Translation of "Versatzwinkel" in English
Die
Länge
der
Nachführstrecke
ist
durch
die
Summe
der
einzelnen
Versatzwinkel
festgelegt.
The
length
of
the
tracking
distance
is
given
by
the
sum
of
the
changes
of
angle.
EuroPat v2
Der
Abstand
benachbarter
Bearbeitungswerkzeuge
läßt
sich
durch
einen
Versatzwinkel
angeben.
The
distance
between
adjacent
machining
tools
can
be
indicated
by
an
angle
of
offset.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
Bearbeitungswerkzeugen
mit
geringeren
Durchmessern
sind
kleine
Versatzwinkel
möglich.
If
machining
tools
with
smaller
diameters
are
used,
small
angles
of
offset
are
possible.
EuroPat v2
Der
Versatzwinkel
ist
vorzugsweise
gleich
dem
oder
geringfügig
kleiner
als
der
Winkelbereich.
The
offset
angle
is
preferably
equal
to
or
slightly
less
than
the
angular
region.
EuroPat v2
Die
Summe
der
Versatzwinkel
ergibt
bevorzugt
360°
oder
ein
ganzzahliges
Vielfaches
davon.
The
sum
of
the
offset
angles
is
preferably
360°
or
a
whole
multiple
thereof.
EuroPat v2
Daraus
lässt
sich
ein
Versatzwinkel
von
etwas
mehr
als
90°
errechnen.
From
this,
a
shift
angle
of
slightly
more
than
90°
can
be
calculated.
EuroPat v2
Das
gleichmäßige
Einbringen
des
Falschdralls
in
das
Garn
wird
dabei
durch
den
gleichmäßigen
Versatzwinkel
unterstützt.
The
uniform
introduction
of
the
false
twist
in
the
yarn
is
supported
here
by
the
uniform
offset
angle.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
liegt
der
Versatzwinkel
im
Bereich
20°
bis
70°.
According
to
one
embodiment
of
the
invention,
the
offset
angle
lies
in
the
range
of
20°
to
70°.
EuroPat v2
Der
Versatzwinkel
W2
ist
kleiner
als
etwa
10°
und
beträgt
vorzugsweise
etwa
3°.
The
offset
angle
W
2
is
smaller
than
approximately
10°
and
is
preferably
approximately
3°.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
zwei
Einrichtungen
zur
Erfassung
der
den
Versatzwinkel
wenigstens
mittelbar
charakterisierenden
Größe
vorgesehen.
Two
devices
are
preferably
provided
for
capturing
the
size
at
least
indirectly
characterizing
the
offset
angle.
EuroPat v2
In
der
Figur
entspricht
der
Versatzwinkel
zwischen
dem
Bearbeitungswerkzeug
1
und
dem
Bearbeitungswerkzeug
2
dem
Vorschubwinkel
a
1
und
beträgt
90°.
In
the
drawings,
the
angle
of
offset
between
the
machining
tool
1
and
the
machining
tool
2
corresponds
to
the
feed
angle
a1
and
is
90°.
EuroPat v2
Der
Versatzwinkel
zwischen
dem
Bearbeitungswerkzeug
2
und
dem
Bearbeitungswerkzeug
3
entspricht
a
2
und
hat
ebenfalls
den
Wert
von
90°.
The
angle
of
offset
between
the
machining
tool
2
and
the
machining
tool
3
corresponds
to
a2
and
is
likewise
90°.
EuroPat v2
So
könnten
beispielsweise
die
Durchmesser
der
Bearbeitungswerkzeuge
1
bis
3
und
die
Versatzwinkel
zwischen
ihnen
so
gewählt
werden,
daß
diese
Werkzeuge
bereits
während
einer
Drehung
der
Halbleiterscheibe
um
einen
Vorschubwinkel
von
90°
zugestellt
werden
können.
Thus,
for
example,
the
diameters
of
the
machining
tools
1
to
3
and
the
angles
of
offset
between
them
could
be
selected
such
that
these
tools
can
even
be
advanced
during
a
rotation
of
the
semiconductor
wafer
through
a
feed
angle
of
90°.
EuroPat v2
Es
ist
daher
bevorzugt,
möglichst
Bearbeitungswerkzeuge
mit
kleinen
Durchmessern
zu
verwenden
und
die
Versatzwinkel
zwischen
den
Bearbeitungswerkzeugen
möglichst
klein
zu
halten.
