Translation of "Versichert bei" in English

Versichert bist du bei der Gewerkschaft, oder?
You're covered by the Sheetrock and Plasterers' Union, right?
OpenSubtitles v2018

Er hat mir versichert, dass bei Robotern keine Mordanklage möglich ist.
He assures me a robot cannot be charged with homicide.
OpenSubtitles v2018

Andreas Schilpp versichert: "Fehlfunktionen sind bei starrflexiblen Leiterplatten ausgeschlossen.
Andreas Schilpp assures: "Malfunctions are excluded in the rigid-flex printed circuit boards.
ParaCrawl v7.1

Andreas Schilpp versichert: „Fehlfunktionen sind bei starrflexiblen Leiterplatten ausgeschlossen.
Andreas Schilpp assures: “Malfunctions are excluded in the rigid-flex printed circuit boards.
ParaCrawl v7.1

Pakete sind nicht versichert und werden bei Gefahr des Käufers verschickt.
Packets are not insured and are sent at the buyer's risk.
ParaCrawl v7.1

Ich bin also zwei Wochen nicht versichert, bevor ich bei dir mitversichert bin.
That gives me two uninsured weeks before I'm added to your plan.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie versichert, bei meinen Mitarbeitern stets aufmerksames Entgegenkommen und herzliches Verständnis zu finden.
Rest assured that you will always find among my collaborators an attentive welcome and cordial understanding.
ParaCrawl v7.1

Damit du versichert wurdest, bitte bei mir allen, dass nur pozhe@laesh'.
That you were assured, ask from me everything, that only pozheyolaesh.
ParaCrawl v7.1

Kroll-Software versichert, dass bei der PIN-Überprüfung keine weiteren Daten übertragen oder gespeichert werden.
Kroll-Software guarantees that no additional data is transmitted or stored with the PIN check.
CCAligned v1

Die gelagerten Vermögenswerte sind 100% versichert (dies ist bei Bankschliessfächern nicht der Fall).
Stored assets are 100% insured (which is not the case for safe-deposit boxes in banks).
CCAligned v1

Alle berechtigten Fahrer unserer Fahrzeuge sind Haftpflicht versichert gegen Dritte bei Todesfall, Verletzung oder Sachschäden.
All authorized drivers of our vehicles are covered against liability to third parties for death, injury or damage to property
ParaCrawl v7.1

Die V-ZUG AG versichert, bei der Bearbeitung von Personendaten die Bestimmungen der Schweizerischen Datenschutzgesetzgebung einzuhalten.
V-ZUG Ltd. assures that when processing personal data the stipulations of the Swiss data protection legislation are complied with.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie versichert, dass Sie bei der Wohnraumbeleuchtung die richtige Wahl getroffen haben.
Feel saintly, knowing you've made the right choice in home lighting.
ParaCrawl v7.1

Es sei euch versichert, bei dieser COOL JERKS – International LP wird es keinem langweilig.
One thing’s for sure – no one’s going to be bored with the COOL JERKS – International LP.
ParaCrawl v7.1

Die türkischen Behörden haben uns ihrer Absicht versichert, den Reformprozeß bei der Verfassung und Gesetzgebung fortzuführen.
We have received assurances by the Turkish authorities of their intention to pursue the process of constitutional and legislative reform.
Europarl v8

Von Paris wurde uns auf höchster Ebene versichert, daß es bei dieser Sache nicht um Protektionismus, sondern ausschließlich um Wissenschaftlichkeit gehe.
We were assured at the highest level in Paris that this matter was not being driven by protectionism but was being driven purely by science.
Europarl v8

Der Kommissionspräsident hat uns höchstpersönlich und zu wiederholten Malen versichert, bei der Verwaltung der europäischen Angelegenheiten habe die Transparenz oberste Priorität.
The President of the Commission himself has repeatedly assured us that transparency in the administration of European affairs is an absolute priority.
Europarl v8

Der Europäische Verband der Reifenhersteller hat uns schriftlich versichert, dass er bei allen Reifenarten die Kriterien der Richtlinie einhalten kann, darunter auch bei Reifen für Rennfahrzeuge, Flugzeuge und Spezialfahrzeuge sowie Oldtimer, und zwar ohne Abstriche bei der Sicherheit für den Fahrzeugführer.
The European Federation of Tyre Manufacturers has assured us in writing that it can apply the criteria in the directive to all types of tyres, including tyres for racing cars, aeroplanes and special vehicles and vintage cars, without any risk to driver safety.
Europarl v8

Die Division versichert bei ihrer Ehre und mit Garantie, dass sie die Waffen nicht gegen die Deutschen richten würde.
However Gandin could not agree to join the Germans because that would be against the King's orders as relayed by Badoglio.
Wikipedia v1.0

Arbeitnehmer oder Selbständige, die nicht länger nach dem Gesetz vom 11. Dezember 1975 über die Arbeitsunfähigkeit (AAW), dem Gesetz vom 24. April 1997 über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung von Selbständigen (WAZ), dem Gesetz vom 18. Februar 1966 über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung (WAO) und/oder dem Gesetz vom 10. November 2005 über Arbeit und Einkommen nach Arbeitsfähigkeit (WIA) versichert sind, gelten bei Eintritt des Versicherungsfalls für die Durchführung der Bestimmungen des Titels III Kapitel 3 der Verordnung noch als versichert, falls sie nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats gegen das gleiche Risiko versichert sind oder, wenn dies nicht der Fall ist, falls nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats für das gleiche Risiko eine Leistung geschuldet wird.
Any employed or self-employed person who is no longer insured under the Act of 11 December 1975 on Invalidity (AAW), the Act of 24 April 1997 on Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) (WAZ), the Act of 18 February 1966 on Invalidity Insurance (WAO) and/or the Act of 10 November 2005 on Work and Income according to Labour Capacity (WIA) is considered to be so when the risk materialises, for the purposes of the application of the provisions of Chapter 3 of Title III of the Regulation, if that person is insured under the legislation of another Member State for the same risk or, failing that, if a benefit is due in pursuance of the legislation of another Member State.
TildeMODEL v2018

