Translation of "Verschmutzungsgefahr" in English
Beim
Ausblasen
der
Dosen
ergibt
sich
eine
große
Verschmutzungsgefahr.
There
is
great
danger
of
contamination
when
blowing
out
the
cans.
EuroPat v2
Eine
geschlossene
Ausbildung
ist
jedoch
vorzuziehen,
wenn
eine
besondere
Verschmutzungsgefahr
besteht.
However,
a
closed
formation
is
preferred
if
there
is
a
special
danger
of
soiling.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Verschmutzungsgefahr
dieser
Ausführungsform
gering.
In
addition,
risk
of
soiling
in
this
embodiment
is
low.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Verschmutzungsgefahr
kann
eine
sichere
Verriegelung
behindern.
Such
risk
of
contamination,
in
particular,
may
impede
safe
locking.
EuroPat v2
Der
Linearantrieb
bedarf
keinerlei
Schmierung,
so
daß
von
ihm
keine
Verschmutzungsgefahr
ausgeht.
The
linear
drive
requires
no
lubrication
whatsoever
and
therefore
does
not
involve
a
risk
of
fouling.
EuroPat v2
Das
bedeutet,
die
Blende
ist
sehr
breit
wegen
Verschmutzungsgefahr.
This
means
that
the
diaphragm
is
very
wide
due
to
the
risk
of
contamination.
EuroPat v2
Dies
würde
sicher
auch
zu
einer
Verringerung
der
Verschmutzungsgefahr
der
Führungsbahnen
beitragen.
This
would
also
contribute
to
reducing
the
danger
of
the
guide
elements
and
their
paths
becoming
dirty.
EuroPat v2
Die
Mitgliedstaaten
erhalten
weiter
gehende
Eingreifbefugnisse
bei
Unfall
oder
Verschmutzungsgefahr.
Member
States
will
be
given
strengthened
powers
to
intervene
when
there
is
a
threat
of
accident
or
pollution.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wird
die
Verschmutzungsgefahr
bei
niedrigen
Fluidtemperaturen
verringert.
In
addition,
the
risk
of
contamination
at
low
fluid
temperatures
is
reduced.
EuroPat v2
Beim
Anschließen
und
Entfernen
der
Flasche
besteht
Verschmutzungsgefahr
für
die
Umgebung.
When
closing
and
removing
the
bottle,
there
is
a
risk
of
contamination
for
the
environment.
EuroPat v2
Auf
einer
Höhe
von
5
-
10
cm
mähen,
je
nach
Verschmutzungsgefahr.
Cut
at
height
approximately
5
-
10
cm
depending
on
risk
of
soiling
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
zwischen
den
Hinterbeinen
besteht
eine
stark
erhöhte
Verschmutzungsgefahr
durch
Tierexkremente.
In
the
region
between
the
hind
legs,
there
is
a
vastly
increased
risk
of
contamination
by
animal
excrement.
EuroPat v2
Die
Verschmutzungsgefahr
des
dem
Fluidausgang
nachgeordneten
Systems
ist
dadurch
wirksam
vermieden.
The
risk
of
fouling
of
the
system
downstream
of
the
fluid
outlet
is
thus
effectively
prevented.
EuroPat v2
Aktive
Markerelemente
zu
verwenden
hat
insbesondere
bei
einer
erhöhten
Verschmutzungsgefahr
des
Markerelements
Vorteile.
Using
active
marker
elements
has
advantages
particularly
if
there
is
an
increased
risk
of
soiling
of
the
marker
element.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Verschmutzungsgefahr
der
Formmaschine
erheblich
verringert.
As
a
result,
fouling
of
the
molding
machine
is
significantly
reduced.
EuroPat v2
Die
geringere
Verschmutzungsgefahr
kommt
obendrein
der
Lebensdauer
und
Präzision
der
Schwenklagerung
erheblich
entgegen.
The
reduced
risk
of
soiling
also
has
very
favorable
effects
on
the
service
life
and
the
swivel
support
accuracy.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Beschädigungsgefahr
und
Verschmutzungsgefahr
für
die
Kupplungselemente
erheblich
reduziert.
Thereby,
the
danger
of
damage
and
of
contamination
to
each
coupling
element
is
reduced
considerably.
EuroPat v2
Eine
derartige
Vorwärmung
der
Lasten
ist
wegen
der
Verschmutzungsgefahr
nicht
wünschenswert.
Such
preheating
of
the
loads
is
undesirable
owing
to
the
risk
of
contamination.
EuroPat v2
In
den
Meeren
rund
um
Europa
lauert
eine
neue
Verschmutzungsgefahr.
The
seas
around
Europe
are
threatened
by
a
new
source
of
pollution.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Genehmigung
wird
nur
erteilt,
wenn
für
das
Grundwasser
keine
Verschmutzungsgefahr
besteht.
Such
authorization
shall
be
granted
only
if
there
is
no
risk
of
polluting
the
groundwater.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
besteht
beim
Eintauchen
eines
Einstellwerkzeugs
in
das
Innere
des
Einspritzventils
immer
eine
Verschmutzungsgefahr.
Furthermore,
upon
the
insertion
of
an
adjustment
tool
into
the
injection
valve,
there
is
always
a
danger
of
dirtying.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
die
manuelle
Handhabung
der
Teststreifen
mit
dem
Nachteil
einer
erhöhten
Verschmutzungsgefahr
der
Teststreifen
verbunden.
The
manual
handling
of
the
test
strips
is
also
associated
with
the
disadvantage
of
increased
risk
of
contamination
of
the
test
strips.
EuroPat v2
Eine
innen
liegende
Halterung
gemäß
der
vorgeschlagenen
Bauweise
weist
nur
eine
reduzierte
Verschmutzungsgefahr
auf.
An
internally
located
support
according
to
the
proposed
method
of
construction
has
only
a
reduced
risk
of
contamination.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
das
Einführen
der
Faserstoffbahn
bzw.
das
Überführen
eines
Streifens
davon
und
verringert
die
Verschmutzungsgefahr.
This
simplifies
the
insertion
of
the
fibrous
material
web
and
the
transfer
of
a
strip
of
it
and
reduces
the
danger
of
soiling.
EuroPat v2