Translation of "Verschönerungsarbeiten" in English

Besondere Verschönerungsarbeiten wurden im Garten vorgenommen.
Details of landscaping works were made for the garden.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, dass 1801 noch gebaut wurde und es gibt Hinweise, dass 1819 Verschönerungsarbeiten noch durchzuführen waren.
However we know that building work was still going on in 1801; and there are indications that as late as 1819 some decorative work still needed to be completed.
Wikipedia v1.0

Die Verschönerungsarbeiten werden Stunden dauern, so werde ich mit deinem zukünftigen Verlobten und dem Grafen allein sprechen.
This repair work will take hours, so I will meet your future fiancé, and the Count, alone.
OpenSubtitles v2018

Unter der Herrschaft des sechsten Sultans, Ahmed el-Mansour (1578-1603), kannte das Gebäude von viereckiger Form Vergrößerungs- und Verschönerungsarbeiten: das koubba wurde im Süden eines großen Saales ausgestattet, der von einer Zederendecke am unvollendeten Dekor und, im Osten und im Westen bedeckt wurde, von zwei Loggien, deren Säulenhallen anhaltend sind jede durch zwei überwundene Kolonnen weißen Marmors von Kuppeln muqarnas (Dekorationen in Waben) und von Schluss-Steinen aus Zedernholz.
Under the reign of the sixth sultan, Ahmed el-Mansour (1578-1603), the building, of square form, knew work of enlarging and embellishment: the koubba was equipped in the south with a big room covered with a ceiling with cedar to the unfinished decoration and, in the east and the west, with two loggias whose gantries are constant each one by two white marble columns surmounted of cupolas with muqarnas (decorations in honeycombs) and with lintels out of wooden of cedar.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Monaten werden im Grimaldi Forum noch die letzten Verschönerungsarbeiten durchgeführt und eine leistungsstarke technische Ausstattung gekauft.
In the coming months, the Grimaldi Forum will carry out the final refurbishment works, and will acquire high performance technical materials.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit haben Brände, Kriege sowie Erweiterungs- und Verschönerungsarbeiten ihre Spuren in der Architektur des Schlosses hinterlassen.
Over the course of time, fires, wars, expansions and beautifications have changed the appearance of the castle.
ParaCrawl v7.1

Sein Besitzer, der Geheime Rat Carl Ludwig von Oesfeld, beauftragte im Jahr 1800 den damals erst neunzehnjährigen Karl Friedrich Schinkel (1781-1841) im Zuge von Verschönerungsarbeiten und als Geschenk an seine Frau mit dem Neubau eines "temple de Pomona", einem Tempel zu Ehren der Göttin des Obstsegens.
During the course of beautification work in 1800, its owner, the privy councilor Carl Ludwig von Oesfeld, commissioned Karl Friedrich Schinkel (1781-1841) – who was only nineteen at that time – to create a new building as a “temple de Pomona” in honor of the goddess of fruit trees and gardens.
ParaCrawl v7.1

In Ausnahmefällen wird vom 10. November 2019 bis zum 10. März 2020 das Frühstück aufgrund von Verschönerungsarbeiten auf dem Zimmer eingenommen.
Exceptionally, from November 10th to March 10th 2020, breakfast is taken in room due to embellishment work.
CCAligned v1

Für Andrea sind vor allem der körperlich anstrengende Bau des Selbstsversorger-Blockhauses sowie all die vielen Renovations- und Verschönerungsarbeiten an der Main Lodge, den Gäste-Cabins und dem Lodge-Gelände in lebhafter Erinnerung.
Andrea well remembers the physically demanding construction of our self-contained log cabin, as well as all the many renovation and improvement works at the main lodge, at the guest cabins and in the surroundings of the lodge.
ParaCrawl v7.1

