Translation of "Verschiebeachse" in English

Es sind aber auch alternative Achsenlagen für die Verschiebeachse 20 denkbar.
Alternative axis positions for the displacement axis 20 are also conceivable, however.
EuroPat v2

Die Verschiebemöglichkeit auf der Verschiebeachse 9 kann beispielsweise durch Lineareinheiten ermöglicht werden.
The lateral displacement on the displacement axis 9 can be facilitated, for example, using linear units.
EuroPat v2

Bei der linearen Verschiebebewegung wird die Tischplatte 12a entlang einer Verschiebeachse linear verschoben.
In the case of the linear displacement movement the table top 12 a is linearly displaced along a displacement axis.
EuroPat v2

Für das Werkzeug 15 ist die Verschiebeachse Y2 vorgesehen, die vertikal verläuft.
The movement axis Y 2, which runs vertically, is provided for the tool 15 .
EuroPat v2

Durch die Verschiebeachse kann das zeitaufwändige Umgreifen vermieden werden.
The traverse axis lets you avoid time-consuming handling.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiebeachse des Schlittens ist parallel zu der Strahlachse des Eingangs- und Ausgangsstrahles ausgerichtet.
The axis of displacement of the carriage is aligned parallel to the beam axis of the entry and emerging beam.
EuroPat v2

In diesem Falle sind die Ausgleichskörper zweckmäßig bezüglich der Verschiebeachse im Wesentlichen spiegelbildlich ausgebildet und angeordnet.
In this case, the balancing bodies are expediently designed and arranged essentially in mirror image with respect to the displacement axis.
EuroPat v2

Der Einsatz der Zangengreifer-Technologie in Kombination mit einer Verschiebeachse ermöglicht das hochproduktive Kanten von Kleinteilen.
The use of mechancial finger gripper technology in combination with a traverse axis allows highly productive bending of small parts.
ParaCrawl v7.1

Die Wellerscheibe 13 ist samt Lagerung 14 und Lagergehäuse 30 über eine Verschiebeachse 31 radial verschiebbar.
The corrugator disk 13 is displaceable radially together with the bearing 14 and bearing housing 30 via a displacement axis 31 .
EuroPat v2

Ausgehend von einer Ruhestellung ist die gesamte Werkstück-Halteeinrichtung 8 entlang der Verschiebeachse 110 höhenbeweglich.
Starting from an idle position, the entire workpiece retention device 8 can be moved vertically along the displacement axis 110 .
EuroPat v2

Die Verschiebeachse 68a des ersten Führungselements 64a ist dabei parallel zu einer Rückenlehnenlängserstreckung ausgerichtet.
The slide axis 68 a of the first guiding element 64 a is herein parallel to a longitudinal backrest extension.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform kann die Verschiebeachse mit der Rotationsachse der Lenkspindel, der Lenkspindelachse, zusammenfallen.
In one embodiment, the displacement axis can coincide with the rotation axis of the steering spindle, the steering spindle axis.
EuroPat v2

Das heisst eine Translation T entlang der Verschiebeachse 4 ist der Spindel 7 nicht möglich.
This means that a translatory movement T along the displacement axis 4 is not possible for the spindle 7 .
EuroPat v2

Zudem sind lediglich für die kardanische Aufhängung und für die Verschiebeachse entsprechende Force-Feedback-Funktionen vorgesehen.
In addition, corresponding force feedback functions are only provided for the cardanic suspension and for the axis of displacement.
EuroPat v2

Auch kann der Spannbolzen nur als Verschiebeachse für entsprechende Feststellelemente, beispielsweise einen Spannbacken dienen.
The clamp bolt may also serve only as a displacement axis for corresponding securement elements, for example a clamp jaw.
EuroPat v2

Der Startknopf 14 befindet sich dabei in einer in radialer Richtung zur Verschiebeachse gesehen inneren Stellung.
In this arrangement, the trigger button 14 is located in an inner position as viewed radially to the shifting axis.
EuroPat v2

