Translation of "Versicherungsprinzip" in English
Zwei
Grundprinzipien
sind
bei
der
Arbeitslosenunterstützung
zu
unterscheiden:
das
Versicherungsprinzip
und
dasFürsorgeprinzip.
Two
underlying
principles
of
un
employment-support
systems
can
be
distinguished:
the
insurance
principle
and
the
welfare
principle.
EUbookshop v2
Drei
Hauptarten
von
Abweichungen
vom
Versicherungsprinzip
sind
auf
der
Finanzierungsseite
festzustellen:
Three
majortypes
of
divergence
from
the
insurance
principle
are
apparent
on
thefinancing
side:
EUbookshop v2
Worauf
beruht
das
Versicherungsprinzip
in
Südostasien?
How
does
the
insurance
system
in
Southeast
Asia
work?
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
können
auf
dem
Versicherungsprinzip
beruhende
Krankenversorgungssysteme
und
Zusatzkrankenversorgungssysteme
durchaus
ihre
Berechtigung
haben.
In
this
perspective,
there
is
certainly
justification
for
insurance-style
sickness
schemes
and
supplementary
insurance
schemes.
Europarl v8
In
den
anderen
Ländern
weicht
die
Finanzierung
der
Arbeitslosenversicherung
in
drei
Punkten
vom
reinen
Versicherungsprinzip
ab:
In
the
other
countries
the
financing
of
the
unemployment
insurance
scheme
deviates
from
the
pure
insurance
principle
in
the
following
ways:
EUbookshop v2
Meiner
Ansicht
nach
bewegen
wir
uns
auf
Wohlfahrtssysteme
zu,
bei
denen
zunehmend
eine
klare
Beziehung
zwischen
den
Beiträgen,
dem
Versicherungsprinzip
und
den
Zahlungen
an
die
Bürger
besteht.
I
believe
we
are
moving
towards
welfare
systems
which
are
based
much
more
on
a
clear
relationship
between
the
contributions
and
the
insurance
principle
and
the
eventual
payment
to
citizens.
Europarl v8
Ein
Grund,
warum
es
so
schwierig
ist,
das
Versicherungsprinzip
auf
Handelsrisiken
anzuwenden,
ist,
dass
es
nach
Umverteilung
aussieht,
wenn
die
Regierung
einen
Versicherungsschutz
gegen
Risiken
in
Bezug
auf
den
Lebensstandard
anbietet.
One
reason
why
it
has
been
so
difficult
to
apply
the
principle
of
insurance
to
trade
risks
is
that
if
the
government
offers
the
coverage
against
risks
to
livelihoods
from
free
trade,
it
just
looks
like
redistribution.
News-Commentary v14
In
Erwägung
gezogen
werden
muss
außerdem
die
Förderung
von
Instrumenten
wie
Kreditbürgschaften
oder
neuen
Bürgschaftsfazilitäten
auf
der
Basis
einer
öffentlich-privaten
Partnerschaft,
die
auf
Grundsätzen
wie
dem
Versicherungsprinzip,
der
Zusammenarbeit
mit
Banken,
Rückbürgschaften
und
Risikoteilung
aufbauen.
It
is
also
important
to
consider
the
promotion
of
instruments
such
as
loan
guarantee
schemes
or
new
guarantee
schemes
based
on
public-private
partnership
and
on
principles
such
as
insurance
principle,
co-operation
with
banks,
counter-guarantee,
and
risk
sharing.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
EU-Ländern
stellt
das
Versicherungsprinzip
eine
besonders
enge
Verbindung
zwischen
dem
Ausmaß
des
Wohlfahrtsstaats
und
der
Abgabenbelastung
her.
The
insurance
principle
makes
the
link
between
the
size
of
the
Welfare
State
and
the
tax
burden
particularly
close
in
the
majority
of
EU
countries.
