Translation of "Verschwender" in English
Vanessa,
was
sollen
wir
bloß
mit
diesem
Verschwender
tun?
Vanessa.
What
are
we
going
to
do
with
this
spendthrift?
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
war
immer
ein
Verschwender.
My
brother
was
always
a
big
spender.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
die
Verschwender
im
Hotel.
I
keep
high
rollers
in
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Extraplatz
in
der
Hölle
für
die
Verschwender
von
Scotch.
There's
a
special
rung
in
hell
reserved
for
people
who
waste
good
Scotch.
OpenSubtitles v2018
Warst
einer
der
besten
Verschwender,
die
ich
je
erlebte.
You
were
one
of
the
best
spenders
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Verschwender,
erinnern
Sie
sich?
How
are
you,
big
spender?
Remember
me?
I'm
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Aber
Nordamerika
ist
nicht
der
einzige
Verschwender.
But
North
America
is
not
the
only
squanderer.
EUbookshop v2
Das
ist
Las
Vegas,
die
Heimat
der
Verschwender.
This
is
Las
Vegas,
home
of
the
high
roller...
and
I'm
Reggie
Whitewood,
remember?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
zweckmäßig,
dem
Verschwender
zu
geben?
Is
it
expedient
to
give
to
the
spendthrifts?
ParaCrawl v7.1
Wieviel
kostet
eine
Campingurlaub
und
wer
sind
die
mehr
Verschwender?
How
much
does
a
camping
holiday
cost
and
who
are
the
biggest
spenders?
ParaCrawl v7.1
Der
geizigste
Mensch
auf
Erden
ist
oft
ein
planetarischer
Verschwender.
The
most
miserly
person
on
Earth
is
often
a
planetary
squanderer.
ParaCrawl v7.1
Sei
weder
ein
Verschwender
noch
ein
Geizhals.
Neither
a
spendthrift
nor
miser
be.
ParaCrawl v7.1
Die
wahren
Verschwender
an
Umwelt
und
Ressourcen
werden
klar
in
den
hochentwickelten
Industriestaaten
ausgemacht.
The
real
squanderers
of
the
environment
and
of
resources
are
clearly
pinpointed
as
the
highly-developed
industrialized
countries.
Europarl v8
Denn
die
Verschwender
sind
Brüder
der
Satane,
und
Satan
war
undankbar
gegen
seinen
Herrn.
Indeed
those
who
needlessly
waste
are
brothers
of
the
devils;
and
the
devil
is
very
ungrateful
to
his
Lord.
Tanzil v1