Da jedoch das Innengewinde der zentralen Gewindebohrung 10 eine wesentlich größere Steigung als das Innengewinde 11a des Gewindebuchsenkragens 11 besitzt, wird bei dieser Drehbewegung der Gewindebuchse 3 die Gewindespindel 4 und damit das zugehörige Gleitstück 5 mit Bremsbelagträger 8 und Bremsbelag in axialer Richtung (Verschiebeachse VA) verschoben.
However, since the internal thread of the central threaded bore 10 has a substantially greater pitch than the internal thread 11a of the threaded socket collar 11, with this rotary movement of the threaded socket 3 the threaded spindle 4 and with it the appertaining sliding member 5 with the brake lining carrier 8 and the brake lining are displaced in the axial direction (axis of displacement VA).
EuroPat v2

Da die Spielgeber 37 bzw. deren Betätigungshebel 43 nicht symmetrisch zur Verschiebeachse der Schiebebolzen 39 sind, sind zusätzliche Verdrehsicherungsmaßnahmen vorgesehen.
Because the play transfer devices 37 or their actuation levers 43 are not symmetrical with the displacement axis of the sliding bolts 39, additional steps for protection against twisting are provided.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß das Betätigungselement um eine mit der Verschiebeachse des Gleitstückes zusammenfallende oder parallel hierzu liegende Achse schwenkbar ist und mit dem Gleitstück über eine schräg zu dieser Achse verlaufende Steuerfläche in Verbindung steht.
This object is achieved in that the actuating member is pivotable about an axis which coincides with the axis of displacement of the sliding member, or is parallel thereto, and is connected to the sliding member by means of a control surface which is inclined relative to such axis.
EuroPat v2

Ein erster Teil 6a trägt den Bremsbelag 8 und ist innerhalb der genannten Ausnehmung 5 des Lagergehäuses 1 in Richtung der Verschiebeachse VA gleitbeweglich, jedoch unverdrehbar gelagert.
A first part 6a bears the brake lining 8 and is capable of sliding movement in the direction of the axis of displacement VA inside the recess 5 in the bearing housing 1, but is mounted so that it is not rotatable.
EuroPat v2

Da der Führungsschlitz 13 für das Betätigungselement 12 in einer rechtwinklig zur Verschiebeachse VA verlaufenden Ebene liegt, kann sich die Gewindebuchse 11 bei dieser Drehbewegung innerhalb der Bohrung 1a des Lagergehäuses 1 nicht axial verschieben.
Since the guide slot 13 for the actuating lever 12 lies in a plane at right angles to the axis of displacement VA, during this rotary movement the threaded bush 11 cannot move axially inside the bore 1a in the bearing housing 1.
EuroPat v2

Da der Führungsschlitz 13 für das Betätigungselement 12 in einer rechtwinklig zur Verschiebeachse VA verlaufenden Ebene liegt, kann sich die Gewindebuchse 11 bei dieser Drehbewegung innerhalb der Bohrung 1 des Lagergehäuses 1 nicht axial verschieben.
Since the guide slot 13 for the actuating lever 12 lies in a plane at right angles to the axis of displacement VA, during this rotary movement the threaded bush 11 cannot move axially inside the bore 1a in the bearing housing 1.
EuroPat v2

Wie insbesondere Fig.9 erkennen läßt, ist das Zugseil 16 über einen Teil des zylindrischen Umfanges des Ab schlußdeckels 52 geführt und an einer solchen Umfangsstelle (in der Aufnahme 52b) mit dem Abschlußdeckel 52 verbunden, daß während der gesamten Betätigungsbewegung der Hebelarm zwischen dem Verbindungspunkt (Aufnahme 52b) und der Drehachse (Verschiebeachse VA) konstant bleibt.
As can be seen in particular from FIG. 9, the cable 16 is passed over a part of the cylindrical periphery of the cover plate 52 and connected to the latter at such a point on the periphery (in the carrier 52b) that during the whole actuating movement the lever member remains constantly between its connection point to the carrier 52b and the axis of rotation, i.e., the axis of displacement VA.
EuroPat v2

Während bei den erläuterten Ausführungsbeispielen die Verschiebeachse VA des Gleitstückes zugleich die Schwenkachse für den Betätigungshebel bildet, sind im Rahmen der Erfindung auch Ausführungen möglich, bei denen diese beiden Achsen gegeneinander parallel verschoben sind.
Although in the embodiments discribed the axis of displacement VA of the sliding member at the same time constitutes the pivot axis for the actuating lever, constructions are also possible within the scope of the invention in which these two axes are parallel to each other.
EuroPat v2