Translation of "Verschattet" in English

Leicht erkennbarer durchlässiger Bereich, Einzelheiten der Iris etwas verschattet
Easily discernible translucent area; details of iris slightly obscured
DGT v2019

Diese großzügigen »Zimmer im Freien« können durch integrierte Sonnenschirme verschattet werden.
These generous »fresh-air rooms« can be shaded through integrated sunshades.
ParaCrawl v7.1

Er ist zudem stark verschattet, Striche bedecken seinen Körper.
He is also heavily shaded, dashes cover his body.
ParaCrawl v7.1

Die strichpunktierten Linien kennzeichnen den anderen Generatorstring, der zeitweise verschattet ist.
The dash-dot lines indicate the other generator string, which is shadowed at times.
EuroPat v2

Lange blonde Haare umrahmen das schöne Gesicht, das halb verschattet ist.
Long blond hair framing the beautiful face that is half shaded.
ParaCrawl v7.1

Sein Gesicht ist noch mehr verschattet als das des Sommers.
His face is obscured more than that of the summer.
ParaCrawl v7.1

Ihre nur skizzenhaft ausgeführten Gesichtszüge wirken hart, die Augen sind verschattet.
Her features, only sketchily portrayed, have a hard expression and her eyes are shadowed.
ParaCrawl v7.1

Die Glasflächen im zentralen Dachbereich können mit integrierten PV- Modulen verschattet werden.
The glass surfaces in the central roof area can be shaded with integrated PV modules.
ParaCrawl v7.1

Diese verschattet die Wände im Sommer und verbessert die Akustik im Spielbereich.
This shades the walls in summer, and improves the acoustics in the play area.
ParaCrawl v7.1

Verschattet wird die Anlage von der gigantischen Stahlkuppel mit 180 Metern Durchmesser.
The complete construction is shadowed by the gigantic steel dome with a diameter of 180 metres.
ParaCrawl v7.1

Der dahinter liegende Gebäudeinnenraum kann trotz sehr guter Durchsicht der Flüssigkeit variabel verschattet werden.
The building interior behind the liquid can be variably shaded, despite the very good transparency of the liquid.
EuroPat v2

Durch vertäute Pontons, schwimmende Restaurants und dergleichen werden Bereiche der Riffe permanent verschattet.
Anchored pontoons, floating restaurants and bars etc. permanently shade out sections of reefs.
ParaCrawl v7.1

Ist die Kontaktierung breiter als der Busbar, wird ein Teil der Solarzelle verschattet.
If the contacting is wider than the busbar, a part of the solar cell is shaded.
EuroPat v2

Bei der Berechnung eines Key-Signals K werden zunächst all diejenigen Flächen, die beim Rendering der Computer-Modelle transparent, verschattet oder aufgehellt dargestellt werden müssen, zusätzlich auch in das Key-Signal K in Form von Pixelflächen geschrieben.
In the calculation of a key signal K, all those areas that must be presented transparent, shadowed or lightened in the rendering of the computer models are also additionally written, first, into the key signal K in the form of pixel areas.
EuroPat v2

Hierdurch wird zum einen in einfacher Weise erreicht, daß die aus dem zweiten Glasfaserbündel austretenden, entsprechend eingestellten Lichtstrahlen das gesamte von der Optik erfaßte Blickfeld ausleuchten können, ohne daß ein wesentlicher Teil des Blickfeldes von dem sich zwischen dem Lichtaustritt des zweiten Glasfaserbündels und dem distalen Ende des Endoskops erstreckenden Teil des Endoskops verschattet wird.
As a result, on the one hand it is attained in a simple manner that the suitably focused beams of light emerging from the second glass fiber bundle can illuminate the entire field of view covered by the optical system, without any shading of a substantial portion of the field of view by the portion of the endoscope extending between the light exit of the second glass fiber bundle and the distal end of the endoscope.
EuroPat v2

Durch die Ausbildung des ersten Teilstücks als Involute bzw. Evolvente wird das Licht 139, 140 der Lampe 120 zum Fenster gestrahlt, während die Bodenebene verschattet wird.
Through the implementation of the first part piece as involute/evolvente the light 139, 140 of the luminaire 120 is radiated toward the window while the floor place is shaded.
EuroPat v2

Geht man davon aus, dass keine Verschattungen auftreten, die alle Solarmodule gleichermaßen erfassen, kann ein einzelnes Solarmodul nur dann den Spitzenwert der elektrischen Leistung bei einem bestimmten Sonnenstand bereitstellen, wenn es bei diesem Sonnenstand nicht verschattet ist.
Assuming that no shadowing occurs which affects all photovoltaic modules in the same way, an individual photovoltaic module may only then provide the maximum value of the normalized electric powers at a certain position of the sun, if it is not shadowed at this position of the sun.
EuroPat v2

Das Problem: Werden einzelne Module eines Modul-Strings verschattet, entstehen auf der Leistungskennlinie des Strings plötzlich mehrere „lokale“ MPPs (Maximum Power Point = Punkt maximaler Leistung).
The problem: if individual modules of a module string are shaded, suddenly numerous "local" MPPs (point of maximum power) occur on the power curve of the string.
ParaCrawl v7.1

Das Gesicht ist von der Krempe des Hutes verschattet, seine Gesichtszüge sind markant und wirken sehr reif.
The face is shaded by the brim of the hat, his facial features are striking and seem very mature.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Gebäudeteile und der Innenhof sind von einer Lamellenhaut umgeben, die die Fassaden und den Aktivitätsraum im offenen Innenhof verschattet.
Surrounding the two building parts a lamella structure shades the facades and creates a shaded outdoor activities space in the inner courtyard.
ParaCrawl v7.1

In der Geschichte der islamischen Theologie hat man lange Zeit den göttlichen Aspekt überbetont, so dass der menschliche verschattet wurde.
In the history of Islamic theology for a long time the divine aspect was overemphasized and thus the human one got into the shadow.
ParaCrawl v7.1