Translation of "Verschiebezylinder" in English
Durch
eine
derartige
Positionierung
der
Verschiebezylinder
ist
das
Schweißaggregat
mit
minimaler
Bauhöhe
auszubilden.
By
positioning
the
displacement
cylinders
in
this
way,
the
welding
unit
can
be
formed
with
minimal
structural
height.
EuroPat v2
Die
verfahrbaren
Werkzeugdistanzen
sind
mit
12
und
die
zugehörigen
Verschiebezylinder
mit
15
bezeichnet.
The
moveable
die
spacers
are
designated
by
12
and
the
associated
displacement
cylinders
by
15
.
EuroPat v2
Die
Tragezylinder
sind
vollständig
ausgefahren,
während
die
Verschiebezylinder
eingefahren
sind.
The
carrier
cylinders
are
fully
extended,
while
the
displacement
cylinders
are
retracted.
EuroPat v2
Mithilfe
zusätzlicher
Verschiebezylinder
kann
im
Bedarfsfall
für
Reinigungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
ein
Zugang
zur
Tunnelwand
geöffnet
werden.
Using
additional
displacement
cylinders,
access
to
the
tunnel
wall
can
be
provided
if
this
is
necessary
for
cleaning
or
securing
measures.
ParaCrawl v7.1
Der
Verschiebezylinder
und
der
Arbeitswalzensatz
bilden
dabei
eine
Baueinheit
und
werden
gemeinsam
ins
Walzgerüst
eingebaut.
The
shifting
cylinder
and
the
set
of
work
rolls
form
a
unit
and
are
installed
together
in
the
rolling
stand.
EuroPat v2
Dieser
Verschiebezylinder
wird
von
einer
Steuerung
(hier
nicht
gezeigt)
gesteuert
(nicht
dargestellt)
und
ist
mittels
eines
Trägerelementes
114
fest
mit
der
oberen
Gehäusehälfte
83.1
verbunden.
This
displacement
cylinder
is
controlled
by
a
controller
(not
shown
here)
and
is
rigidly
attached
by
means
of
a
support
element
114
to
the
upper
housing
half
83.1.
EuroPat v2
Eine
zum
Verschiebezylinder
111
gehörende
Kolbenstange
112
ist
fest
mit
einem
Verbindungselement
113
verbunden,
welches
der
Zahnstange
108
fest
zugeordnet
ist.
A
piston
rod
112
forming
part
of
the
displacement
cylinder
111
is
rigidly
attached
to
a
connecting
element
113
which
is
disposed
fixed
on
the
rack
108.
EuroPat v2
Letztlich
sind
Zuleitungen
162
vorgesehen,
um
Wasser
und/oder
Dampf
in
die
Dosiereinheit
124
und
in
die
Schnecke
1
zu
leiten
bzw.
um
ein
hydraulisches
Druckmedium
über
die
Hydrauliksteuerung
129
bzw.
119
in
den
Verschiebezylinder
111
bzw.
11
zu-
bzw.
abzuführen
(letzteres
nicht
dargestellt).
Finally,
feed
lines
162
are
provided
in
order
to
introduce
water
and/or
steam
into
the
metering
unit
124
and
into
the
screw
1
and
in
order
to
supply
or
discharge
a
hydraulic
pressure
medium
via
the
hydraulic
control
systems
129
and
119
into
or
from
the
displacement
cylinders
111
and
11,
respectively
(the
discharge
system
is
not
illustrated).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Schweißaggregat
zum
Verschweißen
von
Schienen
eines
Gleises,
mit
einem
ersten
und
einem
zweiten,
je
mit
einem
Klemmantrieb
verbundenen
Aggregatkörper,
die
durch
Verschiebezylinder
entlang
von
parallel
zu
den
Schienen
verlaufenden
Aggregatführungen
zueinander
bewegbar
sind.
The
invention
relates
to
a
welding
unit
for
welding
rails
of
a
track.
The
unit
includes
a
first
and
a
second
unit
body,
each
connected
to
a
clamping
drive,
which
are
movable
towards
one
another
by
way
of
displacement
cylinders
along
guides
extending
parallel
to
the
rails.
EuroPat v2
Die
Verschiebezylinder
sind
mit
einem
Querträger
verbunden,
an
dem
Klemmantriebe
zum
Erfassen
der
Schiene
vorgesehen
sind.
