Translation of "Versicherungsvertragsrecht" in English

Das internationale Privatrecht sollte grundsätzlich unverändert bleiben und das Versicherungsvertragsrecht voll harmonisiert werden.
The private international law regime should in principle stay the way it is and insurance contract law should be fully harmonised.
TildeMODEL v2018

Das internationale Privatrecht sollte grundsätzlich unangetastet bleiben und das Versicherungsvertragsrecht voll harmonisiert werden.
The private international law regime should in principle stay as it is and insurance contract law should be fully harmonised.
TildeMODEL v2018

Grenzüberschreitend vertriebene Versi­cherungsprodukte müssen daher an das Versicherungsvertragsrecht der einzelnen Mit­gliedstaaten angepasst werden.
Therefore, insurance products sold cross-border must be adapted to the environment of insurance contract law of each Member State.
TildeMODEL v2018

Dazu zählen Leitlinien für die Ermittlung einer "bestmöglichen Lösung" für das Versicherungsvertragsrecht.
Guidelines for finding a “best solution” for insurance contract law might be these.
TildeMODEL v2018

Für das Funktionieren der Versicherungsmärkte in diesen Ländern sind zeitgemäße Vorschriften für das Versicherungsvertragsrecht unverzichtbar.
As a prerequisite for the functioning of the insurance markets in these countries modern legislation on insurance contract law is indispensable.
TildeMODEL v2018

In einem Binnenmarkt mit einem harmonisierten Versicherungsvertragsrecht könnten sich Innovationen im Ver­sicherungssektor leichter grenzüberschreitend durchsetzen.
In an internal market based on harmonised insurance contract law, innovations in the insurance sector could more easily cross borders.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen die­ser Kooperation ist die Forschungsgruppe in erster Linie für das Versicherungsvertragsrecht zuständig.4"
Within this organisation, the Group is entrusted with the responsibility especially for insurance contract law4”.
TildeMODEL v2018

Er ist auf Versicherungsvertragsrecht, Vermittlerrecht und Aufsichtsrecht sowie die spezifischen Compliance-Themen des Versicherungswesens spezialisiert.
He focuses on insurance contract law, intermediary law and supervisory law as well as on the specific compliance issues of the insurance industry.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Ausführungen können das Versicherungsvertragsrecht der EU-Mitgliedstaaten nicht in voller Breite vergleichend darstellen.
The following remarks cannot provide a full-scale comparison of the general law of the EU Member States in the realm of insurance contracts.
EUbookshop v2

Als erstes wäre die fehlende Harmonisierung des materiellen Rechts zu nennen, d.h. das Fehlen von Mindestvorschriften für das Versicherungsvertragsrecht in der Europäischen Union.
The first of these is, of course, the total lack of harmonization at the level of substantive law, in other words, a minimum level of regulation on insurance contract law in the European Union.
TildeMODEL v2018

Andererseits ist es auch nicht wünschens­wert, dass in mehreren Mitgliedstaaten ein neues Versicherungsvertragsrecht ent­wickelt wird und dadurch - möglicherweise - neue Hemmnisse für den Binnenmarkt entste­hen.
It is also not desirable to see several new national insurance contract acts being developed and thereby - arguably - new barriers to the internal market being erected.
TildeMODEL v2018

Das materielle Versicherungsvertragsrecht wurde nur in bestimmten Sektoren und in diesen wiederum nur in ganz bestimmten Fragen harmonisiert.
Substantive insurance contract law has only been harmonised in specific sectors and within those sectors only as to specific issues.
TildeMODEL v2018

In jener Stellungnahme war vorgeschlagen worden, das europäische Versicherungsvertragsrecht auf ein optionelles System zu stützen, das eine Alternative zur Harmonisierung der verschiedenen nationalen Regelwerke bietet.
In this Opinion it has been proposed that legislation on European insurance contract should be based on an optional system which provided an alternative to harmonising different national laws.
TildeMODEL v2018

In jener Stellungnahme war vorgeschlagen worden, das europäische Versicherungsvertragsrecht auf ein optionelles Sys­tem zu stützen, das eine Alternative zur Harmonisierung der verschiedenen nationalen Regel­werke bietet.
In this opinion it has been proposed that legislation on European insurance contract should be based on an optional system which provided an alternative to harmonising different national laws.
TildeMODEL v2018

Sie wiesen darauf hin, dass Unterschiede im Versicherungsvertragsrecht zusätzliche Kosten verursachten und im grenzüberschreitenden Handel mit Versicherungsprodukten zu Unsicherheit führten.
They noted that differences in insurance contract laws generated additional costs and legal uncertainty in cross-border trade in insurance products.
TildeMODEL v2018

