Translation of "Verschlussstopfen" in English
Weiter
ist
die
Zugangsöffnung
13
in
dem
Verschlussstopfen
11'
nicht
vorgesehen.
Furthermore,
the
inlet
opening
13
is
no
longer
provided
in
the
closure
stopper
11'.
EuroPat v2
Verschlussstopfen
14
und
sein
Handgriff
lassen
sich
von
der
Kolbenstange
10
abschrauben.
The
closure
plug
14
and
its
hand
grip
can
be
unscrewed
from
the
piston
rod
10.
EuroPat v2
Der
Verschlussstopfen
8
ist
als
durchstechbarer
Verschlusskörper
realisiert.
The
closure
stopper
8
is
produced
as
a
puncturable
closure
body.
EuroPat v2
Carole,
entfernen
Sie
Ihren
ersten
Verschlussstopfen.
Okay,
Carole,
go
ahead
and
remove
your
number
one
stopper
seal.
OpenSubtitles v2018
Ich
entferne
jetzt
den
letzten
Verschlussstopfen.
I
am
now
removing
the
final
stopper
seal.
OpenSubtitles v2018
Dargestellt
ist
in
FIG
1
eine
Ausbildung
der
Verschlusseinrichtung
4
als
Verschlussstopfen.
FIG.
1
shows
an
embodiment
of
the
closure
device
4
as
a
sealing
plug.
EuroPat v2
Die
Doppelkammerkartusche
wird
danach
mit
einem
Verschlussstopfen
verschlossen.
The
double
chamber
cartridge
is
subsequently
closed
off
by
closure
plug.
EuroPat v2
Ziehen
Sie
den
in
Abbildung
2
und
3
gezeigten
Verschlussstopfen
heraus.
Pull
out
the
closing
plug
(as
shown
in
pictures
2
and
3).
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
den
Verschlussstopfen
Abb.2
aus
dem
Aufnahmeschacht.
Remove
the
plug
Fig.2
from
the
mounting
fixture.
ParaCrawl v7.1
Als
Verschlussstopfen
den
original
Stopfen
der
Blutentnahmeröhre
verwenden.
Use
the
original
stopper
of
the
blood
collection
tube
as
sealing
plug.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
können
Sie
den
Verschlussstopfen
sehen.
Now
you
can
see
the
closing
plug.
ParaCrawl v7.1
Der
Kühler
wird
außerdem
mit
Verschlussstopfen
geliefert.
The
cooler
is
also
supplied
with
sealing
plugs.
ParaCrawl v7.1
Zum
Befüllen
entfernen
Sie
den
transparenten
Verschlussstopfen
aus
der
Patrone.
For
refilling
the
cartridge,
remove
the
transparent
closing
plug.
ParaCrawl v7.1
Stopfen
16
und
Verschlussstopfen
21
können
auch
einstückig
ausgebildet
sein.
The
stopper
16
and
closure
stopper
21
can
also
be
embodied
in
one
piece.
EuroPat v2
Die
Verschlussstopfen
sind
vorzugsweise
auf
der
gleichen
Seite
angeordnet.
The
plugs
are
preferably
located
on
the
same
side.
EuroPat v2
Als
Verschlusselement
werden
an
das
Mischergehäuse
festgelegte
Verschlussstopfen
bevorzugt.
Closure
plugs
defined
at
the
mixer
housing
are
preferably
used
as
closure
elements.
EuroPat v2
Die
Verschlussstopfen
sind
insbesondere
als
an
das
Mischergehäuse
angeformte
Verschlusselemente
ausgebildet.
The
closure
plugs
are
designed,
in
particular
as
closure
elements
formed
at
the
mixer
housing.
EuroPat v2
Demnach
sind
die
Verschlussstopfen
und
das
Mischergehäuse
bevorzugt
einstückig
aus
demselben
Material
ausgebildet.
Thus,
the
closure
plugs
and
the
mixer
housing
are
preferably
formed
as
one
piece
from
the
same
material.
EuroPat v2
Die
Verschlusselemente
können
insbesondere
als
Verschlussstopfen
ausgebildet
sein.
The
closure
elements
can,
in
particular
be
designed
as
closure
plugs.
EuroPat v2
Daher
werden
diese
Öffnungen
und
Löcher
mit
Verschlussstopfen
verschlossen.
Therefore,
these
openings
and
holes
are
closed
with
closure
plugs.
EuroPat v2
Zum
Verschluss
dieser
Karosserieöffnungen
werden
Verschlussstopfen
eingesetzt.
Closure
plugs
are
made
use
of
for
closing
these
vehicle
body
openings.
EuroPat v2
Der
Verschlussstopfen
ist
aus
Kunststoff
ausgeführt.
The
closure
plug
is
formed
of
a
plastic
material.
EuroPat v2
Der
Verschlussstopfen
10
wird
in
seiner
Montagestellung
in
die
Öffnung
O
eingesetzt.
The
closure
plug
10
is
inserted
into
the
opening
O
when
in
its
mounting
position.
EuroPat v2
Stirnseitige
Öffnungen
der
Kühlluftröhren
können
mittels
Verschlussstopfen
oder
ähnlichem
verschlossen
werden.
Front-side
openings
of
the
cooling-air
tubes
can
be
closed
by
means
of
sealing
plugs
or
similar.
EuroPat v2
Der
Verschlussstopfen
ist
bevorzugt
über
einen
beweglichen
Steg
mit
dem
zweiten
Hohlzylinder
verbunden.
Preferably,
the
closure
stopper
is
connected
to
the
second
hollow
cylinder
by
means
of
a
mobile
fin.
EuroPat v2
Die
Ausnehmungen
24
und
25
sind
mit
entsprechenden
Verschlussstopfen
26
und
27
verschlossen.
The
recesses
24
and
25
are
closed
with
suitable
closure
plugs
26
and
27
.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
als
Material
für
den
jeweiligen
Verschlussstopfen
ein
guter
Wärmeleiter
verwendet
werden.
In
particular,
a
good
thermal
conductor
may
be
used
as
material
for
the
respective
closure
stopper.
EuroPat v2
Die
Materialen
für
das
Verschlusselement
und
den
Verschlussstopfen
sind
nicht
besonders
beschränkt.
The
materials
for
the
closure
element
and
the
closing
stopper
are
not
particularly
limited.
EuroPat v2
Dann
kann
das
Verriegelungselement
aktiviert
und
der
Verschlussstopfen
axial
am
Antriebsgehäuserohr
fixiert
werden.
The
locking
element
can
then
be
activated
and
the
closing
plug
fixed
axially
to
the
drive
casing
pipe.
EuroPat v2
Daher
ist
der
bekannte
Verschlussstopfen
unsicher
und
umständlich
in
der
Handhabung.
The
known
closure
stopper
is
therefore
unreliable
and
complicated
to
handle.
EuroPat v2