Translation of "Verschmutzungsneigung" in English
Darüberhinaus
weisen
die
Beschichtungen
keine
bzw.
nur
eine
geringe
Verschmutzungsneigung
auf.
In
addition,
the
coatings
have
no
tendency,
or
only
a
low
tendency,
to
soiling.
EuroPat v2
Ebenso
lassen
sich
mit
diesen
Beschichtungen
sehr
gute
Wasserfestigkeit
und
geringe
Verschmutzungsneigung
realisieren.
With
these
coatings
it
is
also
possible
to
realize
very
good
water
resistance
and
a
low
soiling
tendency.
EuroPat v2
Unerwarteterweise
konnte
die
Verschmutzungsneigung
durch
Einsatz
hydrophob
modifizierter
Polymerzusammensetzungen
verringert
werden.
Unexpectedly,
the
soiling
tendency
has
been
able
to
reduced
by
use
of
hydrophobically
modified
polymer
compositions.
EuroPat v2
Nachteilig
an
den
herkömmlichen
Glockentellern
ist
also
die
Verschmutzungsneigung
und
die
unbefriedigende
Reinigungsfähigkeit.
A
disadvantage
of
conventional
bell
cups
is
therefore
the
tendency
to
contamination
and
the
reduced
cleaning
ability.
EuroPat v2
Die
Verschmutzungsneigung
dieser
Erfindung
ist
geringer
als
bei
den
meisten
üblichen
Wärmetauschertypen.
The
tendency
towards
pollution
of
this
invention
is
less
than
with
most
normal
types
of
heat
exchanger.
EuroPat v2
Außerdem
werden
Verletzungsgefahr
und
Verschmutzungsneigung
reduziert.
Further,
risk
of
injury
and
tendency
to
soiling
are
reduced.
EuroPat v2
Aufgrund
ihrer
geringeren
Verschmutzungsneigung
sind
Böden
besonders
geeignet.
Owing
to
their
lower
fouling
tendency,
trays
are
particularly
useful.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
eine
noch
geringere
Verschmutzungsneigung
feststellen.
Through
this
an
even
lower
tendency
to
be
soiled
can
be
realized.
EuroPat v2
Die
resultierenden
Schichten
zeigen
eine
noch
geringere
Verschmutzungsneigung
bei
ansonsten
gleichbleibend
guten
Schichteigenschaften.
The
resulting
layers
have
an
even
lower
soiling
tendency
with
good
layer
properties
that
otherwise
remain
the
same.
EuroPat v2
Eine
besonders
glatte
Oberfläche
ist
wegen
geringerer
Verschmutzungsneigung
und
besserer
Isolierwirkung
vorzuziehen.
A
particularly
smooth
surface
is
to
be
preferred
because
of
a
lower
tendency
to
become
contaminated
and
better
insulating
effect.
EuroPat v2
Verbesserungsbedürftig
bei
diesen
Beschichtungsmitteln
ist
die
Verschmutzungsneigung
der
resultierenden
Beschichtungen.
In
need
of
improvement
with
these
coating
materials
is
the
soiling
tendency
of
the
resulting
coatings.
EuroPat v2
Große
Rippenrohr-Verflüssiger
bieten
eine
hohe
Energieef
fizienz
und
eine
geringe
Verschmutzungsneigung.
Large,
finned-tube
condensers
provide
high
energy
efficiency
and
fouling
resistance.
ParaCrawl v7.1
Die
optimierte
Strömungsführung
stellt
zudem
durch
geringe
Verschmutzungsneigung
eine
hohe
Runnability
sicher.
In
addition,
the
optimized
flow
guide
ensures
high
runnability
through
low
susceptibility
to
contamination.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfilmungen
der
dabei
resultierenden
wäßrigen
Polymerisatdispersionen
weisen
in
der
Regel
eine
reduzierte
Verschmutzungsneigung
auf.
The
films
formed
from
the
resulting
aqueous
polymer
dispersions
generally
have
a
reduced
tendency
to
soiling.
EuroPat v2
Diese
bekannten
Oberflächenbeschichtungen
lösen
jedoch
nicht
das
Problem
der
Verschmutzungsneigung
bzw.
der
mangelnden
Reinigungsfähigkeit
des
Glockentellers.
These
known
surface
coatings
do
not,
however,
solve
the
problem
of
a
tendency
to
contamination
or
the
unsatisfactory
cleaning
ability
of
the
bell
cup.
EuroPat v2
Durch
die
entsprechende
Ausbildung
des
hydraulischen
Durchmessers
wird
die
Verschmutzungsneigung
des
Aluminium-Abgaskühlers
vorteilhaft
reduziert.
The
fouling
tendency
of
the
aluminum
exhaust
gas
cooler
is
advantageously
reduced
by
the
suitable
design
of
the
hydraulic
diameter.
EuroPat v2
Zugleich
haben
die
erfindungsgemäßen
zementären
Untergründe
eine
geringere
Verschmutzungsneigung,
sogar
gegen
Öle
oder
Fette.
At
the
same
time,
the
cementitious
substrates
of
the
invention
have
a
reduced
soiling
tendency,
even
with
respect
to
oils
or
fats.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
in
anderen
Bereichen
vorteilhaft,
wenn
die
Baumaterialien
eine
geringe
Verschmutzungsneigung
aufweisen.
On
the
other
hand,
it
is
advantageous
in
other
areas
if
the
building
materials
have
little
tendency
to
becoming
soiled.
EuroPat v2
In
WO
99/00457
ist
eine
Fassadenbeschichtung
beschrieben,
die
die
Verschmutzungsneigung
von
Fassaden
verringert.
WO
99/00457
describes
a
facade
coating
which
reduces
the
soiling
tendency
of
facades.
