Translation of "Verschiebeachse" in English
Es
sind
aber
auch
alternative
Achsenlagen
für
die
Verschiebeachse
20
denkbar.
Alternative
axis
positions
for
the
displacement
axis
20
are
also
conceivable,
however.
EuroPat v2
Die
Verschiebemöglichkeit
auf
der
Verschiebeachse
9
kann
beispielsweise
durch
Lineareinheiten
ermöglicht
werden.
The
lateral
displacement
on
the
displacement
axis
9
can
be
facilitated,
for
example,
using
linear
units.
EuroPat v2
Bei
der
linearen
Verschiebebewegung
wird
die
Tischplatte
12a
entlang
einer
Verschiebeachse
linear
verschoben.
In
the
case
of
the
linear
displacement
movement
the
table
top
12
a
is
linearly
displaced
along
a
displacement
axis.
EuroPat v2
Für
das
Werkzeug
15
ist
die
Verschiebeachse
Y2
vorgesehen,
die
vertikal
verläuft.
The
movement
axis
Y
2,
which
runs
vertically,
is
provided
for
the
tool
15
.
EuroPat v2
Durch
die
Verschiebeachse
kann
das
zeitaufwändige
Umgreifen
vermieden
werden.
The
traverse
axis
lets
you
avoid
time-consuming
handling.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschiebeachse
des
Schlittens
ist
parallel
zu
der
Strahlachse
des
Eingangs-
und
Ausgangsstrahles
ausgerichtet.
The
axis
of
displacement
of
the
carriage
is
aligned
parallel
to
the
beam
axis
of
the
entry
and
emerging
beam.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
sind
die
Ausgleichskörper
zweckmäßig
bezüglich
der
Verschiebeachse
im
Wesentlichen
spiegelbildlich
ausgebildet
und
angeordnet.
In
this
case,
the
balancing
bodies
are
expediently
designed
and
arranged
essentially
in
mirror
image
with
respect
to
the
displacement
axis.
EuroPat v2
Der
Einsatz
der
Zangengreifer-Technologie
in
Kombination
mit
einer
Verschiebeachse
ermöglicht
das
hochproduktive
Kanten
von
Kleinteilen.
The
use
of
mechancial
finger
gripper
technology
in
combination
with
a
traverse
axis
allows
highly
productive
bending
of
small
parts.
ParaCrawl v7.1
Die
Wellerscheibe
13
ist
samt
Lagerung
14
und
Lagergehäuse
30
über
eine
Verschiebeachse
31
radial
verschiebbar.
The
corrugator
disk
13
is
displaceable
radially
together
with
the
bearing
14
and
bearing
housing
30
via
a
displacement
axis
31
.
EuroPat v2
Ausgehend
von
einer
Ruhestellung
ist
die
gesamte
Werkstück-Halteeinrichtung
8
entlang
der
Verschiebeachse
110
höhenbeweglich.
Starting
from
an
idle
position,
the
entire
workpiece
retention
device
8
can
be
moved
vertically
along
the
displacement
axis
110
.
EuroPat v2
Die
Verschiebeachse
68a
des
ersten
Führungselements
64a
ist
dabei
parallel
zu
einer
Rückenlehnenlängserstreckung
ausgerichtet.
The
slide
axis
68
a
of
the
first
guiding
element
64
a
is
herein
parallel
to
a
longitudinal
backrest
extension.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
kann
die
Verschiebeachse
mit
der
Rotationsachse
der
Lenkspindel,
der
Lenkspindelachse,
zusammenfallen.
In
one
embodiment,
the
displacement
axis
can
coincide
with
the
rotation
axis
of
the
steering
spindle,
the
steering
spindle
axis.
EuroPat v2
Das
heisst
eine
Translation
T
entlang
der
Verschiebeachse
4
ist
der
Spindel
7
nicht
möglich.
This
means
that
a
translatory
movement
T
along
the
displacement
axis
4
is
not
possible
for
the
spindle
7
.
EuroPat v2
Zudem
sind
lediglich
für
die
kardanische
Aufhängung
und
für
die
Verschiebeachse
entsprechende
Force-Feedback-Funktionen
vorgesehen.
In
addition,
corresponding
force
feedback
functions
are
only
provided
for
the
cardanic
suspension
and
for
the
axis
of
displacement.
EuroPat v2
Auch
kann
der
Spannbolzen
nur
als
Verschiebeachse
für
entsprechende
Feststellelemente,
beispielsweise
einen
Spannbacken
dienen.
The
clamp
bolt
may
also
serve
only
as
a
displacement
axis
for
corresponding
securement
elements,
for
example
a
clamp
jaw.
EuroPat v2
Der
Startknopf
14
befindet
sich
dabei
in
einer
in
radialer
Richtung
zur
Verschiebeachse
gesehen
inneren
Stellung.
In
this
arrangement,
the
trigger
button
14
is
located
in
an
inner
position
as
viewed
radially
to
the
shifting
axis.
EuroPat v2
Da
jedoch
das
Innengewinde
der
zentralen
Gewindebohrung
10
eine
wesentlich
größere
Steigung
als
das
Innengewinde
11a
des
Gewindebuchsenkragens
11
besitzt,
wird
bei
dieser
Drehbewegung
der
Gewindebuchse
3
die
Gewindespindel
4
und
damit
das
zugehörige
Gleitstück
5
mit
Bremsbelagträger
8
und
Bremsbelag
in
axialer
Richtung
(Verschiebeachse
VA)
verschoben.
