Translation of "Verschuldungspolitik" in English
Grundsätzlich
verfolgen
wir
eine
konservative
und
auf
Flexibilität
ausgerichtete
Verschuldungspolitik
mit
einem
ausgewogen
gestalteten
Finanzierungsportfolio.
As
a
matter
of
principle,
we
pursue
prudent
debt
management
strategy
to
ensure
flexibility,
drawing
on
a
balanced
financing
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
Kommission
ermutigen,
innerhalb
des
vom
Rat
gesteckten
Rahmens
einen
neuen
Vorschlag
zu
unterbreiten,
und
ich
bitte
die
Kommission,
wirklich
sicherzustellen,
dass
nicht
der
Eindruck
entsteht,
dass
wir
durch
Neuinterpretationen,
vielleicht
sogar
durch
Änderungen
von
Recht,
nun
eine
neue
Verschuldungspolitik
in
Europa
betreiben,
die
wir
dann
alle
teuer
bezahlen
müssen.
I
would
like
to
encourage
the
Commission
to
put
forward
a
new
proposal
within
the
framework
laid
down
by
the
Council,
and
would
ask
them
to
prevent
the
impression
being
created
that
we,
by
reinterpreting
or
even
by
amending
the
law,
are
pursuing
a
new
European
deficit
management
policy
for
which
we
will
all
have
to
pay
dearly.
Europarl v8
In
der
neuen
Verordnung
wird
die
Gewährung
der
Mittel
stärker
an
die
Beherzigung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
und
eine
"vernünftige
Verschuldungspolitik
des
Staates"
geknüpft.
The
new
regulation
strengthens
the
link
between
the
granting
of
aid,
respect
for
the
stability
and
growth
pact
and
the
need
for
sound
management
of
the
public
deficit.
TildeMODEL v2018
Diese
Verschuldungspolitik
ist
der
Totengräber
Europas
und
nicht
Frau
Merkel
oder
die
deutsche
Regierung
(bzw.
die
anderen
18
Regierungen
der
Euro-Gruppe),
die
Griechenland
immer
wieder
geholfen
haben,
und
zum
großen
Teil
in
ihren
eigenen
Ländern
hart
auf
die
Schuldenbremse
treten.
This
debt
policy
is
the
gravedigger
of
Europe
and
for
that
grievence
one
can
certainly
neither
blame
Chancellor
Angela
Merkel
nor
the
German
government
(respectively
the
other
18
governments
of
the
Euro
group);
they
all
have
been
helping
Greece
time
and
time
again
even
if
they
had
to
carry
through
austerity
programmes
themselves
in
their
own
countries.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
jedem
Mitgliedstaat
klar
sei,
dass
weder
die
Union
noch
andere
Mitgliedstaaten
für
die
eigenen
Verbindlichkeiten
hafteten
oder
einständen
und
daher
gegebenenfalls
Staateninsolvenz
drohte,
bestehe
ein
hinreichender
Anreiz,
die
Stabilitätsanforderungen
nachhaltig
zu
erfüllen
und
nicht
auf
Kosten
der
anderen
-
die
zwar
rechtlich
nicht
verpflichtet
seien,
aber
sich
aufgrund
des
Drucks
der
ökonomischen
Verhältnisse
faktisch
gezwungen
sehen
könnten,
für
die
Verbindlichkeiten
des
unsolide
wirtschaftenden
Mitgliedstaates
einzustehen
-
eine
unverantwortliche
Verschuldungspolitik
zu
betreiben
und
sich
„Wohlstand
auf
Pump“
zu
leisten
in
der
Hoffnung,
dass
die
anderen
dies
letztlich
bezahlten.
Only
if
it
is
clear
to
every
Member
State
that
neither
the
European
Union
nor
other
Member
States
are
liable
for
or
guarantee
that
state's
own
commitments
and
therefore
there
is
a
risk
of
state
insolvency
in
certain
circumstances
is
there
sufficient
incentive
to
satisfy
the
requirements
of
stability
in
the
long
term
and
not
to
engage
in
an
irresponsible
debt
policy
at
the
cost
of
the
others
–
who
admittedly
have
no
legal
obligation,
but
might
see
themselves,
as
a
result
of
the
pressure
of
economic
circumstances,
de
facto
forced
to
be
responsible
for
the
commitments
of
the
Member
State
with
unsound
economic
activity
–
and
to
enjoy
prosperity
on
credit
in
the
hope
that
ultimately
the
others
will
pay
for
this.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
Deutschland
–
die
seit
Jahren
anhaltende
Verschuldungspolitik
in
Teilen
des
Euroraums
müsse
beendet
werden,
so
Lienhard.
Not
only
in
Germany
-
the
debt
policy
that
has
been
going
on
in
large
parts
of
the
Eurozone
for
many
years
must
be
halted,
so
Lienhard.
ParaCrawl v7.1
Die
konjunkturelle
Entwicklung
in
Europa
ist
völlig
offen:
Die
Auswirkungen
der
staatlichen
Verschuldungspolitik
beziehungsweise
der
darauf
folgenden
Staatssanierungen
sind
noch
nicht
absehbar.
Cyclical
development
in
Europe
stands
entirely
open:
the
effects
of
governmental
debt
policy
and
respectively
of
the
subsequent
national
remediation
measures
are
not
yet
foreseeable.
ParaCrawl v7.1
In
den
Industrieländern
nimmt
die
Konjunkturdynamik
weiter
ab,
die
Handelsstreitigkeiten
zwischen
den
USA
und
China
haben
eine
neue
Dimension
erreicht,
Italien
fordert
–
wieder
einmal
–
mit
einer
fragwürdigen
und
gefährlichen
Verschuldungspolitik
die
EU
und
vor
allem
die
EURO-Zone
heraus.
In
the
industrialized
countries,
the
economic
momentum
continues
to
decline,
the
trade
disputes
between
the
US
and
China
have
reached
a
new
dimension,
Italy
challenges
-
once
again
-
with
a
questionable
and
dangerous
debt
policy
the
EU
and
especially
the
euro
zone.
ParaCrawl v7.1
Gestalten
kann
die
Politik
weiterhin
genug,
gerade
im
Fall
einer
Rezession
hat
der
Bund
in
Deutschland
ja
durchaus
die
Möglichkeit,
keynesianische
Verschuldungspolitik
zu
betreiben.
Politicians
will
continue
to
have
enough
scope
for
action;
especially
during
a
recession
Germany’s
federal
government
certainly
has
the
opportunity
to
pursue
Keynesian
debt
policy.
ParaCrawl v7.1