TildeMODEL v2018
Dreh-
und
Angelpunkt
des
neuen
Rentensystems
ist
es,
durch
eine
versicherungsmathematisch
gerechtere
Gestaltung
des
Rentensystems
den
Beschäftigungsanreiz
zu
erhöhen
und
damit
ein
existenzfähiges
System
der
Altersvorsorge
zu
schaffen
(das
sich
stärker
an
das
Versicherungsprinzip
als
an
Vorstellungen
zur
Umverteilung
anlehnt).
The
main
idea
behind
the
new
pension
system
is
to
increase
work
incentives
by
making
the
pension
system
actuarially
fair
and
by
doing
that,
achieving
a
viable
pension
system
(closer
to
insurance
rather
than
redistribution
principles).
EUbookshop v2
Die
Systeme
in
Deutschland,
Spanien
und
Frankreich
dürften
bei
der
Finanzierung
am
ehesten
das
Versicherungsprinzip
zum
Aus
druck
bringen.
Theschemes
in
Germdny,
Spain
and
France
seem
most
to
reflect
theinsurance
principle
in
terms
oftheirfinancing.
EUbookshop v2
Das
belgische
System
der
sozialen
Sicherheit
beruht
auf
dem
Versicherungsprinzip
und
wird
weitgehend
durch
die
Beiträge
der
einzelnen
Arbeitnehmer
finanziert.
The
Belgian
social
security
system
is
an
insurancebased
system
financed
largely
by
contributions
made
by
individual
workers
and
employers.
EUbookshop v2
Das
„Versicherungsprinzip"
ist
bis
zu
einem
gewissen
Grade
ausgehöhlt
oder
mit
allgemeineren
Sozialleistungsprinzipien
ver
mengt
worden.
The
'insurance
principle'
has
to
some
extent
been
eroded
or
con
fused
with
more
general
social
benefit
principles.
EUbookshop v2
Das
Versicherungsprinzip
ändert
sich
durch
die
Abschaffung
der
verbleibenden
Sondersysteme
für
Studenten,
nicht
abgesicherte
Personen,
Behinderte
und
ehemalige
Beschäftigte
im
öffentlichen
Dienst
in
Afrika.
The
system
of
insurability
has
been
modified
by
way
of
abolishing
residual
schemes
for
students,
non-protected
persons,
the
handicapped
and
former
public-sector
staff
workers
in
Africa.
EUbookshop v2
Pflichtzusatzrentensysteme
(Versicherungsprinzip)
für
alle
Arbeitnehmer,
die
Mitglied
in
der
allgemeinen
Rentenversicherung
oder
in
der
Sozialversicherung
für
Landwirte
sind.
Compulsory
supplementary
pension
schemes
(insurance
system)
for
all
em
ployed
under
the
general
pension
scheme
or
social
insurance
system
for
farmers.
EUbookshop v2
Diese
Option
steht
bei
Systemen,
die
auf
dem
Versicherungsprinzip
beruhen,
nicht
in
gleichem
Umfang
zu
Verfügung.
This
is
a
matter
of
principle
in
the
case
of
countries
where
health
care
is
financed
from
the
general
budget.
EUbookshop v2
Belgien,
Frankreich,
Deutschland,
die
Niederlande
und
Luxemburg
haben
Systeme,
ausschließlich
auf
dem
Versicherungsprinzip
beruhen.
Moreover,
whereas
countries
where
expenditure
is
financed
from
taxes,
either
wholly
or
partly,
can
in
principle
contain
spending
by
limiting
the
cash
available
for
the
health
budget,
this
option
is
not
so
open
to
those
with
an
insurancebased
system.
EUbookshop v2
Die
Förderung
der
beruflichen
Weiterbildung
wie
auch
die
sonstigen
finanziellen
Leistungen
der
Bundesanstalt
für
Arbeit
beruhen
auf
dem
Versicherungsprinzip.
Assistance
provided
for
continuing
training
and
the
other
payments
made
by
the
Federal
Institute
of
Labour
are
based
on
the
insurance
principle.
EUbookshop v2