Nachdem bereits die Sommerzeiträume 2011 und 2012 jeweils von Sanierungs- und Verschönerungsarbeiten im Ruhrfestspielhaus begleitet waren, steht auch für den Sommerzeitraum 2013 eine umfangreiche Liste von größeren und kleineren Einzelmaßnahmen an.
After the summer breaks of 2011 and 2012 had already been filled with renovations and embellishment work at the Ruhrfestspielhaus, the summer of 2013 will also see an extensive list of building measures carried out.
ParaCrawl v7.1

Damit ist sie die perfekte Ergänzung und Unterstützung der Kärcher Kommunalfahrzeuge bei ihren täglichen Arbeitseinsätzen und insbesondere bei Aufräumarbeiten von Unwetterschäden oder zu Verschönerungsarbeiten in Parks und innerstädtischen Bereichen geeignet.
This makes it the perfect addition and aid for Kärcher municipal vehicles in their daily work and is particularly suitable for clean-up operations after storm damage or for neatening work in parks and inner-city areas.
ParaCrawl v7.1

Dieses Objekt besteht aus 2 Gebäuden, ein in den 60-70iger Jahren erbautes Haus das mit Verschönerungsarbeiten und kleine Reparaturen bewohnbar ist und eine alten Häuschen welches noch zu renovieren ist.
This property is made up of 2 buildings, one house built in the 60s/70s which would be habitable with some small renovation work and little repairs and one old house which is still completely to be restored.
ParaCrawl v7.1

Eventuell muss der Preis reduziert werden, oder vielleicht sind ein paar Reparatur- und Verschönerungsarbeiten notwendig, damit Ihr Haus attraktiver wird.
It likely needs to be reduced in price or perhaps consider making universally-desirable renovations to it in order to increase its appeal.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der 1700 wurde das Gebäude von gekauft Tommaso Atienza, genannt die Spanier, die weitere Verschönerungsarbeiten arrangierten, später verloren.
At the end of the 1700 the building was bought by Tommaso Atienza, called the Spanish, who arranged further embellishment works, later lost.
ParaCrawl v7.1

Ein halbes Jahrhundert später, im Jahr 1833, ließ der damalige Besitzer von Burg Rabenstein und Höhle, Graf Erwein von Schönborn zu Wiesendheit, durch seinen Schloßgärtner Michael Koch Verschönerungsarbeiten durchführen.
Half a century late, the new owner of Burg Rabenstein and the cave, Graf Erwein von Schönborn zu Wiesendheit, told his gardener Michael Koch to do some beautification work.
ParaCrawl v7.1

In aufwendigen Verschönerungsarbeiten wurden Blumenbeete angelegt, Brunnen gebaut und die heute auf einer Anhöhe gegenüber dem Schloss zu sehende Gloriette im Jahr 1775 fertiggestellt.
In laborious beautification efforts, flower beds were arranged, fountains built and the gloriette on a hill in front of the castle in the year 1775.
ParaCrawl v7.1

Unter der Herrschaft des sechsten Sultans, Ahmed el-Mansour (1578-1603), kannte das Gebäude von viereckiger Form Vergrößerungs- und Verschönerungsarbeiten: das koubba wurde im Süden eines großen Saales ausgestattet, der von einer Zederendecke am unvollendeten Dekor und, im Osten und im Westen bedeckt wurde, von zwei Loggien, deren Säulenhallen anhaltend sind jede durch zwei überwundene Kolonnen weißen Marmors von Kuppeln muqarnas (Dekorationen in Waben) und von Schluss-Steinen aus Zedernholz.Der Sultan ließ dort seinen Vater und im Jahre 1591 seine verehrte Mutter, Lalla Messaouda sowie seinen Bruder beerdigen.
Under the reign of the sixth sultan, Ahmed el-Mansour (1578-1603), the building, of square form, knew work of enlarging and embellishment: the koubba was equipped in the south with a big room covered with a ceiling with cedar to the unfinished decoration and, in the east and the west, with two loggias whose gantries are constant each one by two white marble columns surmounted of cupolas with muqarnas (decorations in honeycombs) and with lintels out of wooden of cedar.The sultan made there bury his father and, in 1591, his venerated mother, Lalla Messaouda, like his brother.
ParaCrawl v7.1