Translation of "Versatzwinkel" in English

Die Länge der Nachführstrecke ist durch die Summe der einzelnen Versatzwinkel festgelegt.
The length of the tracking distance is given by the sum of the changes of angle.
EuroPat v2

Der Abstand benachbarter Bearbeitungswerkzeuge läßt sich durch einen Versatzwinkel angeben.
The distance between adjacent machining tools can be indicated by an angle of offset.
EuroPat v2

Bei Verwendung von Bearbeitungswerkzeugen mit geringeren Durchmessern sind kleine Versatzwinkel möglich.
If machining tools with smaller diameters are used, small angles of offset are possible.
EuroPat v2

Der Versatzwinkel ist vorzugsweise gleich dem oder geringfügig kleiner als der Winkelbereich.
The offset angle is preferably equal to or slightly less than the angular region.
EuroPat v2

Die Summe der Versatzwinkel ergibt bevorzugt 360° oder ein ganzzahliges Vielfaches davon.
The sum of the offset angles is preferably 360° or a whole multiple thereof.
EuroPat v2

Daraus lässt sich ein Versatzwinkel von etwas mehr als 90° errechnen.
From this, a shift angle of slightly more than 90° can be calculated.
EuroPat v2

Das gleichmäßige Einbringen des Falschdralls in das Garn wird dabei durch den gleichmäßigen Versatzwinkel unterstützt.
The uniform introduction of the false twist in the yarn is supported here by the uniform offset angle.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausgestaltung der Erfindung liegt der Versatzwinkel im Bereich 20° bis 70°.
According to one embodiment of the invention, the offset angle lies in the range of 20° to 70°.
EuroPat v2

Der Versatzwinkel W2 ist kleiner als etwa 10° und beträgt vorzugsweise etwa 3°.
The offset angle W 2 is smaller than approximately 10° and is preferably approximately 3°.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind zwei Einrichtungen zur Erfassung der den Versatzwinkel wenigstens mittelbar charakterisierenden Größe vorgesehen.
Two devices are preferably provided for capturing the size at least indirectly characterizing the offset angle.
EuroPat v2

In der Figur entspricht der Versatzwinkel zwischen dem Bearbeitungswerkzeug 1 und dem Bearbeitungswerkzeug 2 dem Vorschubwinkel a 1 und beträgt 90°.
In the drawings, the angle of offset between the machining tool 1 and the machining tool 2 corresponds to the feed angle a1 and is 90°.
EuroPat v2

Der Versatzwinkel zwischen dem Bearbeitungswerkzeug 2 und dem Bearbeitungswerkzeug 3 entspricht a 2 und hat ebenfalls den Wert von 90°.
The angle of offset between the machining tool 2 and the machining tool 3 corresponds to a2 and is likewise 90°.
EuroPat v2

So könnten beispielsweise die Durchmesser der Bearbeitungswerkzeuge 1 bis 3 und die Versatzwinkel zwischen ihnen so gewählt werden, daß diese Werkzeuge bereits während einer Drehung der Halbleiterscheibe um einen Vorschubwinkel von 90° zugestellt werden können.
Thus, for example, the diameters of the machining tools 1 to 3 and the angles of offset between them could be selected such that these tools can even be advanced during a rotation of the semiconductor wafer through a feed angle of 90°.
EuroPat v2

Es ist daher bevorzugt, möglichst Bearbeitungswerkzeuge mit kleinen Durchmessern zu verwenden und die Versatzwinkel zwischen den Bearbeitungswerkzeugen möglichst klein zu halten.
It is therefore preferred as far as possible to use machining tools with small diameters and to keep the angles of offset between the machining tools as small as possible.
EuroPat v2

Völlig unabhängig von dem elektrischen Versatzwinkel der beiden Phasen P1 und P2 kann auf diese Weise kein Anfahren des Rotors 1 erfolgen, weil bei einem Anwachsen und Abfallen des magnetischen Felds der jeweilige Permanentmagnet auf dem Rotor 1 lediglich stärker oder schwächer von dem jeweiligen U-förmigen Spulenkern 24 angezogen bzw. abgestossen würde.
Completely independently of the electrical displacement angle of the two phases P 1 and P 2, no starting up of the rotor 1 can take place in this manner since when the magnetic field increases or decreases, the respective permanent magnet on the rotor 1 will only be more or less strongly attracted or repelled by the respective U-shaped coil core 24 .
EuroPat v2

Hierdurch werden die Kräfte jedoch lediglich parallel gerichtet, aber nicht ausgeglichen, da der Versatzwinkel keinen Einfluß auf die Größe der Radialund der Schnittkräfte haben kann.
However by this the forces are merely directed parallelly, but not balanced, since the offset angle can not have any influence on the size of the radial forces and the cutting forces.
EuroPat v2

Hierdurch werden die Kräfte jedoch lediglich parallel gerichtet, aber nicht ausgeglichen, da der Versatzwinkel keinen Einfluß auf die Größe der Radial- und der Schnittkräfte haben kann.
However this orients the forces parallel to one another, but not compensate them, since the offset angle cannot have any influence on the magnitude of the radial and the cutting forces.
EuroPat v2

