Translation of "Verschleißeigenschaften" in English

Dies ist im Hinblick auf die Verschleißeigenschaften ungünstigt.
This is a drawback as regards the wear properties.
EuroPat v2

Dies ist im Hinblick auf die Verschleißeigenschaften ungünstig.
This is a drawback as regards the wear properties.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Verschleißeigenschaften von Dispersionsbeschichtungen werden veschiedene Verfahren angewendet.
Various methods have been applied to improve the wear resistance of emulsion paints.
EuroPat v2

Reines PVDF zeigt die beste Haftung, jedoch keine befriedigenden Verschleißeigenschaften.
Pure PVDF exhibits the best adhesion, but inadequate wear properties.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß mit Hartstoffschichten überzogenen Materialien weisen vorzügliche Verschleißeigenschaften auf.
The materials coated according to the present invention with hard-material films exhibit advantageous wear properties.
EuroPat v2

Aus diesen Formmassen hergestellte Formkörper weisen besonders gute Verschleißeigenschaften auf.
Moldings produced from these molding compositions have particularly good wear properties.
EuroPat v2

Vor Verbessung der Lauf- und Verschleißeigenschaften von Kolbenringen sind zahlreiche Beschichtungen vorgeschlagen worden.
In addition, numerous coatings have been proposed with a view to improving the running and wear characteristics of piston rings.
EuroPat v2

Darüberhinaus ergeben sich ungleichmäßige Silizidausscheidungen, welche die Verschleißeigenschaften negativ beeinflussen.
Above thereof are there obtained nonuniform silicide exudates, which adversely influence the wear resistance properties.
EuroPat v2

In der Materialwissenschaft zählt der Abrieb zu den Verschleißeigenschaften.
In material science, abrasion ranks among the wear characteristics.
ParaCrawl v7.1

Dank verbesserter Reibungs- und Verschleißeigenschaften ist TECASINT 4011 besonders für tribologische Anwendungen geeignet.
Thanks to the improved friction and wear properties, TECASINT 4011 is particularly suitable for tribological applications.
ParaCrawl v7.1

Der Werkstoff bietet auch hervorragende Gleit- und Verschleißeigenschaften sowie einen geringen Reibungskoeffizienten...
The material also offers excellent sliding and wear properties as well as a low coefficient of friction...
ParaCrawl v7.1

Diese Werkstoffe besitzen gute Reib- und Verschleißeigenschaften sowie eine gute Korrosionsbeständigkeit.
These materials have good frictional and wear properties and a good resistance to corrosion.
EuroPat v2

Der Schweißzusatz kann die Verschleißeigenschaften des reparierten Bauteils verbessern.
The welding filler may improve the wear properties of the repaired component.
EuroPat v2

In jedem Fall sind günstige Verschleißeigenschaften gefordert, also ein hoher Verschleißwiderstand.
In any case, favourable wear characteristics are required, meaning high wear resistance.
EuroPat v2

Deshalb soll die Greiferspitze nicht zu hart sein aber trotzdem gute Verschleißeigenschaften aufweisen.
Therefore, the gripper tip should not be too hard, yet still exhibit good wear characteristics.
EuroPat v2

Ultrahochmolekulares Polyethylen weist besonders gute Verschleißeigenschaften auf.
Ultra-high molecular polyethylene has particularly good wear properties.
EuroPat v2

Hierdurch lassen sich ausgezeichnete Verschleißeigenschaften der Schichtsysteme erzielen.
Excellent abrasion properties of the layer systems can be achieved by this means.
EuroPat v2

Es werden Gleitwerkstoffkörper für die Anwendung unter Trockenlaufbedingungen mit erheblich verbesserten Verschleißeigenschaften bereitgestellt.
Bodies of sliding material for use under dry running conditions having considerably improved wear properties are provided.
EuroPat v2

Die Bauteile zeigen überraschend gute Verschleißeigenschaften auf.
The components of the present invention display surprisingly good wear properties.
EuroPat v2

Die Verschleißeigenschaften von allen getesteten Materialien sind unterschiedlich.
The wear properties of all tested materials are different.
ParaCrawl v7.1

Diese Kombination ergibt bei Relativbewegungen besonders gute Gleit- und Verschleißeigenschaften.
This combination results in particularly good friction and wear characteristics during relative movements.
ParaCrawl v7.1

Für Anwendungen die niedrige Reib- und Verschleißeigenschaften bei gemäßigten Temperaturen und Belastungen erfordern.
For applications requiring low friction and wear properties at moderate temperatures and loads ( < 200°C).
ParaCrawl v7.1

Es verfügt über opimale Reibungs- und Verschleißeigenschaften in einem Vakuum.
It has optimum friction and wear properties in a vacuum
ParaCrawl v7.1

Die Verschleißeigenschaften von Hartmetall hängen von der Korngröße des Materials ab.
The wear properties of cemented carbide depend on the grain size of the material.
ParaCrawl v7.1

Für besonders extreme Belastungen reichen jedoch die Festigkeits- und Verschleißeigenschaften der o.a. wärmebehandelten Schienen nicht aus.
Nevertheless, for particularly excessive loads the strength and wear resistance of the known heat-treated rails are not sufficient.
EuroPat v2

Unsere speziell konstruierten Öldichtungen sind für hervorragende Abrieb- und Verschleißeigenschaften und hohe Chemikalienbeständigkeit ausgelegt.
Our specifically engineered oil seals are designed for outstanding abrasion and wear properties and chemical resistance.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vortrag untersucht die Verschleißeigenschaften unterschiedlicher Laufflächen-Compounds unter Verwendung eines Laborabriebprüfgeräts (LAT 100).
This work investigates the wear characteristics of different tread compounds using a laboratory abrasion tester (LAT 100).
ParaCrawl v7.1

Für die Wahl des Bremsbelagwerkstoffs war eine Abstimmung hinsichtlich der Geräusch- und Verschleißeigenschaften erforderlich.
The selection of a specific pad material required balancing of noise and wear characteristics.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gibt es in Material und Präzision modifizierter Bauteile, die den Verschleißeigenschaften angepasst sind.
There are components which are modified to suit heavier wear and tear characteristics.
ParaCrawl v7.1