Translation of "Verschweißung" in English

Becton Dickinson hat eine Technik zur Verschweißung dieser Membranen zu Gewebekulturerzeugnissen entwickelt.
Becton Dickinson has developed a technique to weld these membranes into tissue culture products.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls wird die Verschweißung zwischen den Anschlußdraht 34 und der Anschlußleitung 18 erleichtert.
The welding between the terminal wire 34 and the terminal line 18 is also facilitated.
EuroPat v2

Die Verschweißung kann auch durch eine Hartverlötung ersetzt werden.
The welding could be replaced by brazing.
EuroPat v2

Ähnlich kann man auch bei der Verschweißung zwischen Trägerschicht und Absteifungsschicht vorgehen.
A similar procedure can be used in the welding between the carrier layer and the reinforcing layer.
EuroPat v2

Die gasdichte Verschweißung erfolgt beispielsweise durch eine Elektronenoder Laserstrahlschweißung.
The gas-tight welding is carried out, for example, by electron-beam or laser-beam welding.
EuroPat v2

Nach Durchführung der Verschweißung ist aber das Zwischenstück unveränderbar diesem bestimmten Winkel zugeordnet.
However, the intermediate part is permanently assigned this particular angle after the welding has been completed.
EuroPat v2

Die Verschweißung erfolgt dann im Bereich der Berührungskontaktstellen der Plastikbeschichtung.
The welding together then takes place in the area of the points of contact of the plastic coating.
EuroPat v2

Hierzu erfolgte eine Verschweißung der Membranen zu Kissen (Haut außen).
For this purpose, the membranes were welded to form pillows (skin outside).
EuroPat v2

Im Bereich des verbleibenden Profilspaltes zwischen Kupferrohr und Edelstahlmantel wird die Verschweißung vorgenommen.
Welding is effected adjacent to the sectional gap remaining between the copper tube and the special steel sheath.
EuroPat v2

Figur 10 zeigt eine Verschweißung 33 als einziges Verbindungsmittel.
FIG. 10 shows a weld 33 as the only means of connection.
EuroPat v2

Es ist also keine Verlötung oder Verschweißung der Fadenenden erforderlich.
Thus, the ends of the thread need not be soldered or welded together.
EuroPat v2

Auch Verbindungsmittel, die mehr als Verschweißung anzusehen sind, können angewandt werden.
Even bonding agents, which are considered superior to "welding", can be adopted.
EuroPat v2

Sinngemäßes gilt für die Verschweißung von Werkstücken mit parallel zueinander verlaufenden Schweißnähten.
A corresponding situation occurs for the welding of workpieces with seams that run parallel to each other.
EuroPat v2

Bei einer Verschweißung früherer Bauart ist dies nicht möglich.
This is not possible in the case of a welding in a prior-art design.
EuroPat v2

Die Verschweißung erfolgt z.B. durch thermisches Zykeln ähnlich zu den vorherigen Schritten.
The welding is done, for example, by thermal cycling similar to the previous steps.
EuroPat v2

Über eine Verschweißung sind die drei Rohre miteinander verbindbar.
The three tubes can be connected with one another via a welded connection.
EuroPat v2

An allen drei Berührungsflächen ist eine Verschweißung möglich.
Welding is possible on all three contact surfaces.
EuroPat v2

Die Verschweißung ist in dieser Stellung optisch kontrollierbar.
The welding can be optically controlled in this position.
EuroPat v2

Schweißvorrichtungen der vorbeschriebenen Art werden insbesondere zur Verschweißung von Folien im Deponiebau verwendet.
Welding apparatuses of the type described above are used in particular for welding films used in landfill construction.
EuroPat v2

Die Verschweißung der Formteile war unbefriedigend.
The welding together to form moldings was unsatisfactory.
EuroPat v2

In gleicher Weise kann die Verschweißung jedoch auch durch Punktschweißen erfolgen.
However, the welding can also be carried out by spot welding, in the same way.
EuroPat v2

Auch kann eine Verschweißung z.B. Laserschweißung verwendet werden.
A welding; for example, a laser weld can be used.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann eine zusätzliche Befestigung der Plattenelemente durch Verschweißung stattfinden.
If desired, the plate elements can additionally be fastened by means of welding.
EuroPat v2

Die Flüssigphasenanteile stellen eine Verschweißung zwischen Grund- und Auflagenwerkstoff sicher.
The liquid phase fractions ensure welding between the basic material and depositing material.
EuroPat v2

Die Verklebung oder Verschweißung der Einzelfächen muß elektronisch leitfähig sein.
The adhesion or welding of the individual surfaces must be electronically conductive.
EuroPat v2

Hierbei muss die Verschweißung an den Kontaktstücken aufbrechbar sein.
In this case the weld spots at the contact pieces must be separable.
EuroPat v2

Eine Verschweißung der kontaktgebenden Teile kann mittels Widerstandsschweißung oder Laserschweißung erfolgen.
Welding of the contact-making parts can be done by resistance welding or laser welding.
EuroPat v2