The
displacement
cylinders
are
connected
to
a
crossbeam
on
which
clamping
drives
for
gripping
the
rail
are
provided.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
durch
diese
Ausbildung
möglich,
das
Heranziehen
der
Schiene
durch
ein
Ausfahren
der
Kolbenstange
aus
dem
Verschiebezylinder
zu
bewerkstelligen.
Furthermore,
it
is
possible
due
to
this
embodiment
to
pull
the
rail
closer
by
extending
the
piston
rod
out
from
the
displacement
cylinder.
EuroPat v2
Der
Verschiebezylinder
25
ist
ebenfalls
über
einen
Schwenkhebel
28
und
einem
Gestänge
mit
der
Transportplattform
26
verbunden
und
primär
für
den
Verschiebevorgang
zuständig.
The
displacement
cylinder
25
is
likewise
connected
to
the
transport
platform
26
via
a
pivot
lever
28
and
a
linkage
and
is
primarily
responsible
for
the
displacement
operation.
EuroPat v2
Im
Betrieb
der
bekannten
Versteckvorrichtung
für
eine
Doppeltrommelfördermaschine
ist
bei
dem
Großteil
der
Doppeltrommelfördermaschinen
das
Problem
aufgetreten,
dass
sich
das
Kuppelrad
(5)
während
der
Drehung
und
Förderung
mit
der
Lostrommel
in
Ausrückrichtung
bewegte,
wodurch
auf
die
hydraulischen
Verschiebezylinder
und
auf
den
stirnseitig
mit
Gleitmetall
(9)
versehenen
Schaltring
(7)
erhebliche
Kräfte
ausgeübt
wurden.
During
operation
of
the
known
coupling
apparatus
for
a
double
drum
hoist,
the
problem
has
occurred
in
the
majority
of
the
double
drum
hoists
that
the
coupler
wheel
(5)
moved
in
the
disengagement
direction
during
the
rotation
and
conveying
with
the
movable
drum,
as
a
result
of
which
considerable
forces
were
exerted
on
the
hydraulic
displacing
cylinders
and
on
the
switching
ring
(7)
which
is
provided
with
sliding
metal
(9)
on
the
end
side.
EuroPat v2
Der
Schaltring
(7)
ist
gestellfest
auf
mit
dem
Fundament
der
Doppeltrommelmaschine
verbundenen
Konsolen
für
die
nicht
dargestellten
hydraulischen
Verschiebezylinder
verbunden.
The
switching
ring
(7)
is
connected
fixedly
to
the
frame
on
brackets,
connected
to
the
foundation
of
the
double
drum
hoist,
for
the
hydraulic
displacing
cylinders
(not
shown).
EuroPat v2
Dabei
sichern
die
hydraulischen
Verschiebezylinder
die
Position
des
axial
in
der
Einrück-
und
Ausrückrichtung
auf
der
Außenverzahnung
(4)
des
Wellenrades
(3)
verschiebbaren
Kuppelrades
(5).
Here,
the
hydraulic
displacing
cylinders
secure
the
position
of
the
coupler
wheel
(5)
which
can
be
displaced
axially
in
the
engagement
and
disengagement
direction
on
the
external
toothing
system
(4)
of
the
shaft
wheel
(3).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Schweißaggregat
zum
Verschweißen
zweier
Schienen
eines
Gleises,
mit
zwei
entlang
von
Aggregatführungen
durch
Verschiebezylinder
in
Schienenlängsrichtung
zueinander
bewegbaren
Aggregatteilen,
die
jeweils
mit
-
zur
Anlage
an
einen
Schienensteg
vorgesehene
Kontaktflächen
aufweisenden-Klemmbacken
ausgestattet
sind.
The
invention
relates
to
a
welding
unit
for
welding
two
rails
of
a
track,
including
two
unit
parts
which
are
movable
towards
one
another
in
the
longitudinal
direction
of
the
rails
along
guides
of
the
unit
by
means
of
displacement
cylinders
and
are
each
equipped
with
clamping
jaws
having
contact
surfaces
intended
for
application
to
a
rail
web.
EuroPat v2
Die
beiden
Zugstangen
8
sind
mit
einem
Querträger
9
verbunden,
an
dem
die
beiden
Verschiebezylinder
2
angelenkt
sind.
The
two
pull
rods
8
are
connected
to
a
crossbeam
9
to
which
the
two
displacement
cylinders
2
are
articulatedly
connected.
