Translation of "Verschlussbereich" in English

Das Verschlusselement 313 weist einen zylinderförmigen Verschlussbereich 314 und einen Austragungsbereich 315 auf.
The shutter element 313 has a cylindrical shutter portion 314 and an outlet passage portion 315 .
EuroPat v2

An die Umklappeinrichtung 4 schließt sich der eigentliche Verschlussbereich der Verschlussvorrichtung an.
The actual closing area of the closing apparatus follows the folding device 4 .
EuroPat v2

Dabei ragt der zweite Verschlussbereich 127b in die Austrittsöffnung 7 hinein und verschliesst diese.
The second closure portion 127 b now enters into the outlet orifice 7 and closes it up.
EuroPat v2

Der vorderste Teil, der Verschlussabschnitt 37, weist bevorzugt einen zylinderförmigen Verschlussbereich 42 auf.
The foremost part, the sealing section 37, preferably exhibits a cylindrical sealing area 42 .
EuroPat v2

Der Verschlussbereich 24 entsteht durch Vercrimpen oder Verschweißen, insbesondere eine sogenannte Doppelschweißnaht mit Perforierung.
The sealing region 24 is created by crimping or heat sealing, in particular a double seam having a perforation.
EuroPat v2

In dieser gezeigten Position verschliesst das Verschlussbereich 101 die Austrittsöffnung 107 was der geschlossenen Betriebsposition entspricht.
In the illustrated position, the closure portion 101 closes off the outlet opening 107 . Accordingly, this drawing represents the closed operating position.
EuroPat v2

Im geschlossenen Zustand liegen der Gehäusespalt und die Stossfuge zwischen den Spannlaschen nicht übereinander, vielmehr liegt die Stossfuge über einem durchgehenden Gehäuseabschnitt, der den Verschluss in radialer Richtung stabilisiert und Deformationen unter Druckeinwirkung im Verschlussbereich und in den seitlich anschliessenden Bereichen verhindert.
In the closed state, the housing gap and the joint do not lie one above the other between the tensioning straps, but rather the joint lies above a continuous housing section which stabilizes the closure in the radial direction and prevents deformation under the effect of compression in the closure region and in the laterally adjoining regions.
EuroPat v2

An Vorformlinge für die Herstellung von Behältern, insbesondere Flaschen, im Blasverfahren werden hohe Anforderungen an die Gleichmässigkeit der Wandstärke, die Gratfreiheit im Verschlussbereich des Flaschenhalses und die Konstanz des Gewichtes gestellt.
For preforms for the manufacture of containers, in particular bottles, by the blast (blow moulding) method, high demands are made for uniformity of wall thickness, freedom from ridges in the closure region of the neck of the bottle and constancy of weight.
EuroPat v2

Nach der US6161873 weist die Rohrdurchführung zusätzlich eine axial endseitig angeordnete, kreisringförmige Metallscheibe zur feuerfesten Begrenzung der Intumeszenzwirkung auf einen schmalen axialen Verschlussbereich sowie zur mechanischen Stabilisierung der Aschenkruste auf.
U.S. Pat. No. 6,161,873 discloses a lead-in fixture that has, in addition, at one of its axial ends, a circular metal disc for fire-proof limitation of the intumescent action to a small axially limited region and for mechanical stabilization of the cinder crust.
EuroPat v2

Durch diesen axial innerhalb der Einbettungslänge der Rohrdurchführung radial erweiterten Aufnahmebereich ist in der später mit Beton ausgegossen Wand die Intumeszenzmasse in einem axialen Hinterschnitt angeordnet und somit durch den Beton beidseitig axial feuerfest begrenzt, wodurch sich im Brandfall stets ein schmaler axialer Verschlussbereich ergibt.
The axially limited, radially widening region within the embedded length of the lead-in fixture insures that in the wall that is subsequently formed by poured concrete, the intumescent mass is located in an undercut and is fireproof limited by concrete on both its axial and end sides, whereby a small axially closed region is formed.
EuroPat v2

