Translation of "Versicherungstechnische rückstellungen" in English

Die Versicherungsgesellschaften erhalten die Auflage, jederzeit für angemessene versicherungstechnische Rückstellungen zu sorgen.
The insurance bodies will have the obligation to establish and maintain adequate technical provision at all times, which should be properly calculated and invested in assets capable of covering it.
EUbookshop v2

Der Herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass jedes Rückversicherungsunternehmen ausreichende versicherungstechnische Rückstellungen für seine gesamten Tätigkeiten bildet.
The home Member State shall require every reinsurance undertaking to establish adequate technical provisions in respect of its entire business.
DGT v2019

Versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird.
Technical provisions for life-assurance policies where the investment risk is borne by the policyholders.
JRC-Acquis v3.0

Der Herkunftsmitgliedstaat verpflichtet jedes Versicherungsunternehmen, ausreichende versicherungstechnische Rückstellungen für seine gesamte Geschäftstätigkeit zu bilden.
The home Member State shall require every insurance undertaking to establish adequate technical provisions in respect of its entire business.
TildeMODEL v2018

Versicherungstechnische Rückstellungen sind erforderlich, damit das Unternehmen seinen Rückversicherungsverbindlichkeiten gegenüber Versicherungsnehmern und Begünstigten nachkommen kann.
Technical provisions need to be established in order for the undertaking to fulfil its (re)insurance obligations towards policyholders and beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Damit ein Rückversicherungsunternehmen seine Verpflichtungen erfüllen kann, sollte der Herkunftsmitgliedstaat vorschreiben, dass die Rückversicherungsunternehmen angemessene versicherungstechnische Rückstellungen bilden.
In order to allow a reinsurance undertaking to meet its commitments, the home Member State should require a reinsurance undertaking to establish adequate technical provisions.
DGT v2019

Die in Tabelle 2.4 ausgewiesenen wichtigsten Forderungen ( Bargeld und Einlagen , Wertpapiere ohne Anteilsrechte , börsennotierte Aktien und versicherungstechnische Rückstellungen ) beliefen sich Mitte 2000 auf 14 535 Mrd Euros ( rund 230 % des jährlichen BIP im Eurogebiet ) .
The main financial assets ( currency and deposits , securities other than shares , quoted shares and insurance technical reserves ) shown in Table 2.4 amounted to Euros 14,535 billion ( around 230 % of annual GDP in the euro area ) in mid-2000 .
ECB v1

Versicherungstechnische Rückstellungen für Verpflichtungen eines Tontinenbetreibers gegenüber den Mitgliedern einer Tontine sind ebenfalls unter dem Passivposten D auszuweisen.
Item D shall also comprise technical provisions representing the obligations of a tontine's organizer vis-à-vis its members.
JRC-Acquis v3.0

Die Prämien für die neuen Geschäfte müssen - von angemessenen versicherungsmathematischen Hypothesen ausgehend - hoch genug sein, damit das Versicherungsunternehmen all seinen Verpflichtungen nachkommen und insbesondere angemessene versicherungstechnische Rückstellungen bilden kann.
Premiums for new business shall be sufficient, on reasonable actuarial assumptions, to enable assurance undertakings to meet all their commitments and, in particular, to establish adequate technical provisions.
JRC-Acquis v3.0

Etwaige weitere versicherungstechnische Rückstellungen, die im Hinblick auf Sterblichkeit, Aufwendungen für den Versicherungsbetrieb oder andere Risiken (wie im Falle von zugesicherten Mindestleistungen oder Rückkaufwerten) gebildet werden, sind unter dem Passivposten C 2 auszuweisen.
Any additional technical provisions constituted to cover death risks, operating expenses or other risks (such as benefits payable at the maturity date or guaranteed surrender values) shall be shown under item C (2).
JRC-Acquis v3.0

Bei Bezugnahmen auf die versicherungstechnischen Rückstellungen nach Artikel 24 sind versicherungstechnische Rückstellungen mit Ausnahme der sich auf diese Art von Verpflichtungen beziehenden Rückstellungen gemeint.
References to the technical provisions in Article 24 shall be to the technical provisions excluding those in respect of such liabilities.
JRC-Acquis v3.0

Der Herkunftsmitgliedstaat verlangt, dass jedes Versicherungsunternehmen ausreichende versicherungstechnische Rückstellungen, einschließlich mathematischer Rückstellungen, für seine gesamten Tätigkeiten bildet.
The home Member State shall require every assurance undertaking to establish sufficient technical provisions, including mathematical provisions, in respect of its entire business.
TildeMODEL v2018

Der SST verlangt von (Rück-)Versicherungsunternehmen, angemessene Finanzmittel zu halten, und legt Kriterien für versicherungstechnische Rückstellungen, Investitionen, Kapitalanforderungen (einschließlich Mindestkapitalanforderungen) und Eigenmittel fest, wobei ein rechtzeitiges Einschreiten der FINMA vorgesehen ist, falls die Kapitalanforderungen nicht eingehalten werden oder die Interessen der Versicherungsnehmer gefährdet sind.
The SST requires (re)insurance undertakings to hold adequate financial resources and lays down criteria on technical provisions, investments, capital requirements (including minimum level of capital) and own funds, requiring timely intervention by FINMA if capital requirements are not complied with or if policyholders' interests are threatened.
DGT v2019

Es gibt die folgenden zwei Optionen für die Ableitung von Näherungswerten für Bereinigungen infolge Neubewertung für von Versicherungsgesellschaften unterhaltene versicherungstechnische Rückstellungen:
National central banks (NCBs) report ‘reclassification and other adjustments’ and ‘revaluation adjustments’ to the ECB so that these non-transaction effects can be removed in the calculation of flow statistics.
DGT v2019

Höhe des besten Schätzwerts für versicherungstechnische Rückstellungen, die dem vorübergehenden Abzug bei den versicherungstechnischen Rückstellungen unterliegen, nach Abzug der einforderbaren Beträge aus Rückversicherungsverträgen und gegenüber Zweckgesellschaften, berechnet nach Artikel 76 der Richtlinie 2009/138/EG zum Berichtsdatum vor Anwendung der Übergangsmaßnahme.
It shall be the difference between the basic own funds considering technical provisions without volatility adjustment and without other transitional measures and the maximum between the basic own funds considering technical provisions reported under C0010, C0020 and C0040.
DGT v2019