Translation of "Verschmutzungsneigung" in English

Darüberhinaus weisen die Beschichtungen keine bzw. nur eine geringe Verschmutzungsneigung auf.
In addition, the coatings have no tendency, or only a low tendency, to soiling.
EuroPat v2

Ebenso lassen sich mit diesen Beschichtungen sehr gute Wasserfestigkeit und geringe Verschmutzungsneigung realisieren.
With these coatings it is also possible to realize very good water resistance and a low soiling tendency.
EuroPat v2

Unerwarteterweise konnte die Verschmutzungsneigung durch Einsatz hydrophob modifizierter Polymerzusammensetzungen verringert werden.
Unexpectedly, the soiling tendency has been able to reduced by use of hydrophobically modified polymer compositions.
EuroPat v2

Nachteilig an den herkömmlichen Glockentellern ist also die Verschmutzungsneigung und die unbefriedigende Reinigungsfähigkeit.
A disadvantage of conventional bell cups is therefore the tendency to contamination and the reduced cleaning ability.
EuroPat v2

Die Verschmutzungsneigung dieser Erfindung ist geringer als bei den meisten üblichen Wärmetauschertypen.
The tendency towards pollution of this invention is less than with most normal types of heat exchanger.
EuroPat v2

Außerdem werden Verletzungsgefahr und Verschmutzungsneigung reduziert.
Further, risk of injury and tendency to soiling are reduced.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer geringeren Verschmutzungsneigung sind Böden besonders geeignet.
Owing to their lower fouling tendency, trays are particularly useful.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich eine noch geringere Verschmutzungsneigung feststellen.
Through this an even lower tendency to be soiled can be realized.
EuroPat v2

Die resultierenden Schichten zeigen eine noch geringere Verschmutzungsneigung bei ansonsten gleichbleibend guten Schichteigenschaften.
The resulting layers have an even lower soiling tendency with good layer properties that otherwise remain the same.
EuroPat v2

Eine besonders glatte Oberfläche ist wegen geringerer Verschmutzungsneigung und besserer Isolierwirkung vorzuziehen.
A particularly smooth surface is to be preferred because of a lower tendency to become contaminated and better insulating effect.
EuroPat v2

Verbesserungsbedürftig bei diesen Beschichtungsmitteln ist die Verschmutzungsneigung der resultierenden Beschichtungen.
In need of improvement with these coating materials is the soiling tendency of the resulting coatings.
EuroPat v2

Große Rippenrohr-Verflüssiger bieten eine hohe Energieef fizienz und eine geringe Verschmutzungsneigung.
Large, finned-tube condensers provide high energy efficiency and fouling resistance.
ParaCrawl v7.1

Die optimierte Strömungsführung stellt zudem durch geringe Verschmutzungsneigung eine hohe Runnability sicher.
In addition, the optimized flow guide ensures high runnability through low susceptibility to contamination.
ParaCrawl v7.1

Die Verfilmungen der dabei resultierenden wäßrigen Polymerisatdispersionen weisen in der Regel eine reduzierte Verschmutzungsneigung auf.
The films formed from the resulting aqueous polymer dispersions generally have a reduced tendency to soiling.
EuroPat v2

Diese bekannten Oberflächenbeschichtungen lösen jedoch nicht das Problem der Verschmutzungsneigung bzw. der mangelnden Reinigungsfähigkeit des Glockentellers.
These known surface coatings do not, however, solve the problem of a tendency to contamination or the unsatisfactory cleaning ability of the bell cup.
EuroPat v2

Durch die entsprechende Ausbildung des hydraulischen Durchmessers wird die Verschmutzungsneigung des Aluminium-Abgaskühlers vorteilhaft reduziert.
The fouling tendency of the aluminum exhaust gas cooler is advantageously reduced by the suitable design of the hydraulic diameter.
EuroPat v2

Zugleich haben die erfindungsgemäßen zementären Untergründe eine geringere Verschmutzungsneigung, sogar gegen Öle oder Fette.
At the same time, the cementitious substrates of the invention have a reduced soiling tendency, even with respect to oils or fats.
EuroPat v2

Andererseits ist es in anderen Bereichen vorteilhaft, wenn die Baumaterialien eine geringe Verschmutzungsneigung aufweisen.
On the other hand, it is advantageous in other areas if the building materials have little tendency to becoming soiled.
EuroPat v2