It
is
therefore
preferred
as
far
as
possible
to
use
machining
tools
with
small
diameters
and
to
keep
the
angles
of
offset
between
the
machining
tools
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Völlig
unabhängig
von
dem
elektrischen
Versatzwinkel
der
beiden
Phasen
P1
und
P2
kann
auf
diese
Weise
kein
Anfahren
des
Rotors
1
erfolgen,
weil
bei
einem
Anwachsen
und
Abfallen
des
magnetischen
Felds
der
jeweilige
Permanentmagnet
auf
dem
Rotor
1
lediglich
stärker
oder
schwächer
von
dem
jeweiligen
U-förmigen
Spulenkern
24
angezogen
bzw.
abgestossen
würde.
Completely
independently
of
the
electrical
displacement
angle
of
the
two
phases
P
1
and
P
2,
no
starting
up
of
the
rotor
1
can
take
place
in
this
manner
since
when
the
magnetic
field
increases
or
decreases,
the
respective
permanent
magnet
on
the
rotor
1
will
only
be
more
or
less
strongly
attracted
or
repelled
by
the
respective
U-shaped
coil
core
24
.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
Kräfte
jedoch
lediglich
parallel
gerichtet,
aber
nicht
ausgeglichen,
da
der
Versatzwinkel
keinen
Einfluß
auf
die
Größe
der
Radialund
der
Schnittkräfte
haben
kann.
However
by
this
the
forces
are
merely
directed
parallelly,
but
not
balanced,
since
the
offset
angle
can
not
have
any
influence
on
the
size
of
the
radial
forces
and
the
cutting
forces.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
Kräfte
jedoch
lediglich
parallel
gerichtet,
aber
nicht
ausgeglichen,
da
der
Versatzwinkel
keinen
Einfluß
auf
die
Größe
der
Radial-
und
der
Schnittkräfte
haben
kann.
However
this
orients
the
forces
parallel
to
one
another,
but
not
compensate
them,
since
the
offset
angle
cannot
have
any
influence
on
the
magnitude
of
the
radial
and
the
cutting
forces.
EuroPat v2
Dieser
Versatzwinkel
35
verläuft
kontinuierlich
über
die
gesamte
Stapelhöhe
46,
so
daß
zwar
im
Stapel
versetzte,
aber
maßgenaue
Einzelnutzen
36
entstehen.
This
offset
angle
35
extends
continuously
over
the
entire
stack
height
46
so
that
dimensionally
accurate
individual
shaped
items
36
are
formed,
although
they
may
indeed
be
offset
in
the
stack.
EuroPat v2
Die
zwischen
den
Führungslöchern
49
und
49.1
vorhandene
Wandstärke
bemißt
sich
zum
einen
nach
einer
erforderlichen
Festigkeit
und
zum
anderen
nach
dem
Versatzwinkel
w
v
sowie
dem
Abstand
der
Spitze
36
von
der
untersten
Führungsplatte
16,
der
etwa
0,6
mm
beträgt
und
den
Kontaktionsabschnitt
des
Prüfstiftes
darstellt.
The
wall
thickness
between
the
guide
holes
49
and
49.1
is
determined
on
the
one
hand
according
to
the
strength
requirements
and
on
the
other
hand
according
to
the
angle
of
displacement
wv
and
the
distance
of
the
point
36
from
the
lowest
guide
plate
16,
which
amounts
to
about
0.6
mm
and
represents
the
contact
section
a
of
the
shaft
34
of
the
test
pin.
EuroPat v2
Die
zwischen
den
Führungslöchern
49
und
49.1
vorhandene
Wandstärke
bemißt
sich
zum
einen
nach
einer
erforderlichen
Festigkeit
und
zum
anderen
nach
dem
Versatzwinkel
w
v
sowie
dem
Abstand
der
Spitze
36
von
der
untersten
Führungsplatte
16,
der
etwa
0,6
mm
beträgt
und
den
Kontationsabschnitt
des
Prüfstiftes
darstellt.