Ist die Translation kleiner als die minimale Translation L min oder grösser als die maximale Translation L max so wird die Austrittsöffnung durch den zylinderförmigen Verschlussbereich verschlossen und die Substanz kann nicht durch den Austragungsbereich austreten.
If the translatory displacement is smaller than the minimum translatory displacement L min or larger than the maximum translatory displacement L max, the outlet orifice is closed off by the cylindrical shutter portion and the substance cannot pass through the outlet passage portion.
EuroPat v2

Die DE 20 2004 003 781 U1 offenbart eine kindersichere rechteckförmige Verpackung aus zwei miteinander verbundenen Folien, deren flächiger Verschlussbereich mindestens einen Aufnahmeraum für ein Füllgut einschließt.
For example, DE 20 2004 003 781 U1 discloses a childproof rectangular package consisting of two films of foils joined together, the flat connecting area of which encloses at least one receiving chamber for a filling.
EuroPat v2

Hierbei ist als erste Markierung ein Schnitt oder eine Linie im als Siegel-Randbereich ausgebildeten Verschlussbereich der aus den Folien gebildeten Verpackung, die sich nicht bis zum Rand der Verpackung erstreckt, und als zweite Markierung eine Linie vorgesehen, die die erste Markierung kreuzt und die bei Knickung die erste Markierung zur Außenkontur hin zum Einreißen freigibt.
The first marking provided is a cut or a line in the closure region of the packaging formed from the films, this closure region being in the form of a sealed edge portion, this first marking not extending as far as the edge of the packaging, while the second marking provided is a line which intersects the first marking and which when creased exposes the first marking towards the outer contour for the purpose of tearing.
EuroPat v2

Der Verschlussbereich ist im Bereich eines ungesiegelten Entnahmebereichs zu einer Lasche verbreitert, die geknickt wird, damit der Schnitt Bestandteil der Außenkontur wird.
The closure region is broadened out, in the region of an unsealed removal portion, to form a tab which is creased so that the cut becomes part of the outer contour.
EuroPat v2

Das Austragungs- und Verschlusselement 106 weist einen Verschlussbereich 127 auf, welcher zylinderförmig ausgestaltet ist und im Fall der Geschlossenstellung (siehe Figur 2b) passgenau die Austrittsöffnung 7 verschliesst.
The delivery- and closure element 106 has a closure portion 127 which is of a cylindrical configuration and which in its closed position (see FIG. 2 b) closes the outlet orifice 7 with a tight fit.
EuroPat v2

Dabei besitzt die Austrittsöffnung 7 einen Durchmesser, der im Wesentlichen dem Durchmesser des Austragungs- und Verschlusselements 106 im Verschlussbereich 127 entspricht, so dass ein passgenaues Ein- und Ausfahren des Austragungs- und Verschlusselements 106 in die bzw. aus der Austrittsöffnung 7 und damit ein vollständiges Verschliessen derselben möglich ist.
The outlet orifice 7 has in this case a diameter which substantially matches the diameter of the delivery- and closure element 106 in the closure portion 127, so that the delivery- and closure element 106 can move into and out of the outlet orifice 7 with a precise fit whereby the outlet orifice 7 can be totally closed.
EuroPat v2

Der Austragungsbereich 228 und der Verschlussbereich 227 weisen einen geringfügig unterschiedlichen Durchmesser auf, wodurch die Austrittsöffnung 7 hermetisch verschlossen werden kann, jedoch im geöffneten Zustand noch genügend Spiel für die Bewegung des Austragungs- und Verschlusselements 206 besitzt.
The delivery portion 228 and the closure portion 227 have slightly different diameters, allowing the outlet orifice 7 to be hermetically closed off but leaving enough clearance in the open condition to allow the free movement of the delivery- and closure element 206 .
EuroPat v2

Das Austragungs- und Verschlusselement 406 ist in seinem Verschlussbereich 227 gestaltet, wie die dritte und vierte Ausführungsform desselben, sein Austragungsbereich 428 weist jedoch mehrere längliche Nuten 54 mit variabler Tiefe und Breite im Mantel des im wesentlichen zylinderförmig ausgestalteten Austragungs- und Verschlusselements 406 auf.
The closure portion 227 of the delivery- and closure element 406 is configured like in the third and fourth embodiment of the delivery- and closure element, but its delivery portion 428 has several elongated grooves 54 of variable depth and width in the circumference of the substantially cylinder-shaped delivery- and closure element 406 .
EuroPat v2