In WO 99/00457 ist eine Fassadenbeschichtung beschrieben, die die Verschmutzungsneigung von Fassaden verringert.
WO 99/00457 describes a facade coating which reduces the soiling tendency of facades.
EuroPat v2

Damit können entweder hydrophile, hydrophobe oder oleophobe Oberflächen erzeugt werden, die die Verschmutzungsneigung beeinflussen.
By this means it is possible to produce, alternatively, hydrophilic, hydrophobic or oleophobic surfaces, which influence the soiling tendency.
EuroPat v2

Mit dieser leistungsfähigen Beschichtungstechnologie werden Antihafteigenschaften realisiert, die die Verschmutzungsneigung reduzieren und das Reinigungsverhalten optimieren.
With this powerful technology nonstick coating properties are achieved, reducing the soiling tendency and optimizing the cleaning behavior.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Mitgliedstaat Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für Teile des transeuropäischen Straßennetzes beibehält oder einführt, dürfen die sich daraus für die anderen Teile (etwa aufgrund ihrer Isolation oder niedrigen Stau- und Verschmutzungsneigung beziehungsweise wo es für die Einführung eines neuen Gebührenregelung notwendig ist) ergebenden Ausnahmen nicht zu einer Diskriminierung des internationalen Verkehrs führen.
Where a Member State decides to maintain or introduce tolls and/or user charges on only parts of the trans-European road network, the resulting exemptions for the other parts (for reasons such as their isolation or low levels of congestion or pollution or where essential for the introduction of a new tolling arrangement) shall not result in any discrimination against international traffic.
DGT v2019

Wenn die Mitgliedstaaten beschließen, Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für Teile des transeuropäischen Straßennetzes auf ihrem Territorium, etwa aufgrund der Isolation oder niedrigen Stau- und Verschmutzungsneigung des anderen Teils, beizubehalten oder einzuführen oder wo es für die Einführung einer neuen Gebührenregelung notwendig ist, darf die Auswahl der Teile des Netzes, für die Gebühren erhoben werden, den internationalen Verkehr nicht diskriminieren und nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung zwischen den Unternehmen führen.
Where Member States choose to maintain or introduce tolls and/or user charges only on parts of the trans-European road network in their territory and not on others, for reasons such as their isolation or low levels of congestion or pollution or where essential for the introduction of a new tolling arrangement, the choice of the parts of the network subject to tolls or charges should not discriminate against international traffic and should not result in distortions of competition between operators.
DGT v2019

Diese Zinksalzvernetzung bewirkt jedoch keinen großen Effekt auf die Verschmutzungsneigung und wurde nicht für Polymere beschrieben, deren Glastemperaturen im Bereich von etwa -20 bis 0°C liegen.
However, this zinc salt crosslinking does not have any considerable effect on the tendency to soil and has not been described for polymers whose glass transition temperatures are from about -20° to 0° C.
EuroPat v2

Derartige Komponenten (A) bilden bei der Filmbildung vernetzte Filme, die erhöhte Elastizität und verminderte Verschmutzungsneigung zeigen.
During film formation, such components (A) form crosslinked films which have greater flexibility and less tendency to become soiled.
EuroPat v2

Die bekannten Vorrichtungen weis außerdem den Nachteil einer hohen Verschmutzungsneigung auf, da, insbesondere bei Verwendung der Vorrichtung im Ansaugrohr einer Brennkraftmaschine, Schmutzpartikel aus der Saugrohratmosphäre sich an der vorderen Kante des Meßwiderstandes anlagern und bei längerem Betrieb zu einer negativen Beeinflussung des Meßergebnisses führen.
The known apparatus also has the disadvantage of a strong tendency to becoming soiled, since especially when it is used in the intake tube of an internal combustion engine, particles of dirt from the intake tube atmosphere become deposited on the leading edge of the measuring resistor and over long-term operation negatively affect the measurement result.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft wäßrige Polymerdispersionen, die als Bindemittel für elastische Beschichtungen mit geringer Klebrigkeit und somit geringer Verschmutzungsneigung eingesetzt werden können.
The present invention relates to aqueous polymer dispersions which can be used as binders for flexible coatings having little tack and thus little tendency to become soiled.
EuroPat v2

Die Dichtigkeit der Mikrokapseln erlaubt eine Aussage über die Verschmutzungsneigung der mit diesen Mikrokapseln beschichteten druckempfindlichen, kohlefreien Durchschreibepapieren.
The permeability of the microcapsule is an indication of the soiling tendency of the pressure-sensitive, carbon-less copy papers coated with these microcapsules.
EuroPat v2