EuroPat v2
Damit
können
entweder
hydrophile,
hydrophobe
oder
oleophobe
Oberflächen
erzeugt
werden,
die
die
Verschmutzungsneigung
beeinflussen.
By
this
means
it
is
possible
to
produce,
alternatively,
hydrophilic,
hydrophobic
or
oleophobic
surfaces,
which
influence
the
soiling
tendency.
EuroPat v2
Mit
dieser
leistungsfähigen
Beschichtungstechnologie
werden
Antihafteigenschaften
realisiert,
die
die
Verschmutzungsneigung
reduzieren
und
das
Reinigungsverhalten
optimieren.
With
this
powerful
technology
nonstick
coating
properties
are
achieved,
reducing
the
soiling
tendency
and
optimizing
the
cleaning
behavior.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Mitgliedstaat
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Teile
des
transeuropäischen
Straßennetzes
beibehält
oder
einführt,
dürfen
die
sich
daraus
für
die
anderen
Teile
(etwa
aufgrund
ihrer
Isolation
oder
niedrigen
Stau-
und
Verschmutzungsneigung
beziehungsweise
wo
es
für
die
Einführung
eines
neuen
Gebührenregelung
notwendig
ist)
ergebenden
Ausnahmen
nicht
zu
einer
Diskriminierung
des
internationalen
Verkehrs
führen.
Where
a
Member
State
decides
to
maintain
or
introduce
tolls
and/or
user
charges
on
only
parts
of
the
trans-European
road
network,
the
resulting
exemptions
for
the
other
parts
(for
reasons
such
as
their
isolation
or
low
levels
of
congestion
or
pollution
or
where
essential
for
the
introduction
of
a
new
tolling
arrangement)
shall
not
result
in
any
discrimination
against
international
traffic.
DGT v2019
Wenn
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
Maut-
und/oder
Benutzungsgebühren
nur
für
Teile
des
transeuropäischen
Straßennetzes
auf
ihrem
Territorium,
etwa
aufgrund
der
Isolation
oder
niedrigen
Stau-
und
Verschmutzungsneigung
des
anderen
Teils,
beizubehalten
oder
einzuführen
oder
wo
es
für
die
Einführung
einer
neuen
Gebührenregelung
notwendig
ist,
darf
die
Auswahl
der
Teile
des
Netzes,
für
die
Gebühren
erhoben
werden,
den
internationalen
Verkehr
nicht
diskriminieren
und
nicht
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
Unternehmen
führen.
Where
Member
States
choose
to
maintain
or
introduce
tolls
and/or
user
charges
only
on
parts
of
the
trans-European
road
network
in
their
territory
and
not
on
others,
for
reasons
such
as
their
isolation
or
low
levels
of
congestion
or
pollution
or
where
essential
for
the
introduction
of
a
new
tolling
arrangement,
the
choice
of
the
parts
of
the
network
subject
to
tolls
or
charges
should
not
discriminate
against
international
traffic
and
should
not
result
in
distortions
of
competition
between
operators.
DGT v2019
Diese
Zinksalzvernetzung
bewirkt
jedoch
keinen
großen
Effekt
auf
die
Verschmutzungsneigung
und
wurde
nicht
für
Polymere
beschrieben,
deren
Glastemperaturen
im
Bereich
von
etwa
-20
bis
0°C
liegen.
However,
this
zinc
salt
crosslinking
does
not
have
any
considerable
effect
on
the
tendency
to
soil
and
has
not
been
described
for
polymers
whose
glass
transition
temperatures
are
from
about
-20°
to
0°
C.
EuroPat v2
Derartige
Komponenten
(A)
bilden
bei
der
Filmbildung
vernetzte
Filme,
die
erhöhte
Elastizität
und
verminderte
Verschmutzungsneigung
zeigen.
During
film
formation,
such
components
(A)
form
crosslinked
films
which
have
greater
flexibility
and
less
tendency
to
become
soiled.
EuroPat v2
Die
bekannten
Vorrichtungen
weis
außerdem
den
Nachteil
einer
hohen
Verschmutzungsneigung
auf,
da,
insbesondere
bei
Verwendung
der
Vorrichtung
im
Ansaugrohr
einer
Brennkraftmaschine,
Schmutzpartikel
aus
der
Saugrohratmosphäre
sich
an
der
vorderen
Kante
des
Meßwiderstandes
anlagern
und
bei
längerem
Betrieb
zu
einer
negativen
Beeinflussung
des
Meßergebnisses
führen.
The
known
apparatus
also
has
the
disadvantage
of
a
strong
tendency
to
becoming
soiled,
since
especially
when
it
is
used
in
the
intake
tube
of
an
internal
combustion
engine,
particles
of
dirt
from
the
intake
tube
atmosphere
become
deposited
on
the
leading
edge
of
the
measuring
resistor
and
over
long-term
operation
negatively
affect
the
measurement
result.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
wäßrige
Polymerdispersionen,
die
als
Bindemittel
für
elastische
Beschichtungen
mit
geringer
Klebrigkeit
und
somit
geringer
Verschmutzungsneigung
eingesetzt
werden
können.
The
present
invention
relates
to
aqueous
polymer
dispersions
which
can
be
used
as
binders
for
flexible
coatings
having
little
tack
and
thus
little
tendency
to
become
soiled.
EuroPat v2
Die
Dichtigkeit
der
Mikrokapseln
erlaubt
eine
Aussage
über
die
Verschmutzungsneigung
der
mit
diesen
Mikrokapseln
beschichteten
druckempfindlichen,
kohlefreien
Durchschreibepapieren.
The
permeability
of
the
microcapsule
is
an
indication
of
the
soiling
tendency
of
the
pressure-sensitive,
carbon-less
copy
papers
coated
with
these
microcapsules.
EuroPat v2