Das Austragungs- und Verschlusselement ist in seiner Grundform zylinderförmig ausgebildet und weist einen dem Verschliessen der Austrittsöffnung dienenden Verschlussbereich und einen diesem benachbart angeordneten, der Austragung von zu dosierender Substanz dienenden Austragungsbereich mit mindestens einer vom Zylindermantel ausgehenden Vertiefung auf.
The delivery- and closure element in its basic configuration is of a cylindrical shape and has an approximately cylindrical closure portion that serves to close off the outlet orifice, and it further has, adjacent to the closure portion, a delivery portion that serves to deliver the substance to be dispensed.
EuroPat v2

Die Figur 2b zeigt den Dosierkopf in gleicher Darstellung, wie die Figur 2a, wobei hier das Austragungs- und Verschlusselement 106 sich mit seinem ersten Verschlussbereich 127a in der Austrittsöffnung 7 befindet.
FIG. 2 b shows the dosage-delivery head in the same form of representation as used in FIG. 2 a, but in this case with the first closure portion 127 a of the delivery- and closure element 106 positioned in the outlet orifice 7 .
EuroPat v2

Um diesen Druck zu mildern und unangenehme Gefühle bei Gehpassagen zu reduzieren, haben wir den Verschlussbereich des mittleren Riemens an die Seite des Schuhs versetzt.
To alleviate this pressure and to reduce unpleasant feelings while walking, Shimano has moved the closure area from central belt to side of the shoe.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird eine vergleichbare Lebensdauer erzielt wie bei bisherigen deutlich spaltbehafteten (? 20 µm) Konstruktionen, welche im hermetischen Verschlussbereich typisch eine Temperatur von < 850°C erreichen.
As a result, a comparable life is achieved to that in the case of previous constructions which are subject to considerable gaps (?20 ?m) and which typically reach a temperature of <850° C. in the hermetic closure region.
EuroPat v2

Im Fall des Dosierens, ist die Austrittsöffnung 7 zunächst geschlossen, indem sich das Austragungs- und Verschlusselement 106 mit dem ersten Verschlussbereich 127a in der Austrittsöffnung 7 befindet.
When a dosage delivery is in progress, the outlet orifice 7 is initially closed, with the delivery- and closure element 106 positioned so that the first closure portion 127 a is located in the outlet orifice 7 .
EuroPat v2

Die Substanz kann nun aus allen drei Mulden gleichzeitig ausgetragen werden, indem das Austragungs- und Verschlusselements 606 mit seinem zweiten Verschlussbereich 127b in der Austrittsöffnung 7 befindlich ist.
The substance can now be released simultaneously from all three of the indentations by positioning the delivery- and closure element 606 so that its second closure portion 127 b is located in the outlet orifice 7 .
EuroPat v2

Das Austragungs- und Verschlusselement 6 weist einen Verschlussbereich 27 auf, welcher zylinderförmig ausgestaltet ist und im Fall der Geschlossenstellung (siehe Figur 2b) passgenau die Austrittsöffnung 7 verschliesst.
The delivery- and closure element 6 has a closure portion 27 which is configured cylindrically and which in the closed position (see FIG. 2 b) closes the outlet orifice 7 with an exact fit.
EuroPat v2

Um jedoch die Austrittsöffnung 7 vollständig zu verschliessen muss das Austragungs- und Verschlusselement 6 ausserhalb des Bereichs mit der Austragungsfläche 10, namentlich im Verschlussbereich 27 in die Austrittsöffnung 7 hineinragen.
However, in order to completely close off the outlet orifice 7, a part of the delivery- and closure element 6 that lies outside the area with the delivery surface 10, namely the closure portion 27, needs to reach into the outlet orifice 7 .
EuroPat v2