The
wall
thickness
between
the
guide
holes
49
and
49.1
is
determined
on
the
one
hand
according
to
the
strength
requirements
and
on
the
other
hand
according
to
the
angle
of
displacement
wv
and
the
distance
of
the
point
36
from
the
lowest
guide
plate
16,
which
amounts
to
about
0.6
mm
and
represents
the
contact
section
of
the
test
pin.
EuroPat v2
Damit
kann
für
jeden
Filterstab
bzw.
jedes
weitere
Produkt
erst
ab
einem
vorher
festlegbaren
Versatzwinkel
vom
System
ein
Fehler
ausgegeben
werden.
An
error
can
thus
be
output
by
the
system
for
each
filter
rod
or
any
other
product
only
from
a
previously
predetermined
misalignment
angle.
EuroPat v2
Der
Versatzwinkel
a
wird
dabei
möglichst
klein
gewählt
oder
sogar
0,
hier
ist
er
verschieden
von
0,
weil
exakt
an
der
12
Uhr
Position
39
und
bei
der
6
Uhr
Position
40
Verstrebungselemente
angeordnet
sind.
The
offset
angle
a
in
this
case
is
selected
as
small
as
possible
or
even
0,
it
being
different
from
0
in
this
case
because
bracing
elements
are
arranged
exactly
at
the
12
o'clock
position
39
and
at
the
6
o'clock
position
40
.
EuroPat v2
Planetengetriebe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Versatzwinkel
(a
Versatz;
a
Versatz1,2)
im
Bereich
20°
bis
70°
liegt.
The
planetary
gearbox
according
to
claim
1,
wherein
the
offset
angle
(a
Versatz;
a
Versatz1,2)
is
in
a
range
of
between
20°
to
70°.
EuroPat v2
Die
Erfindung
umfasst
die
technische
Lehre,
dass
der
Planetenträger
derart
einstückig
ausgeführt
ist,
dass
Taschen
im
Planetenträger
zur
Aufnahme
der
Planetenräder
der
ersten
Stufe
jeweils
unter
einem
Versatzwinkel
in
Umfangsrichtung
zu
Taschen
zur
Aufnahme
der
Planetenrädern
der
zweiten
Stufe
angeordnet
sind,
um
eine
Ausbildung
während
des
Gießens
mit
Hilfe
von
Schiebern
zu
ermöglichen.
The
invention
comprises
the
technical
teaching
that
the
planet
carrier
is
implemented
as
one
piece
so
that
each
of
the
pockets
in
the
planet
carrier
for
accommodating
the
planetary
gears
of
the
first
stage
are
disposed
at
an
angle
offset
in
the
circumferential
direction
to
the
pockets
for
accommodating
the
planetary
gears
of
the
second
stage,
so
that
it
is
possible
to
form
the
pockets
during
casting
using
slides.
EuroPat v2
Wie
zu
erkennen
ist,
liegen
im
radialen
Innenbereich
des
Planetenträgers
10
ausgebildete
Taschen
11
A
bis
11
C,
die
zur
Aufnahme
der
Planetenräder
4A-4C
der
ersten
Stufe
1
vorgesehen
sind,
jeweils
unter
einem
Versatzwinkel
a
versatz
zu
Taschen
12A
bis
12C,
die
im
außenradialen
Bereich
des
Planetenträgers
10
und
zur
Aufnahme
der
Planetenräder
8A-8C
der
zweiten
Stufe
2
angeordnet
sind.
As
seen
in
the
figure,
pockets
11
A
to
11
C,
intended
for
accommodating
the
planetary
gears
4
A-
4
C
of
the
first
stage
1,
are
located
in
the
radial
inner
region
of
the
planet
carrier
10,
and
are
each
disposed
at
an
offset
angle
a
Versatz
to
pockets
12
A
to
12
C
that
are
disposed
in
the
outer
radial
region
of
the
planet
carrier
10,
and
are
intended
for
accommodating
the
planetary
gears
8
A-
8
C
of
the
second
stage
2
.
EuroPat v2
Bei
drei
solchen
Längsbohrungen
ergibt
sich
also
eine
Verteilung
um
je
120°
versetzt
über
den
Umfang
der
Hülse
also
ein
Versatzwinkel
von
120°.
Given
three
such
longitudinal
bored
holes,
the
result
is
therefore
a
distribution
offset
by
120°
each
over
the
circumference
of
the
sleeve,
i.e.
an
offset
angle
of
120°.
EuroPat v2