Translation of "Verschonungsregelung" in English
In
den
Fällen,
in
denen
der
Betriebsnachfolger
die
Lohnsummen
nach
§
13a
Abs.
1
Satz
4
ErbStG
nicht
einhalten
muss,
um
in
den
Genuss
der
Erbschaftsteuerverschonung
zu
gelangen,
ist
das
Erreichen
eines
der
zentralen
Ziele
der
Verschonungsregelung
jedenfalls
nicht
normativ
abgesichert.
In
cases
where
the
successor
of
the
company
is
not
required
to
comply
with
the
aggregate
wage
requirement
under
§
13a(1)
fourth
sentence
ErbStG
in
order
to
profit
from
the
exemption
from
inheritance
tax,
the
achievement
of
one
of
the
central
objectives
of
the
exemption
provision
is
not
ensured
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschonungsregelung
der
§§
13a
und
13b
ErbStG
ist
zur
Erreichung
dieser
Ziele
geeignet
(d)
und
erforderlich
(e).
The
exemption
provisions
of
§§
13a
and
13b
ErbStG
are
suitable
(d)
and
necessary
(e)
to
achieve
these
aims.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Bestimmungen
über
das
Verwaltungsvermögen
sind
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
vom
Gesetzgeber
mit
dem
Erbschaftsteuerreformgesetz
geschaffenen
Verschonungsregelung
für
die
unentgeltliche
Betriebsübertragung.
The
provisions
on
non-operative
assets
are
another
core
element
of
the
exemption
provisions
for
the
transfer
of
businesses
without
tax
payment
that
the
legislature
introduced
by
adopting
the
Inheritance
Tax
Reform
Act.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschonungsregelung
soll
für
den
Erwerber
eines
konkreten
Unternehmens
einen
Anreiz
setzen,
die
Arbeitsplätze
in
diesem
Unternehmen
zu
erhalten.
The
exemption
provision
is
supposed
to
give
the
beneficiary
of
a
specific
company
an
incentive
to
preserve
jobs
in
this
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
zumindest
eine
Bedürfnisprüfung
ab
einer
bestimmten
Größenordnung
übertragenen
Vermögens
einzuführen,
um
die
Verhältnismäßigkeit
der
Ungleichbehandlung
begünstigten
Vermögens
gegenüber
nicht
begünstigtem
Vermögen
zu
wahren,
betrifft
die
Verschonungsregelung
für
einen
Teilbereich
schließlich
in
ihrer
Grundstruktur.
The
requirement
to
conduct
an
economic
needs
test,
at
least
for
the
transfer
of
assets
of
a
certain
dimension,
in
order
to
ensure
proportionality
of
unequal
treatment
of
preferentially
treated
assets
compared
to
assets
that
are
not
preferentially
treated,
affects
a
part
of
the
exemption
provision
in
its
basic
structure,.
ParaCrawl v7.1
Sieht
man
von
den
Einzelheiten
der
Ausgestaltung
der
Verschonungsregelung
ab,
ist
kein
Weg
erkennbar,
auf
dem
die
Schonung
der
Liquidität
ererbter
oder
unentgeltlich
übertragener
Unternehmen
oder
Unternehmensteile
und
damit
der
Erhalt
der
Arbeitsplätze
gleich
wirksam,
zugleich
aber
unter
geringerer
Benachteiligung
der
Erwerber
nicht
begünstigten
Vermögens
erreicht
werden
könnte.
Leaving
the
details
of
the
design
of
the
exemption
provision
aside,
there
is
no
solution
at
hand
that
would
be
as
effective
in
protecting
the
liquidity
of
companies
or
parts
of
a
company
which
are
inherited
or
transferred
without
payment,
and
thus
preserve
jobs,
whilst
at
the
same
time
creating
a
smaller
disadvantage
to
beneficiaries
of
assets
not
subject
to
this
preferential
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschonungsregelung
soll
vor
allem
Unternehmen
schützen,
die
durch
einen
besonderen
personalen
Bezug
des
Erblassers
oder
auch
des
Erben
zum
Unternehmen
geprägt
sind,
wie
es
namentlich
für
Familienunternehmen
typisch
ist.
The
exemption
provision
is
intended
to
protect,
in
particular,
companies
which
are
characterised
by
a
special
personal
bond
of
the
testator
or
the
heir
to
the
company,
as
is
especially
typical
for
family-owned
businesses.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Funktion
verfolgt
die
Mindestlohnsumme
einen
legitimen
Zweck
und
ist
wesentlich
für
das
übergeordnete
zentrale
Ziel
der
Verschonungsregelung,
den
unentgeltlichen
Übergang
von
in
personaler
Verantwortung
geführten
Betrieben
vor
Liquiditätsproblemen
zu
bewahren,
um
deren
Bestand
und
damit
auch
die
Arbeitsplätze
zu
erhalten.
In
that
respect,
the
requirement
of
a
minimum
wage
total
serves
a
legitimate
purpose,
and
it
is
essential
for
the
superior
central
objective
of
the
exemption
provision
to
safeguard
the
transfer
without
payment
of
businesses
personally
managed
by
their
owners
from
liquidity
problems,
in
order
to
ensure
the
continued
existence
of
the
company
and
to
preserve
its
jobs.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
bei
der
Übertragung
von
Unternehmen
dieser
Größenordnung,
dass
deren
Schutz
und
Erhalt
nicht
mehr
von
dem
Ziel
der
Verschonungsregelung
getragen
wird,
die
vorhandene
Unternehmensstruktur
kleiner
und
mittelständischer
Betriebe
zu
erhalten.
Additionally,
when
transferring
companies
of
this
size,
their
protection
and
continued
existence
do
not
contribute
to
achieving
the
objective
of
the
exemption
provision,
which
is
to
preserve
the
specific
structure
of
small
and
medium-sized
companies.
ParaCrawl v7.1
Dass
überhaupt
hierfür
geeignete
Maßgaben
getroffen
werden,
ist
jedoch
zur
Wahrung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Verschonungsregelung
von
Verfassungs
wegen
geboten.
However,
it
is
constitutionally
required
that
suitable
measures
are
taken
in
order
to
ensure
proportionality
of
the
exemption
provisions.
ParaCrawl v7.1
Die
festgestellten
Verfassungsverstöße
betreffen
für
sich
genommen
die
§§
13a
und
13b
ErbStG
zwar
jeweils
nur
in
Teilbereichen,
erfassen
damit
aber
die
gesamte
Verschonungsregelung
in
ihrem
Kern.
The
violations
of
the
Constitution
that
have
been
determined
concern,
taken
for
themselves,
only
parts
of
§§
13a
and
13b
ErbStG;
nevertheless,
they
affect
the
core
of
the
entire
exemption
provision.
ParaCrawl v7.1