Translation of "Versicherungsbeginn" in English

Leistungen wird anhand der vom Arbeitsentgelt Versicherungsdauer und ggf. Alter trägen seit Versicherungsbeginn.
Benefits amount is determined on the basis of ship Into the insurance, and if paid since entry into insurance.
EUbookshop v2

Als Versicherungsjahr gilt ein Zeitraum von 12 Monaten gerechnet ab Versicherungsbeginn.
The term insurance year refers to a period of 12 months from the start of the insurance.
ParaCrawl v7.1

Schwangerschaften sind mitversichert, sofern der Konzeptionszeitpunkt nicht vor Antragstellung und Versicherungsbeginn liegt.
Pregnancies are covered by insurance, as long as the date of conception is not before application and commencement of insurance.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie den gewünschten Versicherungsbeginn.
Please select your preferred insurance risks
ParaCrawl v7.1

Sie sind bei Versicherungsbeginn jünger als 65 Jahre.
You are under the age of 65 when you take out the policy.
ParaCrawl v7.1

Sie sind bei Versicherungsbeginn zwischen 19 und 49 Jahre alt.
You are aged between 19 and 49 when you take out the insurance.
ParaCrawl v7.1

Leistungen als Folge von Krankheit oder Unfall sind hingegen bereits ab Versicherungsbeginn gedeckt.
However, you are covered from the start of insurance for benefits paid as a result of illness or accident .
ParaCrawl v7.1

War die VP vor Versicherungsbeginn in Deutschland krankenversichert?
Did the IP hold health insurance in Germany before commencement of coverage?
ParaCrawl v7.1

Versicherungsbeginn ab dem 1.1.93: Die Rente muss mindestens der Rentenhöhe nach 15 Versicherungsjahren entsprechen.
Persons insured since 1.1.1993: The amount of the pension may not be less than the pension which is paid after 15 years of insurance.
EUbookshop v2

Bei Versicherungsbeginn bis zum 31.12.92: Höchstsatzrente (siehe oben unter "3. Ge setzliche Altersgrenzen.
Persons insured before 31.12.1992: Full pension: see above under "3. Legal re tirement age.
EUbookshop v2

Bei Versicherungsbeginn ab dem 1.1.93: Die Rente muß mindestens der Rentenhöhe nach 15 Versicherungsjahren entsprechen.
Persons insured before 31.12.1992: Minimum pension: GRD 104,960 (ECU 336i Persons insured since 1.1.1993: The amount of the pension may not be less than the pension which Is paid after 15 year. of insurance.
EUbookshop v2

Bei Versicherungsbeginn ab dem 1.1.93: Die Rentenhöhe ist abhängig von der Anzahl der Versicherungsjahre.
Persons insured since 1.1.1993: The level of the pension varies according!: the number of years insured.
EUbookshop v2

Sie sind bei Versicherungsbeginn mindestens 16 Jahre alt und haben das AHV-Alter noch nicht erreicht.
You are at least 16 years old when you take out the policy and have not yet reached AHV age.
ParaCrawl v7.1

Die versicherte Person muss bei Versicherungsbeginn mindestens 12 und darf nicht älter als 34 Jahre sein.
The insured person must be at least 12 years old and not older than 34 at the start of coverage.
ParaCrawl v7.1

Außerdem muß einer der Ehepartner nachstehende Versicherungsvoraussetzungen erfüllen: (a) mindestens 156 erbrachte Beiträge zwischen Aufnahme und Beendigung des Versicherungsverhältnisses oder (b) im Jahresdurchschnitt entweder (i) 39 entrichtete/anrechnungsfähige Beiträge in den 3 (oder 5) Jahren vor Austritt aus der Versicherung oder (ii) mindestens 23 entrichtete/anrechnungsfähige Beiträge seit Versicherungsbeginn.
Plus insurance contribution condition is satisfied by either of the spouses records. The condition is: (a) at least 156 paid contributions between date of first insurance and desertion, or (b) a yearly average of either (i)39 paid/credited contributions in the 3 (or 5) years before desertion, or (ii) at least 23 paid/credited contributions since entry into insurance.
EUbookshop v2

In der Ren tenversicherung der Privatangestellten sind Ihre Rechte gewahrt, wenn seit Versicherungsbeginn durchschnittlich acht Versicherungsmonate je Jahr belegt sind.
In the scheme for clerical workers in the private sector entitlement to a pension is maintained if you have been insured for an average of eight months per year since becoming insured.
EUbookshop v2

Kurzfristige Aufenthalte im Heimatland und in dritten Ländern bis zu 6 Wochen pro Versicherungsjahr (Versicherungsjahr: 12 Monate ab Versicherungsbeginn) sind möglich.
Brief stay in the home country and in third countries of up to 6 weeks per insurance year (insurance year: 12 months from commencement of cover) are possible.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsschutz beginnt mit dem vereinbarten Zeitpunkt (Versicherungsbeginn), jedoch nicht vor Abschluss des Versicherungsvertrages, nicht vor Zahlung des Beitrages und nicht vor Grenzüberschreitung ins Ausland.
Insurance cover commences at the agreed point in time (inception of insurance), but not before the conclusion of the insurance policy, not before payment of the premium, not before crossing the border into a foreign country.
ParaCrawl v7.1