Ihm wurde von der Kommission versichert, daß bei dieser Kodifizierung keine materiellen Änderungen vorgenommen werden und keine politischen Absichten im Hintergrund stehen.
It has been assured by the Commission that this consolidated compilation contains no material changes and serves no political purposes.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer oder Selbständige, die nicht länger nach dem Algemene arbeidsongeschiktheidswet (Gesetz über die Arbeitsunfähigkeit) (AAW) vom 11. Dezember 1975, dem Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung von Selbständigen) (WAZ) vom 24. April 1997, dem Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering (Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung) (WAO) vom 18. Februar 1966 oder dem Wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen (Gesetz über Arbeit und Einkommen nach Arbeitsfähigkeit) (WIA) vom 10. November 2005 versichert sind, gelten bei Eintritt des Versicherungsfalls für die Durchführung der Bestimmungen des Titels III Kapitel 3 der Verordnung als versichert, falls sie nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats gegen das gleiche Risiko versichert sind oder, wenn dies nicht der Fall ist, falls nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats für das gleiche Risiko eine Leistung geschuldet wird.
Any employed or self-employed person who is no longer insured under the Algemene arbeidsongeschiktheidswet (General Disability Act) (AAW) of 11 December 1975, the Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (Self-employed Persons Disablement Benefits Act) (WAZ) of 24 April 1997, the Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering (Disability Insurance Act) (WAO) of 18 February 1966 or the Wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen (Work and Income according to Labour Capacity Act) (WIA) of 10 November 2005 is considered to be so when the risk materialises, for the purposes of the application of the provisions of Chapter 3 of Title III of the Regulation, if that person is insured under the legislation of another Member State for the same risk or, failing that, if a benefit is due for the same risk in pursuance of the legislation of another Member State.
DGT v2019

Eine Person, die nicht mehr im Rahmen der Sozialversicherung versichert ist, wird bei der Anwendung der Bestimmungen von Titel III Kapitel 5 dieser Verordnung als Versicherter betrachtet, wenn sie zum Zeitpunkt des Eintritts des Versicherungsfalls nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats versichert war oder, falls dies nicht der Fall war, nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats in Bezug auf das gleiche Risiko Anspruch auf eine Rente hatte.
A person who is no longer insured under the National Pensions scheme is regarded, when applying the provisions of Chapter 5 of Title III of this Regulation, as retaining the status of an insured person if, when the risk materialises, he or she is insured for the same risk under the legislation of another Member State or, failing that, is entitled to a benefit for the same risk under the legislation of another Member State.
TildeMODEL v2018

Eine Person, die nicht mehr nach dem Algemene Arbeidsongeschiktheidswet (AAW) (Gesetz über die Allgemeine Arbeitsunfähigkeit), dem Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (WAZ) (Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung von Selbständigen) und/oder dem Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering (WAO) (Gesetz über die Arbeitsunfähigkeitsversicherung) versichert ist, gilt bei Eintritt des Versicherungsfalls für die Durchführung von Titel III Kapitel 5 noch als versichert, falls sie nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats gegen das gleiche Risiko versichert ist oder, wenn dies nicht der Fall ist, falls sie nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaates für das gleiche Risiko einen Leistungsanspruch hat.
A person who is no longer insured under the Algemene Arbeidsongeschiktheidswet (AAW) (General Act on Incapacity for Work), the Wet arbeidsongeschiktheidsverzekering zelfstandigen (WAZ) (Self?Employed Persons Act on Incapacity for Work) and/or the Wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering (WAO) (Act on Incapacity for Work) shall be deemed, for the purposes of Chapter 5 of Title III, to be still insured at the time when the risk materialises, if that person is insured for the same risk under the legislation of another Member State or, failing that, is entitled to a benefit under the legislation of another Member State for the same risk.
TildeMODEL v2018

In allen Systemen der spanischen Sozialversicherung außer in dem System für Beamte der öffentlichen Verwaltung, der Streitkräfte und der Justizbehörden gilt eine Person, die nach den spanischen Rechtsvorschriften nicht mehr versichert sind, bei Eintritt des Versicherungsfalls für die Durchführung der Bestimmungen von Titel III Kapitel 5 dieser Verordnung noch als versichert, falls sie bei Eintritt des Versicherungsfalls nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats versichert ist, oder, falls dies nicht der Fall ist, nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats eine Leistung in Bezug auf das gleiche Risiko geschuldet wird.
In all Spanish social security schemes, with the exception of the scheme for civil servants, the armed forces and the judicial administration, a person who is no longer insured under Spanish legislation shall be deemed still to be insured, when the risk materialises, for the purposes of Chapter 5 of Title III of this Regulation, if he is insured under the legislation of another Member State at the time of materialisation of the risk or, failing that, in the case where a benefit is due for the same risk in pursuance of the legislation of another Member State.
TildeMODEL v2018

Mir wurde versichert, dass sie bei bester Gesundheit ist, es ihr gut geht und sie auf Sie wartet, falls Sie zurückkehren.
I have been assured that she is alive and well and waiting for you, if you return.
OpenSubtitles v2018

Die niederländischen Behörden haben versichert, daß bei der Beihilfegewährung keine Gelder aufgrund von Handelsschwierigkeiten bewilligt werden.
The Neth­erlands authorities gave assurances that no financial assistance would be given in this con­nection to firms in commercial difficulties.
EUbookshop v2