Translation of "Verschönerungsarbeiten" in English
Besondere
Verschönerungsarbeiten
wurden
im
Garten
vorgenommen.
Details
of
landscaping
works
were
made
for
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
dass
1801
noch
gebaut
wurde
und
es
gibt
Hinweise,
dass
1819
Verschönerungsarbeiten
noch
durchzuführen
waren.
However
we
know
that
building
work
was
still
going
on
in
1801;
and
there
are
indications
that
as
late
as
1819
some
decorative
work
still
needed
to
be
completed.
Wikipedia v1.0
Die
Verschönerungsarbeiten
werden
Stunden
dauern,
so
werde
ich
mit
deinem
zukünftigen
Verlobten
und
dem
Grafen
allein
sprechen.
This
repair
work
will
take
hours,
so
I
will
meet
your
future
fiancé,
and
the
Count,
alone.
OpenSubtitles v2018
Unter
der
Herrschaft
des
sechsten
Sultans,
Ahmed
el-Mansour
(1578-1603),
kannte
das
Gebäude
von
viereckiger
Form
Vergrößerungs-
und
Verschönerungsarbeiten:
das
koubba
wurde
im
Süden
eines
großen
Saales
ausgestattet,
der
von
einer
Zederendecke
am
unvollendeten
Dekor
und,
im
Osten
und
im
Westen
bedeckt
wurde,
von
zwei
Loggien,
deren
Säulenhallen
anhaltend
sind
jede
durch
zwei
überwundene
Kolonnen
weißen
Marmors
von
Kuppeln
muqarnas
(Dekorationen
in
Waben)
und
von
Schluss-Steinen
aus
Zedernholz.
Under
the
reign
of
the
sixth
sultan,
Ahmed
el-Mansour
(1578-1603),
the
building,
of
square
form,
knew
work
of
enlarging
and
embellishment:
the
koubba
was
equipped
in
the
south
with
a
big
room
covered
with
a
ceiling
with
cedar
to
the
unfinished
decoration
and,
in
the
east
and
the
west,
with
two
loggias
whose
gantries
are
constant
each
one
by
two
white
marble
columns
surmounted
of
cupolas
with
muqarnas
(decorations
in
honeycombs)
and
with
lintels
out
of
wooden
of
cedar.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Monaten
werden
im
Grimaldi
Forum
noch
die
letzten
Verschönerungsarbeiten
durchgeführt
und
eine
leistungsstarke
technische
Ausstattung
gekauft.
In
the
coming
months,
the
Grimaldi
Forum
will
carry
out
the
final
refurbishment
works,
and
will
acquire
high
performance
technical
materials.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
haben
Brände,
Kriege
sowie
Erweiterungs-
und
Verschönerungsarbeiten
ihre
Spuren
in
der
Architektur
des
Schlosses
hinterlassen.
Over
the
course
of
time,
fires,
wars,
expansions
and
beautifications
have
changed
the
appearance
of
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Sein
Besitzer,
der
Geheime
Rat
Carl
Ludwig
von
Oesfeld,
beauftragte
im
Jahr
1800
den
damals
erst
neunzehnjährigen
Karl
Friedrich
Schinkel
(1781-1841)
im
Zuge
von
Verschönerungsarbeiten
und
als
Geschenk
an
seine
Frau
mit
dem
Neubau
eines
"temple
de
Pomona",
einem
Tempel
zu
Ehren
der
Göttin
des
Obstsegens.
During
the
course
of
beautification
work
in
1800,
its
owner,
the
privy
councilor
Carl
Ludwig
von
Oesfeld,
commissioned
Karl
Friedrich
Schinkel
(1781-1841)
–
who
was
only
nineteen
at
that
time
–
to
create
a
new
building
as
a
“temple
de
Pomona”
in
honor
of
the
goddess
of
fruit
trees
and
gardens.
ParaCrawl v7.1
In
Ausnahmefällen
wird
vom
10.
November
2019
bis
zum
10.
März
2020
das
Frühstück
aufgrund
von
Verschönerungsarbeiten
auf
dem
Zimmer
eingenommen.
Exceptionally,
from
November
10th
to
March
10th
2020,
breakfast
is
taken
in
room
due
to
embellishment
work.
CCAligned v1
Für
Andrea
sind
vor
allem
der
körperlich
anstrengende
Bau
des
Selbstsversorger-Blockhauses
sowie
all
die
vielen
Renovations-
und
Verschönerungsarbeiten
an
der
Main
Lodge,
den
Gäste-Cabins
und
dem
Lodge-Gelände
in
lebhafter
Erinnerung.
Andrea
well
remembers
the
physically
demanding
construction
of
our
self-contained
log
cabin,
as
well
as
all
the
many
renovation
and
improvement
works
at
the
main
lodge,
at
the
guest
cabins
and
in
the
surroundings
of
the
lodge.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
bereits
die
Sommerzeiträume
2011
und
2012
jeweils
von
Sanierungs-
und
Verschönerungsarbeiten
im
Ruhrfestspielhaus
begleitet
waren,
steht
auch
für
den
Sommerzeitraum
2013
eine
umfangreiche
Liste
von
größeren
und
kleineren
Einzelmaßnahmen
an.
