Translation of "Verschleißscheibe" in English

Die Verschleißscheibe ist ein entscheidender Faktor zum Schutz des Meißelhalters gegen Verschleiß.
The wear plate is an important factor to protect the tool holder.
ParaCrawl v7.1

Die Verschleißscheibe 30 ist einstückig aus einem Blechmaterial gebildeten.
The wear disc 30 is integrally formed from a sheet-metal material.
EuroPat v2

Die Verschleißscheibe 30A ließe sich prinzipiell auch in der Fräsmeißelanordnung 100 der Fig.
The wear disc 30 A may fundamentally also be used in the cutting tool configuration 100 of FIG.
EuroPat v2

Hier kann der Stützabschnitt dann auf der Verschleißscheibe angreifen.
There, the support section can engage the wear disk.
EuroPat v2

Auch Stahlkörper, Verschleißscheibe und Spannhülse wurden detailliert modifiziert.
The steel base, wear plate and clamping sleeve have also been modified in detail.
ParaCrawl v7.1

Dadurch dringen weniger Fräspartikel zwischen Meißelhalter und Verschleißscheibe des Rundschaftmeißels ein.
That is why less milled particles get between the toolholder and the wear plate of the pick.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich des Außenumfangs der Verschleißscheibe hat eine Nut eine nach innen weisende Orientierung (Hauptrichtung).
In relation to the external circumference of the wear disc, a groove has an inwardly pointing orientation (main direction).
EuroPat v2

Eine solche Montageinheit stellt sicher, dass bei jedem Meißelwechsel die Verschleißscheibe automatisch mit ersetzt wird.
Such an installation unit ensures that the wear disc is also automatically replaced during each cutter replacement.
EuroPat v2

Auf dem Fräsmeißelschaft 23 ist die Verschleißscheibe 30 vormontiert und mittels einer Hülse 40 verliersicher gehaltert.
The wear disc 30 is preinstalled on the cutting tool shaft 23 and captively mounted using a sleeve 40 .
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung ist vorgesehen, dass die Verschleißscheibe einstückig aus einem Federstahlmaterial gebildet ist.
According to a preferred refinement, it is provided that the wear disc is integrally formed from a spring steel material.
EuroPat v2

Die größere Masse des Kegels, verglichen mit einer Verschleißscheibe, begünstigt das Drehverhalten.
The greater mass of the cone, compared to a wear disc, assists the rotation.
ParaCrawl v7.1

Um Verschleiß zwischen der Stirnwand 2 und dem Rotorkörper 13 zu vermeiden, kann in diesem Bereich in die Stirnwand 2 eine Verschleißscheibe 38 eingesetzt sein.
For wear between the end wall 2 and the rotor body 13 to be avoided, a wearing disk 38 may be inserted into the end wall 2 in this area.
EuroPat v2

Durch das Lagergehäuse 20, die Stirnwand 2 und die Verschleißscheibe 38 fuhren von außen ein oder mehrere Zufuhrkanäle 39, die in dem zylinderringförmigen Ringspalt 37 in der Nähe des Rotorkörpers 13 enden.
One or several admission channels 39 pass from outside through the bearing housing 20, the end wall 2 and the wearing disk 38 and terminate in the annular gap 37 in the shape of a cylindrical ring in proximity to the rotor body 13 .
EuroPat v2

In den Seitenplatten 7, 8 sind in Höhe des Preßwalzenspaltes 6 jeweils eine Druck- oder Verschleißscheibe 9, 10 gehalten, die jeweils mit Preßdruck 11, 12 gegen die Stirnfläche der Einzugswalzen 1,2 gedrückt sind.
In the lateral plates 7, 8, at the height of the nip 6 of the pressure rollers, pressure or wear disks 9, 10 are held in each case, which are pressed by pressure cylinders 11, 12 against the end surfaces of the rollers 1, 2.
EuroPat v2

Bevorzugt ist vorgesehen, dass die Verschleißscheibe am Außenumfang mehrere Nuten aufweist, in die jeweils eine korrespondierende Führung am Meißelhalter eingreift.
The wear disc preferably has multiple grooves on the outer circumference, in each of which a corresponding guide on the cutter holder engages.
EuroPat v2

Insbesondere hat eine Nut bezüglich der Längsachse des Fräsmeißels oder bezüglich der zentralen Bohrung der Verschleißscheibe (für die Durchführung des Fräsmeißelschafts) im Wesentlichen eine radiale Orientierung.
In particular, a groove has an essentially radial orientation in relation to the longitudinal axis of the cutting tool or in relation to the central bore of the wear disc (for the passage of the cutting tool shaft).
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung ist vorgesehen, dass die Verschleißscheibe bezüglich einer Grundfläche wenigstens einen außenliegenden Zusatzflächenbereich aufweist, in dem wenigstens eine Nut ausgebildet ist.
According to a preferred refinement, it is provided that the wear disc has at least one external auxiliary surface area in relation to a main surface, in which at least one groove is formed.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung ist vorgesehen, dass der wenigstens eine außenliegende Zusatzflächenbereich der Verschleißscheibe als teilweiser oder vollständiger Kantenschutz für die Anschlagfläche des Meißelhalters ausgebildet ist.
According to a preferred refinement, it is provided that the at least one external auxiliary surface area of the wear disc is implemented as a partial or complete edge protector for the stop surface of the cutter holder.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung ist vorgesehen, dass die Grundfläche der Verschleißscheibe mit einer Flächenwölbung (Bombierung) ausgebildet ist.
According to a preferred refinement, it is provided that the main surface of the wear disc is formed having a surface bulge (crown).
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung wird auch für eine Verschleißscheibe gemäß den vorausgehenden Ausführungen zur Verwendung in einer erfindungsgemäßen Fräsmeißelanordnung gesondert Schutz beansprucht.
In the scope of the invention, protection is also claimed separately for a wear disc according to the preceding statements for use in a cutting tool configuration according to the invention.
EuroPat v2

Ferner wird im Rahmen der Erfindung auch für einen Fräsmeißel mit einer vormontierten Verschleißscheibe gesondert Schutz beansprucht.
Furthermore, protection is also claimed separately in the scope of the invention for a cutting tool having a preinstalled wear disc.
EuroPat v2

Die Nut 31 der Verschleißscheibe 30B (selbiges gilt auch für die anderen Ausführungsbeispiele) ist so ausgeführt, dass eine Kollision mit der verschlissenen Oberkante der Führung 11B ausgeschlossen ist.
The groove 31 of the wear disc 30 B (this is also true for the other exemplary embodiments) is implemented so that a collision with the worn upper edge of the guide 11 B is prevented.
EuroPat v2

Hierdurch ist auch der Verlust der Verschleißscheibe 30 bei der Montage bzw. beim Austausch des Fräsmeißels 20 ausgeschlossen.
In this way, the loss of the wear disc 30 during the installation or replacement of the cutting tool 20 is also prevented.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung ist vorgesehen, dass die Verschleißscheibe einen in die Meißelhalterbohrung des Meißelhalters eingreifenden Kragen aufweist.
According to a preferred refinement, it is provided that the wear disc has a collar which engages in the cutter holder bore of the cutter holder.
EuroPat v2