Translation of "Verschleißbeständig" in English

Entsprechend ist die Hartstoffschicht sehr verschleißbeständig und hat ausserdem sehr gute Reibwerte.
The hard material layer is correspondingly very wear-resistant and furthermore has very good friction coefficients.
EuroPat v2

Lacke sind auf Dauer nicht verschleißbeständig.
Varnishes are not wear-resistant on a long-term basis.
EuroPat v2

Ebenfalls vorteilhaft ist seine Verwendung als Pumpengehäuse, denn er ist sehr verschleißbeständig.
It may also be used for a pump housing because it is extremely resistant to wear.
EuroPat v2

Die Hochleistungskeramik der Turbine ist besonders belastbar und verschleißbeständig.
The high-performance ceramic turbine developed is highly loadable and wear-resistant.
ParaCrawl v7.1

Sie sind enorm verschleißbeständig und erreichen so eine lange Lebensdauer.
They are enormously resistant to wear, allowing for a long service life.
ParaCrawl v7.1

Der leise Keilrippenriemen mit Textiloberfläche ist sehr verschleißbeständig.
The quiet multiple V-ripped belt with textile surface features convincingly high wear.
ParaCrawl v7.1

Die Schicht ist äußerst verschleißbeständig und erhält die Schneidschärfe chirurgischer Instrumente.
The coating is extremely wear-resistant and maintains the cutting sharpness of surgical instruments.
ParaCrawl v7.1

Die SkyRes Schaberklinge verfügt über eine Hartmetallbeschichtung, die die Klinge besonders verschleißbeständig und stabil macht.
The SkyRes doctor blade has a hard metal coating that makes the blade especially wear resistant and stable.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß dispersionsverfestigte Platinwerkstoffe sind äußerst verschleißbeständig und eignen sich zur Verwendung unter abrasiven Bedingungen.
According to the invention, dispersion-strengthened platinum materials are extremely resistant to wear and tear and stable under abrasive conditions.
EuroPat v2

Es ist äußerst verschleißbeständig und garantiert einen effizienten Transport von Ausschuss, selbst auf schrägen Rampen.
It is extremely wear resistant and guarantees efficient transport of broke, even on inclined surfaces.
ParaCrawl v7.1

Das Element Vanadium wurde hierfür als nicht günstig betrachtet, da es mit Chrom und Eisen Mischcarbide bildet, die als weniger verschleißbeständig gelten.
The element vanadium was not considered beneficial because it reacts with chromium and iron to form composite carbides, which are less wear resistant.
EuroPat v2

Mit seinem leichten, aus Aluminium stranggepreßten Profilkörper ist der ISO 6431 Zylinder korrosions- und verschleißbeständig und verspricht laut Angaben des Herstellers eine Brauchbarkeitsdauer von 3000 km.
Designed around a lightweight extruded aluminum profile body, the ISO 6431 cylinder resists corrosion and wear and has an expected service life of 3000km the company reports.
ParaCrawl v7.1

Diese intermetallischen Phasen weisen zusammen mit den eingelagerten Hartstoffpartikeln eine hohe Härte und Festigkeit auf, sodass die Diffusionszonen abriebfest und verschleißbeständig sind.
These intermetallic phases, together with the incorporated hard material particles, have a high hardness and strength, and therefore the diffusion zones are resistant to abrasion and to wear.
EuroPat v2

Dabei zeichnen sich die PTFE-basierten Werkstoffe durch einen besonders niedrigen Reibkoeffizienten bei Medienschmierung aus, während thermoplastische Werkstoffe sehr verschleißbeständig sein können.
In doing so, the PTFE based materials are characterised by a particularly low coefficient of friction for fluid lubrication, while thermoplastic materials can be highly resistant to wear.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zu Grunde, Beschichtungen für Kolben für Verbrennungsmotoren bereitzustellen, die in einfacher Weise aufgebracht werden können, verschleißbeständig sind und durch ein verbessertes Einlaufverhalten niedrige Reibungsverluste aufweisen.
It would be desirable to provide coatings for pistons for internal combustion engines that can be applied simply, that are wear-resistant and have low frictional losses as the result of improved running-in characteristics. SUMMARY
EuroPat v2

Die Lager sind sehr verschleißbeständig, besitzen kaum Einbettungsfähigkeit und werden daher meist mit weichen bleihaltigen Schichten als Gegenschale kombiniert.
The bearings are highly wear resistant, but are scarcely embeddable and are therefore generally combined with counter-shells in the form of soft, lead-containing layers.
EuroPat v2

Der schaltbare Rollenstößel lässt sich in dieser Ausführungsform ausreichend verschleißbeständig und kostengünstig darstellen, da die Kohlenwasserstoffschicht lediglich auf dem Kolben mit vergleichsweise kleiner Oberfläche abgeschieden wird.
The switchable roller tappet is provided in this embodiment with sufficient wear resistance and cost efficiency, because the hydrocarbon layer is deposited merely on the piston with a relatively small surface.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht daher darin, eine Sialon-Keramik bereitzustellen, die auch bei hohen Temperaturen verschleißbeständig und trotzdem wirtschaftlich herstellbar ist.
The task of the invention therefore consists in making available a sialon ceramic that is wear-resistant even at high temperatures and nevertheless can be economically produced.
EuroPat v2

