Translation of "Verschleißschicht" in English

Viele Fußwege sind nur mit einer dünnen Verschleißschicht von ca. 2 cm versehen.
As noted, many foot paths have only a thin wearing course of about 2 cm.
EuroPat v2

Sie besteht aus der Isolierschicht 2 und der Verschleißschicht 3 .
It comprises insulating layer 2 and wearing layer 3.
EuroPat v2

Auf der Außenfläche der Bandage 8 ist die Verschleißschicht 4 aufgebracht.
Wear layer 4 is applied to the outer surface of lining 8.
EuroPat v2

Im folgenden wird das Herstellungsverfahren der Verschleißschicht für die erfindungsgemäße Walzenpresse kurz erläutert.
The production methods for the wear layer for the inventive roll press shall now be explained briefly:
EuroPat v2

Die Dicke der Verschleißschicht ist mit "y" gekennzeichnet.
The thickness of the said wear layer is designated by "y."
EuroPat v2

Auf die Gewässersohle sollte auf jeden Fall als Gewässergrund eine Verschleißschicht aufgebracht werden.
On the channel floor, a wear layer should be applied in any case as a water bed.
ParaCrawl v7.1

Eine Härte über 350 HBW, lässt die Verschleißschicht spröde werden.
If the hardness exceeds 350 HBW, the wear-resistant layer becomes brittle.
EuroPat v2

Erkennbar ist an der Verkehrsfläche 20 eine Verschleißschicht 30 ausgebildet.
A wear-resistant layer 30 is constituted at the traffic surface 20 .
EuroPat v2

Anschließend wird die Verschleißschicht auf die Kontaktfläche des Grundkörpers aufgespritzt.
Subsequently, the wearing coat is sprayed onto the contact surface of the basic body.
EuroPat v2

Die Haftung der Verschleißschicht kann erfindungsgemäß durch einen höheren Reinheitsgrad verbessert werden.
The adhesion of the wearing coat may be improved, for example, by a higher degree of cleanness.
EuroPat v2

Somit sind viele unterschiedliche Verbindungsmöglichkeiten zwischen der Verschleißschicht und dem Grundkörper möglich.
Consequently, many different possibilities of establishing a connection between the wearing coat and the basic body are possible.
EuroPat v2

In einem Verfahrensschritt S30 wird die Verschleißschicht 30 auf den Grundkörper 10 aufgebracht.
In a method step S 30, the wearing coat 30 is applied to the basic body 10 .
EuroPat v2

Insbesondere erfolgt im vorliegenden Falle einer Verschleißschicht die NIR-Messung in diffuser Reflektion.
In particular, the NIR measurement in the present case of a wear layer is made in diffuse reflection.
EuroPat v2

Hierbei wird die Widerstandsfähigkeit der Deckschicht bzw. Verschleißschicht gegen ein Durchscheuern geprüft.
Here, the ability of the service layer or wear layer to resist removal by wear is tested.
EuroPat v2

Entsprechend weist eine Verschleißschicht der Abriebklasse AC1 die geringste Abriebfestigkeit auf.
A wear layer of abrasion class AC1 accordingly has the lowest abrasion resistance.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt werden mindestens eine Dekorschicht und mindestens eine Verschleißschicht aufgetragen.
It is particularly preferable to apply at least one decorative layer and at least one wearing layer.
EuroPat v2

Die Verschleißschicht der Oberflächenbeschichtung kann ebenso wie die Dekorschicht sehr unterschiedlich ausgeführt sein.
The wearing layer of the surface coating can also be designed very differently like the decorative layer.
EuroPat v2

Die Induktivität wird über den Suszeptibilitätsbeitrag der Verschleißschicht beeinflusst.
The inductivity is influenced by means of the susceptibility contribution of the wear layer.
EuroPat v2

Die Verschleißschicht selbst bildet dann den Verschleißschutz.
The wear layer itself then forms the wear protection.
EuroPat v2

Alternativ kann die Verschleißschicht jedoch auch nur einen Teilbereich des Trägerelementes bedecken.
Alternatively, however, the wear layer can cover only part of the support element.
EuroPat v2

Die Schutzschicht 12 kann auch eine Verschleißschicht darstellen.
The protective layer 12 may also form a wearing layer.
EuroPat v2

Am bevorzugtesten ist ein Silizium-Gehalt in der Verschleißschicht von etwa 25 Gew.-%.
A silicon content of the wearing layer of about 25 percent by weight is most preferred.
EuroPat v2

Diese Schicht bildet eine dauerhaft wirksame Verschleißschicht.
This layer forms a permanently effective wear layer.
EuroPat v2

Die Einlaufschicht kann auch als Deckschicht der Verschleißschicht bezeichnet werden.
The run-in layer can also be described as a cover layer of the wear layer.
EuroPat v2

Die Anwendung dieser normalen Verschleißschicht wird unter allen Arbeitsbedingungen in großem Umfang angewendet.
The application of this normal wear coat is extensively used in any working conditions.
CCAligned v1

Für die Messung der Höhenveränderungen der Verschleißschicht der Versuchsstrecke boten sich verschiedene Verfahren an.
Various methods were available for measuring height changes in the wear layer of the test section.
EUbookshop v2

Die Oberfläche 16 erhält dadurch eine mit der Matrix durch Diffusion fest verbundene Verschleißschicht.
The surface 16 is thus endowed with a wear layer which is firmly connected with the matrix by diffusion.
EuroPat v2