Translation of "Verschlussmutter" in English

Ich drehte die Verschlussmutter zu... und die Zange rutschte ab.
I put it on the valve nut and the wrench slipped off.
OpenSubtitles v2018

Die Verschlussmutter 21 kann aus Metall bestehen.
The locking nut 21 may comprise metal.
EuroPat v2

In der oberen Druckplatte 5 befindet sich die Verschlussmutter 8 mit einer Gewindesteigung von 4 mm.
Disposed in the upper pressure plate 5 is a closure in the form of a threaded plug 8 with a screw pitch of 4 mm.
EuroPat v2

Die Verschlussmutter 8 hat ein Gewinde mit grosser Steigung, vorzugsweise 4 mm, und sie ist grossflächig.
The closing threaded plug should have a thread with large pitch, preferably 4 mm, and should have a large area.
EuroPat v2

Das Isolatorelement 17 und damit das Schaltrohr 9 bzw. die Kontakteinheit 5 wird an der betreffenden Stirnseite des Unterbrechungsschaltglieds 1 mittels einer Verschlussmutter 21 im Gehäuse 3 gehalten bzw. auf diese Weise im Gehäuse 3 fixiert.
The insulator element 17 and thus the switching tube 9 or the contact unit 5 is held in the casing 3 on the applicable face end of the interruption switch 1 by means of a locking nut 21, or fixed in the casing 3 in this way.
EuroPat v2

Dargestellt sind im einzelnen die Einrichtung zur Betätigung des Verschlusskörpers 25, sowie ein Sicherungsblech 26, eine Druckscheibe 27, eine Verschlussmutter 28, eine Spannmutter 29, eine Flacheisenverankerung 30, eine erste Dichtungspackung 31, eine Druckscheibe 32, ein erstes Kugellager 33, ein Schutzkäfig 34, eine Federpackung 35, einen Abstandshalter 36, ein weiteres Kugellager 37, eine weitere Druckscheibe 38, eine weitere Dichtungspackung 39, einen weiteren Abstandshalter 40, sowie die Einrichtung zur Betätigung des Verschlusskörpers 41, insbesondere die Welle, selbst.
The figure specifically illustrates the device 25 for actuating the closure body, as well as a metal securing plate 26, a pressure disk 27, a closure nut 28, a clamping nut 29, a flat steel anchoring means 30, a first sealing gasket 31, a pressure disk 32, a first ball bearing 33, a protective cage 34, a spring gasket 35, a spacer 36, a further ball bearing 37, a further pressure disk 38, a further sealing gasket 39, a further spacer 40, and also the device for actuating the closure body 41, in particular the shaft 25, itself.
EuroPat v2

Das Federführungselement 78 wird durch die Verschlußmutter 24 in seiner Lage fixiert.
The spring guide member 78 is fixed in position by the locking nut 24.
EuroPat v2

Desweiteren entfällt ein erhöhter Verschleiß des Schneidsatzes durch übermäßiges Spannen des Schneidsatzes durch die Verschlußmutter.
Also, increased wear of the set of blades by excessive clamping of the set of blades by the cap nut is eliminated.
EuroPat v2

Die Verschlußmutter 8 soll ein Gewinde mit großer Steigung, vorzugsweise 4 mm, haben und großflächig sein.
The closing threaded plug should have a thread with large pitch, preferably 4 mm, and should have a large area.
EuroPat v2

Gegenüber diesem Schließelement ist eine pyrotechnische Kartusche 3 angeordnet, die eng passend in einen zylindrischen Führungskanal 23 eingeschoben ist und in dem Gehäuse 2 durch eine Verschlußmutter 4 gegen Herausdrükken gesichert ist.
A pyrotechnic cartridge 3 is arranged opposite this closing element, the cartridge being inserted in a tightly fitting manner into a cylindrical guide channel 23 and being secured against. Being pressed out in the housing 2 by a sealing nut 4 .
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft einen Wolf mit einer Förderschnecke und einem Schneidsatz, der aus einem der Förderschnecke nachgeordneten ersten Vorschneider, einem weiteren dem ersten Vorschneider nachgeordneten zweiten Vorschneider, einer dem zweiten Vorschneider in festem Abstand nachgeordneten Lochscheibe und einem angetriebenen Messer besteht, welches zwischen dem zweiten Vorschneider und der Lochscheibe angeordnet ist, wobei der Schneidsatz mittels einer Verschlußmutter im Schneckengehäuse fest eingespannt ist.
The present invention relates to a grinder having a worm conveyor and a set of blades consisting of a first carving blade arranged after the worm conveyor, an additional, second carving blade arranged after the first carving blade, a perforated disc arranged at a fixed distance after the second carving blade, and a driven blade arranged between the second carving blade and the perforated disc, the set of blades being clamped with a cap nut in the worm housing.
EuroPat v2

In das Ventilgehäuse 10A ist eine zylindrische Buchse 23 eingesetzt und mit einer Verschlußmutter 24 mit Außengewinde 25 im Gehäuse fixiert.
A cylindrical bushing 23 is inserted in the valve housing 10 and fixed in the housing by a locking nut 24 having an external thread 25.
EuroPat v2

Druckaufschlußvorrichtung nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Verschlußmutter (8) ein Gewinde mit großer Steigung hat.
A pressure digester according to claim 1, wherein said threaded plug has a thread with large pitch.
EuroPat v2

Der Schneidsatz wird durch die Verschlußmutter 10 über das Stützkreuz 8 in dem Schneckengehäuse des Wolfes verspannt.
The set of blades is clamped in the worm housing of the grinder by means of cap nut 10 via support cross 8 .
EuroPat v2

Der Abstand zwischen der Lochscheibe 7 und dem ersten Vorschneider 3 ist unabhängig von dem Grad, mit dem die Verschlußmutter 10 angezogen wird.
The distance between the perforated disc 7 and the first carving blade 3 is independent of the degree by which cap nut 10 is tightened.
EuroPat v2