EuroPat v2
Damit
ist
in
weiterer
Folge
eine
problemlose
Übertragung
der
großen
Klemmkräfte
auf
den
Schienensteg
25
möglich,
um
schließlich
über
die
Verschiebezylinder
2
die
Schienen
7
für
deren
Verschweißung
aneinander
zu
pressen.
In
further
sequence,
this
enables
a
problem-free
transmission
of
the
great
clamping
forces
to
the
rail
web
25
in
order
to
finally
press
the
rails
7
to
one
another
by
means
of
the
displacement
cylinders
2
for
the
welding
of
said
rails.
EuroPat v2
Die
Verschiebezylinder
sind
an
einem
Querträger
befestigt,
an
dem
Klemmantriebe
zum
Erfassen
der
Schiene
vorgesehen
sind.
The
displacement
cylinders
are
fastened
to
a
transverse
beam
on
which
are
provided
clamping
drives
for
gripping
the
rail.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Verschiebezylinder
(13)
bei
den
Schritten
a),
c),
e),
g)
und
i)
jeweils
in
ihrer
maximal
eingefahrenen
Einfahrstellung
beziehungsweise
maximal
ausgefahrenen
Ausfahrstellung
sind.
The
method
of
claim
13,
wherein
the
displacement
cylinders
in
said
steps
a),
c),
e),
g),
and
i)
are
selectively
disposed
in
one
of
a
maximally
retracted
position
and
a
maximally
extended
position.
EuroPat v2
Durch
den
mittig
angreifenden
Verschiebezylinder
und
die
ungleiche
Reibung
muss
gleichzeitig
auch
die
horizontale
Führung
gegeben
sein.
The
centrally
acting
displacement
cylinder
and
the
irregular
friction
must
simultaneously
provide
horizontal
guidance.
EuroPat v2
Bei
der
einen
Lösung
setzt
der
Verschiebezylinder
der
einzelnen
Kolben
so
lange
aus,
bis
der
Gesamtinhalt
des
Zusatzzylinders
entleert
ist,
da
wenigstens
einer
dieser
weiteren
Kolben
sich
gegen
einen
Auslassdruck
verschieben
müsste,
der
höher
ist,
als
der
Auslassdruck,
der
dem
Zusatzkolben
unter
Berücksichtigung
der
Reibungsverluste
zu
überwinden
hat.
With
the
one
solution
the
displacement
cylinder
of
the
individual
pistons
pauses
long
enough
until
the
entire
contents
of
the
additional
cylinder
are
emptied,
because
at
least
one
of
these
other
pistons
had
to
displace
itself
against
an
outlet
pressure
higher
than
the
outlet
pressure
that
the
additional
piston
must
overcome
allowing
for
friction
losses.
EuroPat v2
Die
Tragezylinder
sind
zwischen
der
Trägereinheit
und
der
Hilfsbühne
angeordnet,
während
die
Verschiebezylinder
zwischen
der
Hilfsbühne
und
der
Arbeitsbühne
angeordnet
sind.
The
carrier
cylinders
are
situated
between
the
carrier
unit
and
the
auxiliary
platform,
while
the
displacement
cylinders
are
situated
between
the
auxiliary
platform
and
the
working
platform.
EuroPat v2
Nach
Inbetriebnahme
des
Bohrkopfes
fahren
die
Verschiebezylinder
maximal
aus,
bis
die
maximale
Abteuftiefe
während
eines
Abteufzyklus
erreicht
ist.
After
the
bore
head
starts
operation,
the
displacement
cylinders
are
maximally
extended
until
the
maximum
sinking
depth
is
reached
during
a
sinking
cycle.
EuroPat v2
Die
Bohreinheit
3
verfügt
über
einen
Abstützrahmen
12,
an
dem
zum
einen
die
Tragezylinder
11
und
zum
anderen
in
Abteufrichtung
arbeitende
Verschiebezylinder
13
angebracht
sind,
die
sich
von
der
schachtsohlenseitigen
Schachtbühne
7
weg
in
Richtung
eines
Bohrkopfes
14
der
Bohreinheit
3
erstrecken
und
mit
diesem
verbunden
sind.
The
boring
unit
3
has
a
support
frame
12
on
which
the
carrier
cylinders
11
on
the
one
hand,
and
displacement
cylinders
13
which
operate
in
the
sinking
direction
on
the
other
hand,
are
mounted,
which
extend
away
from
the
shaft
platform
7
on
the
shaft
floor
side
in
the
direction
of
a
bore
head
14
of
the
boring
unit
3,
and
are
connected
to
same.
EuroPat v2