Bisher musste bei der Materialauswahl der Düsenfassung ein hohes Anforderungsprofil, unter anderem hinsichtlich Härte, Gratfreiheit, Oberflächenbeschaffung und/oder Oberflächenbeschichtung erfüllt werden, damit die Düsenfassung ähnlich verschleißbeständig war wie der üblicherweise verwendete Düseneinsatz.
Previously, a high requirement specification was defined for the selection of the material for the nozzle setting with respect to the hardness, absence of burr, surface quality and/or surface coating, so that the nozzle setting was as wear-resistant as the usually used nozzle insert.
EuroPat v2

Die zweite Lage B aus Silizium-Nitrid (Si 3 N 4) ist hart und verschleißbeständig und verhindert in Kombination mit der ersten Nitridlage A sehr gut den Wärmeübergang durch die Verschleißschutzbeschichtung in den Grundkörper und fördert damit eine verbesserte Wärmeableitung in die Späne bei der Metallbearbeitung mit dem Schneidwerkzeug.
The second layer of silicon nitride (Si 3 N 4) is hard and wear-resistant and in combination with the first nitride layer A very effectively prevents heat transfer through the wear resistant coating into the main body and thus promotes improved heat dissipation into the chips and cuttings in metal machining with the cutting tool.
EuroPat v2

Die Glasübergangstemperatur ist höher als die Arbeitstemperatur bei der Ausbildung der Zwischenphase, die Sensorfolienelemente sind form- und dickenstabil, haben ein passendes thermisches Expansionsverhalten, benötigen keine Vorbehandlung und sind gegenüber einer Reihe von aggressiven Stoffen wie Lösungsmittel oder Treibstoffe beständig sowie kratz- und verschleißbeständig, so dass sich insgesamt beim Fügeprozess ein günstiges, gut beherrschbares Bauteil erzielen lässt.
The glass transition temperature is higher than the working temperature when forming the intermediate phase; the sensor film elements are stable dimensionally and with respect to thickness, have suitable thermal expansion properties, do not require pre-treatment, are resistant to a range of aggressive substances such as solvents or fuels, and are scratch-proof and wear-resistant, and therefore overall a favorable component that can be easily controlled can be achieved in the joining process.
EuroPat v2

Dabei ist vorgesehen, dass das Elastomer verschleißbeständig und dementsprechend dazu geeignet ist, die Saugseite der Fanschaufel zu bilden.
It is provided here that the elastomer is wear-resistant and accordingly is suitable for forming the suction side of the fan blade.
EuroPat v2

Ebenfalls besonders geeignet ist der erfindungsgemäße Werkstoff zur Verwendung als ein Abrasionsschutz, da er verschleißbeständig ist.
The material according to the present invention is also suitable for use as abrasion protection since it is extremely resistant to wear.
EuroPat v2

Da das Sieb durch den Unterdruck gegen das Entwässerungselement gedrückt wird, muss das Entwässerungselement äußerst glatt und verschleißbeständig ausgeführt sein, um Verschleiß am Sieb und am Entwässerungselement selbst zu minimieren.
Since the sieve is pressed against the drainage element due to the negative pressure, the drainage element must be extremely smooth and wear-resistant, thus minimizing the wear of the sieve and the drainage element itself.
EuroPat v2

Aus Metall mit im wesentlichen amorpher Struktur hergestellte Rohre sind korrosions- und verschleißbeständig und weisen eine nahezu glatte und fehlerfreie Oberfläche auf, an der die Strömung der Elektrolyten optimal ist.
Tubes produced from metal with a substantially amorphous structure are resistant to corrosion and wear and have a virtually smooth and flawless surface, along which the flow of electrolyte is optimal.
EuroPat v2

Deswegen stellt es ein Problem dar, einen geeigneten Bremsbelag zu finden, der ebenfalls thermisch belastbar und ausreichend verschleißbeständig ist.
It therefore presents a problem to find a suitable brake lining that can also be thermally stressed and is sufficiently resistant to wear.
EuroPat v2

Ausgehend von dem vorstehend beschriebenen Stand der Technik liegt der vorliegenden Erfindung die Aufgabe zugrunde, die zuvor angeführten Nachteile zu beseitigen, insbesondere eine Vorrichtung zur extrakorporalen Blutbehandlung zu schaffen, die fertigungs-, montage- und kostenoptimiert herstellbar und verschleißbeständig ist.
In the light of the prior art described above, the present invention is based on the object to eliminate the previously mentioned disadvantages, in particular to provide a device for extracorporeal blood treatment which can be produced at optimum conditions in terms of production, assembly and costs and is resistant to wear.
EuroPat v2