Translation of "Versicherungsbeginn" in English
Leistungen
wird
anhand
der
vom
Arbeitsentgelt
Versicherungsdauer
und
ggf.
Alter
trägen
seit
Versicherungsbeginn.
Benefits
amount
is
determined
on
the
basis
of
ship
Into
the
insurance,
and
if
paid
since
entry
into
insurance.
EUbookshop v2
Als
Versicherungsjahr
gilt
ein
Zeitraum
von
12
Monaten
gerechnet
ab
Versicherungsbeginn.
The
term
insurance
year
refers
to
a
period
of
12
months
from
the
start
of
the
insurance.
ParaCrawl v7.1
Schwangerschaften
sind
mitversichert,
sofern
der
Konzeptionszeitpunkt
nicht
vor
Antragstellung
und
Versicherungsbeginn
liegt.
Pregnancies
are
covered
by
insurance,
as
long
as
the
date
of
conception
is
not
before
application
and
commencement
of
insurance.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wählen
Sie
den
gewünschten
Versicherungsbeginn.
Please
select
your
preferred
insurance
risks
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bei
Versicherungsbeginn
jünger
als
65
Jahre.
You
are
under
the
age
of
65
when
you
take
out
the
policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
bei
Versicherungsbeginn
zwischen
19
und
49
Jahre
alt.
You
are
aged
between
19
and
49
when
you
take
out
the
insurance.
ParaCrawl v7.1
Leistungen
als
Folge
von
Krankheit
oder
Unfall
sind
hingegen
bereits
ab
Versicherungsbeginn
gedeckt.
However,
you
are
covered
from
the
start
of
insurance
for
benefits
paid
as
a
result
of
illness
or
accident
.
ParaCrawl v7.1
War
die
VP
vor
Versicherungsbeginn
in
Deutschland
krankenversichert?
Did
the
IP
hold
health
insurance
in
Germany
before
commencement
of
coverage?
ParaCrawl v7.1
Versicherungsbeginn
ab
dem
1.1.93:
Die
Rente
muss
mindestens
der
Rentenhöhe
nach
15
Versicherungsjahren
entsprechen.
Persons
insured
since
1.1.1993:
The
amount
of
the
pension
may
not
be
less
than
the
pension
which
is
paid
after
15
years
of
insurance.
EUbookshop v2
Bei
Versicherungsbeginn
bis
zum
31.12.92:
Höchstsatzrente
(siehe
oben
unter
"3.
Ge
setzliche
Altersgrenzen.
Persons
insured
before
31.12.1992:
Full
pension:
see
above
under
"3.
Legal
re
tirement
age.
EUbookshop v2
Bei
Versicherungsbeginn
ab
dem
1.1.93:
Die
Rente
muß
mindestens
der
Rentenhöhe
nach
15
Versicherungsjahren
entsprechen.
Persons
insured
before
31.12.1992:
Minimum
pension:
GRD
104,960
(ECU
336i
Persons
insured
since
1.1.1993:
The
amount
of
the
pension
may
not
be
less
than
the
pension
which
Is
paid
after
15
year.
of
insurance.
EUbookshop v2
Bei
Versicherungsbeginn
ab
dem
1.1.93:
Die
Rentenhöhe
ist
abhängig
von
der
Anzahl
der
Versicherungsjahre.
Persons
insured
since
1.1.1993:
The
level
of
the
pension
varies
according!:
the
number
of
years
insured.
EUbookshop v2
Sie
sind
bei
Versicherungsbeginn
mindestens
16
Jahre
alt
und
haben
das
AHV-Alter
noch
nicht
erreicht.
You
are
at
least
16
years
old
when
you
take
out
the
policy
and
have
not
yet
reached
AHV
age.
ParaCrawl v7.1
Die
versicherte
Person
muss
bei
Versicherungsbeginn
mindestens
12
und
darf
nicht
älter
als
34
Jahre
sein.
The
insured
person
must
be
at
least
12
years
old
and
not
older
than
34
at
the
start
of
coverage.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
muß
einer
der
Ehepartner
nachstehende
Versicherungsvoraussetzungen
erfüllen:
(a)
mindestens
156
erbrachte
Beiträge
zwischen
Aufnahme
und
Beendigung
des
Versicherungsverhältnisses
oder
(b)
im
Jahresdurchschnitt
entweder
(i)
39
entrichtete/anrechnungsfähige
Beiträge
in
den
3
(oder
5)
Jahren
vor
Austritt
aus
der
Versicherung
oder
(ii)
mindestens
23
entrichtete/anrechnungsfähige
Beiträge
seit
Versicherungsbeginn.
Plus
insurance
contribution
condition
is
satisfied
by
either
of
the
spouses
records.
The
condition
is:
(a)
at
least
156
paid
contributions
between
date
of
first
insurance
and
desertion,
or
(b)
a
yearly
average
of
either
(i)39
paid/credited
contributions
in
the
3
(or
5)
years
before
desertion,
or
(ii)
at
least
23
paid/credited
contributions
since
entry
into
insurance.
EUbookshop v2
In
der
Ren
tenversicherung
der
Privatangestellten
sind
Ihre
Rechte
gewahrt,
wenn
seit
Versicherungsbeginn
durchschnittlich
acht
Versicherungsmonate
je
Jahr
belegt
sind.
In
the
scheme
for
clerical
workers
in
the
private
sector
entitlement
to
a
pension
is
maintained
if
you
have
been
insured
for
an
average
of
eight
months
per
year
since
becoming
insured.
EUbookshop v2
Kurzfristige
Aufenthalte
im
Heimatland
und
in
dritten
Ländern
bis
zu
6
Wochen
pro
Versicherungsjahr
(Versicherungsjahr:
12
Monate
ab
Versicherungsbeginn)
sind
möglich.
Brief
stay
in
the
home
country
and
in
third
countries
of
up
to
6
weeks
per
insurance
year
(insurance
year:
12
months
from
commencement
of
cover)
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsschutz
beginnt
mit
dem
vereinbarten
Zeitpunkt
(Versicherungsbeginn),
jedoch
nicht
vor
Abschluss
des
Versicherungsvertrages,
nicht
vor
Zahlung
des
Beitrages
und
nicht
vor
Grenzüberschreitung
ins
Ausland.
Insurance
cover
commences
at
the
agreed
point
in
time
(inception
of
insurance),
but
not
before
the
conclusion
of
the
insurance
policy,
not
before
payment
of
the
premium,
not
before
crossing
the
border
into
a
foreign
country.
ParaCrawl v7.1