However,
since
the
internal
thread
of
the
central
threaded
bore
10
has
a
substantially
greater
pitch
than
the
internal
thread
11a
of
the
threaded
socket
collar
11,
with
this
rotary
movement
of
the
threaded
socket
3
the
threaded
spindle
4
and
with
it
the
appertaining
sliding
member
5
with
the
brake
lining
carrier
8
and
the
brake
lining
are
displaced
in
the
axial
direction
(axis
of
displacement
VA).
EuroPat v2
Da
die
Spielgeber
37
bzw.
deren
Betätigungshebel
43
nicht
symmetrisch
zur
Verschiebeachse
der
Schiebebolzen
39
sind,
sind
zusätzliche
Verdrehsicherungsmaßnahmen
vorgesehen.
Because
the
play
transfer
devices
37
or
their
actuation
levers
43
are
not
symmetrical
with
the
displacement
axis
of
the
sliding
bolts
39,
additional
steps
for
protection
against
twisting
are
provided.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
das
Betätigungselement
um
eine
mit
der
Verschiebeachse
des
Gleitstückes
zusammenfallende
oder
parallel
hierzu
liegende
Achse
schwenkbar
ist
und
mit
dem
Gleitstück
über
eine
schräg
zu
dieser
Achse
verlaufende
Steuerfläche
in
Verbindung
steht.
This
object
is
achieved
in
that
the
actuating
member
is
pivotable
about
an
axis
which
coincides
with
the
axis
of
displacement
of
the
sliding
member,
or
is
parallel
thereto,
and
is
connected
to
the
sliding
member
by
means
of
a
control
surface
which
is
inclined
relative
to
such
axis.
EuroPat v2
Ein
erster
Teil
6a
trägt
den
Bremsbelag
8
und
ist
innerhalb
der
genannten
Ausnehmung
5
des
Lagergehäuses
1
in
Richtung
der
Verschiebeachse
VA
gleitbeweglich,
jedoch
unverdrehbar
gelagert.
A
first
part
6a
bears
the
brake
lining
8
and
is
capable
of
sliding
movement
in
the
direction
of
the
axis
of
displacement
VA
inside
the
recess
5
in
the
bearing
housing
1,
but
is
mounted
so
that
it
is
not
rotatable.
EuroPat v2
Da
der
Führungsschlitz
13
für
das
Betätigungselement
12
in
einer
rechtwinklig
zur
Verschiebeachse
VA
verlaufenden
Ebene
liegt,
kann
sich
die
Gewindebuchse
11
bei
dieser
Drehbewegung
innerhalb
der
Bohrung
1a
des
Lagergehäuses
1
nicht
axial
verschieben.
Since
the
guide
slot
13
for
the
actuating
lever
12
lies
in
a
plane
at
right
angles
to
the
axis
of
displacement
VA,
during
this
rotary
movement
the
threaded
bush
11
cannot
move
axially
inside
the
bore
1a
in
the
bearing
housing
1.
EuroPat v2
Da
der
Führungsschlitz
13
für
das
Betätigungselement
12
in
einer
rechtwinklig
zur
Verschiebeachse
VA
verlaufenden
Ebene
liegt,
kann
sich
die
Gewindebuchse
11
bei
dieser
Drehbewegung
innerhalb
der
Bohrung
1
des
Lagergehäuses
1
nicht
axial
verschieben.
Since
the
guide
slot
13
for
the
actuating
lever
12
lies
in
a
plane
at
right
angles
to
the
axis
of
displacement
VA,
during
this
rotary
movement
the
threaded
bush
11
cannot
move
axially
inside
the
bore
1a
in
the
bearing
housing
1.
EuroPat v2
Wie
insbesondere
Fig.9
erkennen
läßt,
ist
das
Zugseil
16
über
einen
Teil
des
zylindrischen
Umfanges
des
Ab
schlußdeckels
52
geführt
und
an
einer
solchen
Umfangsstelle
(in
der
Aufnahme
52b)
mit
dem
Abschlußdeckel
52
verbunden,
daß
während
der
gesamten
Betätigungsbewegung
der
Hebelarm
zwischen
dem
Verbindungspunkt
(Aufnahme
52b)
und
der
Drehachse
(Verschiebeachse
VA)
konstant
bleibt.
As
can
be
seen
in
particular
from
FIG.
9,
the
cable
16
is
passed
over
a
part
of
the
cylindrical
periphery
of
the
cover
plate
52
and
connected
to
the
latter
at
such
a
point
on
the
periphery
(in
the
carrier
52b)
that
during
the
whole
actuating
movement
the
lever
member
remains
constantly
between
its
connection
point
to
the
carrier
52b
and
the
axis
of
rotation,
i.e.,
the
axis
of
displacement
VA.
EuroPat v2
Während
bei
den
erläuterten
Ausführungsbeispielen
die
Verschiebeachse
VA
des
Gleitstückes
zugleich
die
Schwenkachse
für
den
Betätigungshebel
bildet,
sind
im
Rahmen
der
Erfindung
auch
Ausführungen
möglich,
bei
denen
diese
beiden
Achsen
gegeneinander
parallel
verschoben
sind.
Although
in
the
embodiments
discribed
the
axis
of
displacement
VA
of
the
sliding
member
at
the
same
time
constitutes
the
pivot
axis
for
the
actuating
lever,
constructions
are
also
possible
within
the
scope
of
the
invention
in
which
these
two
axes
are
parallel
to
each
other.
EuroPat v2