Dieser Versatzwinkel 35 verläuft kontinuier­lich über die gesamte Stapelhöhe 46, so daß zwar im Stapel versetzte, aber maßgenaue Einzelnutzen 36 entstehen.
This offset angle 35 extends continuously over the entire stack height 46 so that dimensionally accurate individual shaped items 36 are formed, although they may indeed be offset in the stack.
EuroPat v2

Die zwischen den Führungslöchern 49 und 49.1 vorhandene Wandstärke bemißt sich zum einen nach einer erforderlichen Festigkeit und zum anderen nach dem Versatzwinkel w v sowie dem Abstand der Spitze 36 von der untersten Führungsplatte 16, der etwa 0,6 mm beträgt und den Kontaktionsabschnitt des Prüfstiftes darstellt.
The wall thickness between the guide holes 49 and 49.1 is determined on the one hand according to the strength requirements and on the other hand according to the angle of displacement wv and the distance of the point 36 from the lowest guide plate 16, which amounts to about 0.6 mm and represents the contact section a of the shaft 34 of the test pin.
EuroPat v2

Die zwischen den Führungslöchern 49 und 49.1 vorhandene Wandstärke bemißt sich zum einen nach einer erforderlichen Festigkeit und zum anderen nach dem Versatzwinkel w v sowie dem Abstand der Spitze 36 von der untersten Führungsplatte 16, der etwa 0,6 mm beträgt und den Kontationsabschnitt des Prüfstiftes darstellt.
The wall thickness between the guide holes 49 and 49.1 is determined on the one hand according to the strength requirements and on the other hand according to the angle of displacement wv and the distance of the point 36 from the lowest guide plate 16, which amounts to about 0.6 mm and represents the contact section of the test pin.
EuroPat v2

Damit kann für jeden Filterstab bzw. jedes weitere Produkt erst ab einem vorher festlegbaren Versatzwinkel vom System ein Fehler ausgegeben werden.
An error can thus be output by the system for each filter rod or any other product only from a previously predetermined misalignment angle.
EuroPat v2

Der Versatzwinkel a wird dabei möglichst klein gewählt oder sogar 0, hier ist er verschieden von 0, weil exakt an der 12 Uhr Position 39 und bei der 6 Uhr Position 40 Verstrebungselemente angeordnet sind.
The offset angle a in this case is selected as small as possible or even 0, it being different from 0 in this case because bracing elements are arranged exactly at the 12 o'clock position 39 and at the 6 o'clock position 40 .
EuroPat v2

Planetengetriebe nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Versatzwinkel (a Versatz; a Versatz1,2) im Bereich 20° bis 70° liegt.
The planetary gearbox according to claim 1, wherein the offset angle (a Versatz; a Versatz1,2) is in a range of between 20° to 70°.
EuroPat v2

Die Erfindung umfasst die technische Lehre, dass der Planetenträger derart einstückig ausgeführt ist, dass Taschen im Planetenträger zur Aufnahme der Planetenräder der ersten Stufe jeweils unter einem Versatzwinkel in Umfangsrichtung zu Taschen zur Aufnahme der Planetenrädern der zweiten Stufe angeordnet sind, um eine Ausbildung während des Gießens mit Hilfe von Schiebern zu ermöglichen.
The invention comprises the technical teaching that the planet carrier is implemented as one piece so that each of the pockets in the planet carrier for accommodating the planetary gears of the first stage are disposed at an angle offset in the circumferential direction to the pockets for accommodating the planetary gears of the second stage, so that it is possible to form the pockets during casting using slides.
EuroPat v2

Wie zu erkennen ist, liegen im radialen Innenbereich des Planetenträgers 10 ausgebildete Taschen 11 A bis 11 C, die zur Aufnahme der Planetenräder 4A-4C der ersten Stufe 1 vorgesehen sind, jeweils unter einem Versatzwinkel a versatz zu Taschen 12A bis 12C, die im außenradialen Bereich des Planetenträgers 10 und zur Aufnahme der Planetenräder 8A-8C der zweiten Stufe 2 angeordnet sind.
As seen in the figure, pockets 11 A to 11 C, intended for accommodating the planetary gears 4 A- 4 C of the first stage 1, are located in the radial inner region of the planet carrier 10, and are each disposed at an offset angle a Versatz to pockets 12 A to 12 C that are disposed in the outer radial region of the planet carrier 10, and are intended for accommodating the planetary gears 8 A- 8 C of the second stage 2 .
EuroPat v2

Bei drei solchen Längsbohrungen ergibt sich also eine Verteilung um je 120° versetzt über den Umfang der Hülse also ein Versatzwinkel von 120°.
Given three such longitudinal bored holes, the result is therefore a distribution offset by 120° each over the circumference of the sleeve, i.e. an offset angle of 120°.
EuroPat v2