Derartige Vorbehalte könnten wahrscheinlich, wie schon gesagt, durch eine Änderung der Bestimmungen des internationalen Versicherungsvertragsrecht ausgeräumt werden.23 Dies würde aber lediglich zur Folge haben, dass die Vorbehalte der Versicherer gegen die Gewäh­rung des Versicherungsschutzes durch mindestens ebenso starke Vorbehalte der Versiche­rungsnehmer gegen den Erwerb einer ausländischen Versicherungspolice abgelöst würden.
As shown this hesitation could probably be avoided by a shift in the rules of international insurance contract law.40 However, such a change in private international law would replace the hesitation of the insurer to grant coverage by an at least equally as strong hesitation of the policyholder to seek foreign coverage.
TildeMODEL v2018

Neben den besonderen Stellungnahmen zu den vorgeschlagenen Vorschriften hat das BEUC betont, dass auf dem Weg zu einem stärker harmonisierten Rechtsrahmen für das Versicherungsvertragsrecht Fortschritte gemacht werden müssen.
Beyond the specific comments on the proposed provisions, BEUC has stressed the need to move towards a more harmonised legal framework in the field of insurance contract law.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig gingen die Arbeiten zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften betreffend die Liquidierung der Versicherungsunternehmen und das Versicherungsvertragsrecht weiter.
At the same time work continued on the harmonization of laws relating to the winding-up of insurance companies and the law relating to insurance contracts.
EUbookshop v2

Optionsmodelle werden derzeit für viele Rechtsbereiche diskutiert, unter anderem für das Immaterialgüterrecht, das Versicherungsvertragsrecht und das Kaufrecht.
Options models are being discussed for many areas of law, including intellectual property law, insurance contract law and sales law.
ParaCrawl v7.1

In einigen Mitgliedstaaten sind von dem Gesetzgeber oder der Rechtsprechung besondere Vorschriften für bestimmte Formen von Dienstleistungen entwickelt worden, z.B. im Bau- und Versicherungsvertragsrecht.
In some Member States, the legislature or the judiciary has developed special rules for particular forms of service, as in the cases of the laws governing construction and insurance contracts.
EUbookshop v2

Das gilt etwa für das Versicherungsvertragsrecht, wo Herr Professor Basedow für die Study Group mit der Arbeitsgruppe um Herrn Professor Reichert-Facilides (Innsbruck) zusammenarbeitet, desgleichen für die Arbeitsgruppe zum Haftungsrecht um die Professoren Spier (Tilburg) und Koziol (Wien).
This applies, for example, to the law governing insurance contracts, a field in which Professor Basedow of the Study Group cooperates with the working party headed by Professor Reichert-Facilides of Innsbruck, and to the working party on the law of tort under the guidance of Professors Spier (Tilburg) and Koziol (Vienna).
EUbookshop v2

In Hamburg werden das Versicherungsvertragsrecht (Gruppe Basedow) und das Recht der Kreditsicherung (Drobnig) betreut werden.
In Hamburg the law governing insurance contracts (Basedow group) and the law relating to credit security (Drobnig group) are dealt with.
EUbookshop v2

Dies umfasst das allgemeine Versicherungsvertragsrecht, Auslegung und Kontrolle von Versicherungsbedingungen, Versicherungsaufsicht, Gebäudeversicherungen, Hausratversicherung, Feuerversicherung, Einbruchdiebstahlsversicherung, Fahrzeugversicherung, Reisegepäckversicherung, Reiserücktrittsversicherung, allgemeine Haftpflichtversicherung, private und betriebliche Haftpflicht, Kreditversicherung, Vertrauensschadenversicherung, Bauwesenversicherung, Produktversicherung, Umwelthaftpflichtversicherung, Transportversicherung, Speditionsversicherungsrecht, Rechtschutzversicherung, Lebensversicherung, Berufsunfähigkeitsversicherung, Krankenversicherung, Unfallversicherung:
This includes the general insurance contract law, Design and control of insurance terms, Insurance Supervision, Building insurance, Household, Fire insurance, Burglary Insurance, Vehicle insurance, Baggage insurance, Travel insurance, general liability insurance, private and corporate liability, Credit Insurance, Fidelity Insurance, Construction Insurance, Insurance product, Environmental liability insurance, Transport Insurance, Forwarding insurance law, Legal expenses insurance, Life insurance, Disability insurance, Health insurance, Accident insurance:
ParaCrawl v7.1