EUbookshop v2

Diese Leistung wurde ohne Berücksichtigung der in den Niederlanden zurückgelegten Versicherungszeiten festgestellt.
That benefit was awarded without taking into account the periods of insurance completed in the Netherlands.
EUbookshop v2