Translation of "Verschlussorgan" in English
Das
Verschlussorgan
zum
Verschliessen
der
Entnahme-Öffnung
kann
beispielsweise
kompakt
sowie
lochfrei
sein.
The
closure
member
for
closing
the
removal
opening
may
be,
for
example,
compact
and
free
of
holes.
EuroPat v2
In
Figur
4
wird
das
Verschlussorgan
29
lediglich
für
die
Ölwanne
28
verwendet.
In
FIG.
4,
the
sealing
element
29
is
used
only
for
the
oil
pan
28
.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan
wird
kontrolliert
abgebremst,
was
die
Lebensdauer
des
gesamten
Entlüftungsventils
erhöht.
The
closure
element
is
decelerated
in
a
controlled
manner,
resulting
in
an
increased
service
life
of
the
venting
valve.
EuroPat v2
Mit
dem
Ventilsitz
48
wirkt
ein
bewegbares
Verschlussorgan
49
zusammen.
A
movable
closure
element
49
interacts
with
the
valve
seat
48
.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan
49
ist
vorzugsweise
permanent
in
Schließrichtung
beaufschlagt
durch
ein
Schließmittel.
The
closure
element
49
is
preferably
acted
upon
permanently
in
the
closing
direction
by
means
of
a
closing
means.
EuroPat v2
Jedes
Verschlussorgan
dient
dann
dem
Verschließen
einer
der
Öffnungen.
Each
closure
member
then
serves
for
closing
one
of
the
openings.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
einem
vorderen
Endbereich
der
Betätigungsstange
das
Verschlussorgan
angeordnet.
The
closing
member
is
preferably
arranged
in
a
front
end
region
of
the
actuating
rod.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan
arbeitet
mit
der
Steuerungsöffnung
zusammen.
The
closing
member
cooperates
with
the
control
opening.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
das
Verschlussorgan
bei
der
Betätigung
der
Teilmengensteuerungseinheit
von
der
Teilmengensteuerungsöffnung
angehoben.
The
closure
member
is
preferably
raised
from
the
part
volume
control
opening
when
the
part
control
unit
is
actuated.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan
17
ist
dabei
ausserhalb
der
Schwimmerkammer
9
angeordnet.
The
closing
member
17,
in
this
case,
is
arranged
outside
the
float
chamber
9
.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan,
nämlich
das
Verschlussblech
45,
wirkt
selbsttätig.
The
closure
mechanism,
namely
the
closure
plate
45,
acts
automatically.
EuroPat v2
Insgesamt
kann
das
Verschlussorgan
2
also
entlang
einer
L-förmigen
Bewegungsbahn
bewegt
werden.
In
total,
the
closure
member
2
can
thus
be
moved
along
an
L-shaped
motional
path.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan
15
ist
vorzugsweise
permanent
in
Schließrichtung
beaufschlagt
durch
ein
Schließmittel.
The
closure
element
15
is
preferably
permanently
urged
in
the
direction
of
closing
by
a
closing
means.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Weise
werden
die
ohnehin
vorhandenen
Hebeteller
40
als
Verschlussorgan
genutzt.
Particularly
advantageously
the
lifting
devices
40
that
are
provided
anyhow
are
used
as
a
closure
device.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan
kann
je
nach
Anwendungsbereich
für
das
Ventil
sehr
unterschiedlich
ausgestaltet
sein.
Depending
on
the
field
of
application
for
the
valve,
the
closure
member
can
be
very
differently
configured.
EuroPat v2
Sowohl
das
Verschlussorgan
als
auch
der
Ventilsitz
können
zumindest
eine
Dichtung
tragen.
Both
the
closure
member
and
the
valve
seat
can
carry
at
least
one
seal.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
kann
der
Anschlag
außerdem
eine
Dichtfläche
aufweisen,
wenn
das
Stellglied
als
Verschlussorgan
ausgeführt
ist.
Advantageously,
the
limit
stop
can
furthermore
have
a
sealing
surface
if
the
control
element
is
configured
as
a
sealing
member.
EuroPat v2
Die
Dichtfläche
wirkt
direkt
mit
dem
Verschlussorgan
zusammen,
wodurch
dessen
Funktionszuverlässigkeit
verbessert
wird.
The
sealing
surface
interacts
directly
with
the
sealing
member
to
improve
its
functional
reliability.
EuroPat v2
Derartige
mit
piezoelektrischen
Aktoren
ausgestattete
Einspritzventile
besitzen
eine
durch
ein
stößelartiges
Verschlussorgan
gesteuerte
Einspritzdüse.
Such
injection
valves
equipped
with
piezoelectric
actuators
have
an
injection
nozzle
controlled
by
a
tappetlike
closure
device.
EuroPat v2
Bei
einer
entsprechenden
Führung
des
Ablaufkanals
des
Ölfilters
kann
dieser
gleichzeitig
durch
dieses
Verschlussorgan
verschlossen
werden.
If
the
drain
duct
of
the
oil
filter
is
configured
accordingly,
it
can
be
sealed
by
this
sealing
element
at
the
same
time.
EuroPat v2
Für
jede
Öffnung
2
und
3
ist
jeweils
ein
eigenes
Verschlussorgan
6
und
7
vorgesehen.
A
dedicated
closure
member
6
and
7
is
respectively
provided
for
each
opening
2
and
3
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
die
Teilmengensteuerungseinheit
eine
Stange,
wobei
an
einem
vorderen
Endbereich
ein
Verschlussorgan
angeordnet
ist.
The
part
volume
control
unit
preferably
includes
a
rod,
wherein
a
closing
member
is
arranged
on
a
front
end
region.
EuroPat v2
Das
Verschlussorgan
17
wird
über
die
Gewichtskraft
der
Teilmengensteuerungseinheit
7
zur
Teilmengensteuerungsöffnung
hin
bewegt.
The
closing
member
17
is
moved
toward
the
part
volume
control
opening
via
the
weight
force
of
the
part
volume
control
unit
7
.
EuroPat v2
Es
ist
vorgesehen,
dass
das
Verschlussorgan
unterhalb
der
zur
sterilisierenden
Tragelemente
angeordnet
ist.
Thus,
it
is
provided
that
the
closure
element
is
arranged
below
the
carrier
elements
to
be
sterilized.
EuroPat v2
Sodann
ist
vorgesehen,
dass
das
Verschlussorgan
Teil
der
Anhebevorrichtung
für
die
Einzelbehälter
ist.
It
is
furthermore
provided
that
the
closure
element
forms
part
of
the
lifting
device
for
the
individual
containers.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugte
Ausgestaltungsformen
der
Erfindung
sehen
vor,
dass
das
Verschlussorgan
ein
Ventilteller
ist.
Particularly
preferred
embodiments
of
the
invention
provide
that
the
closure
member
is
a
valve
disk.
EuroPat v2
Es
kann
also
sowohl
am
Ventilsitz
als
auch
am
Verschlussorgan
zumindest
eine
Dichtung
fixiert
sein.
Both
on
the
valve
seat
and
on
the
closure
member
can
thus
be
fixed
at
least
one
seal.
EuroPat v2