After
the
summer
breaks
of
2011
and
2012
had
already
been
filled
with
renovations
and
embellishment
work
at
the
Ruhrfestspielhaus,
the
summer
of
2013
will
also
see
an
extensive
list
of
building
measures
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
sie
die
perfekte
Ergänzung
und
Unterstützung
der
Kärcher
Kommunalfahrzeuge
bei
ihren
täglichen
Arbeitseinsätzen
und
insbesondere
bei
Aufräumarbeiten
von
Unwetterschäden
oder
zu
Verschönerungsarbeiten
in
Parks
und
innerstädtischen
Bereichen
geeignet.
This
makes
it
the
perfect
addition
and
aid
for
Kärcher
municipal
vehicles
in
their
daily
work
and
is
particularly
suitable
for
clean-up
operations
after
storm
damage
or
for
neatening
work
in
parks
and
inner-city
areas.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Objekt
besteht
aus
2
Gebäuden,
ein
in
den
60-70iger
Jahren
erbautes
Haus
das
mit
Verschönerungsarbeiten
und
kleine
Reparaturen
bewohnbar
ist
und
eine
alten
Häuschen
welches
noch
zu
renovieren
ist.
This
property
is
made
up
of
2
buildings,
one
house
built
in
the
60s/70s
which
would
be
habitable
with
some
small
renovation
work
and
little
repairs
and
one
old
house
which
is
still
completely
to
be
restored.
ParaCrawl v7.1
Eventuell
muss
der
Preis
reduziert
werden,
oder
vielleicht
sind
ein
paar
Reparatur-
und
Verschönerungsarbeiten
notwendig,
damit
Ihr
Haus
attraktiver
wird.
It
likely
needs
to
be
reduced
in
price
or
perhaps
consider
making
universally-desirable
renovations
to
it
in
order
to
increase
its
appeal.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
1700
wurde
das
Gebäude
von
gekauft
Tommaso
Atienza,
genannt
die
Spanier,
die
weitere
Verschönerungsarbeiten
arrangierten,
später
verloren.
At
the
end
of
the
1700
the
building
was
bought
by
Tommaso
Atienza,
called
the
Spanish,
who
arranged
further
embellishment
works,
later
lost.
ParaCrawl v7.1
Ein
halbes
Jahrhundert
später,
im
Jahr
1833,
ließ
der
damalige
Besitzer
von
Burg
Rabenstein
und
Höhle,
Graf
Erwein
von
Schönborn
zu
Wiesendheit,
durch
seinen
Schloßgärtner
Michael
Koch
Verschönerungsarbeiten
durchführen.
Half
a
century
late,
the
new
owner
of
Burg
Rabenstein
and
the
cave,
Graf
Erwein
von
Schönborn
zu
Wiesendheit,
told
his
gardener
Michael
Koch
to
do
some
beautification
work.
ParaCrawl v7.1
In
aufwendigen
Verschönerungsarbeiten
wurden
Blumenbeete
angelegt,
Brunnen
gebaut
und
die
heute
auf
einer
Anhöhe
gegenüber
dem
Schloss
zu
sehende
Gloriette
im
Jahr
1775
fertiggestellt.
In
laborious
beautification
efforts,
flower
beds
were
arranged,
fountains
built
and
the
gloriette
on
a
hill
in
front
of
the
castle
in
the
year
1775.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Herrschaft
des
sechsten
Sultans,
Ahmed
el-Mansour
(1578-1603),
kannte
das
Gebäude
von
viereckiger
Form
Vergrößerungs-
und
Verschönerungsarbeiten:
das
koubba
wurde
im
Süden
eines
großen
Saales
ausgestattet,
der
von
einer
Zederendecke
am
unvollendeten
Dekor
und,
im
Osten
und
im
Westen
bedeckt
wurde,
von
zwei
Loggien,
deren
Säulenhallen
anhaltend
sind
jede
durch
zwei
überwundene
Kolonnen
weißen
Marmors
von
Kuppeln
muqarnas
(Dekorationen
in
Waben)
und
von
Schluss-Steinen
aus
Zedernholz.Der
Sultan
ließ
dort
seinen
Vater
und
im
Jahre
1591
seine
verehrte
Mutter,
Lalla
Messaouda
sowie
seinen
Bruder
beerdigen.
Under
the
reign
of
the
sixth
sultan,
Ahmed
el-Mansour
(1578-1603),
the
building,
of
square
form,
knew
work
of
enlarging
and
embellishment:
the
koubba
was
equipped
in
the
south
with
a
big
room
covered
with
a
ceiling
with
cedar
to
the
unfinished
decoration
and,
in
the
east
and
the
west,
with
two
loggias
whose
gantries
are
constant
each
one
by
two
white
marble
columns
surmounted
of
cupolas
with
muqarnas
(decorations
in
honeycombs)
and
with
lintels
out
of
wooden
of
cedar.The
sultan
made
there
bury
his
father
and,
in
1591,
his
venerated
mother,
Lalla
Messaouda,
like
his
brother.
ParaCrawl v7.1