Translation of "Versandraum" in English
Die
Arbeitsabläufe
im
Versandraum
werden
dadurch
immer
komplexer
und
die
Produktionszeitfenster
immer
enger.
The
working
processes
in
the
mailroom
are
becoming
increasingly
more
complex
and
production
time
slots
tighter
and
tighter.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
werden
die
fertigen
Produkte
dann
einem
Versandraum
zugeführt.
The
finished
products
are
then
often
supplied
to
a
dispatch
room.
EuroPat v2
Der
Versandraum
wird
so
zu
einem
multifunktionalen
System
für
unterschiedlichste
Printprodukte.
The
mailroom
thus
becomes
a
multi-functional
system
for
the
widest
variety
of
printed
products.
ParaCrawl v7.1
So
begann
ich
dann:
im
Postbüro
und
von
dort
aus
zum
Versandraum.
So
I
started
at
the
beginning:
the
post
office
and
from
there
to
the
mail
room.
ParaCrawl v7.1
Bündelpackmaschine
Super
Wrap
500
und
Twin
Sealer
500
sind
wichtige
Anlagen
im
Versandraum.
Sleeve
wrapper:
Super
Wrap
500
and
Twin
Sealer
500
are
important
systems
in
the
shipping
room.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erweitert
sich
das
Einsatzgebiet
des
FlexLiners
und
die
Verarbeitungsmöglichkeiten
im
Versandraum.
That
extends
the
range
of
applications
of
the
FlexLiner
and
the
processing
options
in
the
mailroom.
ParaCrawl v7.1
Müller
Martini
Corporate
-
Im
Versandraum
kommt
es
auf
perfektes
Timing
an.
Muller
Martini
USA
-
In
the
Mailroom,
Timing
is
Everything.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
der
Versandraum
von
der
Rotation
entkoppelt.
That
separates
the
mailroom
from
the
press.
ParaCrawl v7.1
Im
Versandraum
kommt
es
auf
perfektes
Timing
an.
In
the
Mailroom,
Timing
is
Everything.
ParaCrawl v7.1
Die
gestiegenen
Anforderungen
im
Versandraum
meistert
der
Berliner
Wochenblatt
Verlag
bestens
mit
Anlagen
von
Müller
Martini.
Berliner
Wochenblatt
Verlag
masters
such
increased
demands
in
the
mailroom
using
equipment
from
Muller
Martini.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
hinsichtlich
des
kostenträchtigen
Equipments
in
der
Vorstufe,
Rotationshalle
und
im
Versandraum.
This
applies
particularly
to
big-ticket
purchases
in
pre-press,
the
press
hall
and
the
mailroom.
ParaCrawl v7.1
Der
Versandraum
ist
ein
Ort,
an
dem
Konzentration
und
Arbeit
deutlich
zu
spüren
sind.
The
package
room
is
abuzz
with
an
atmosphere
of
concentration
and
work.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihr
Versandraum
für
eine
Weiterverarbeitung
ausgestattet,
die
über
den
reinen
Zeitungsbedarf
hinausgeht?
Is
your
mailroom
equipped
for
product
finishing
that
goes
beyond
pure
newspaper
needs?
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
der
NewsGrip
F
ohne
großen
Aufwand
neuen
Anforderungen
im
Versandraum
angepasst
werden.
The
NewsGrip
F
can
therefore
be
readily
adapted
to
meet
new
requirements
in
the
mailroom.
ParaCrawl v7.1
Mit
innovativen
Systemen
können
freie
Produktionskapazitäten
im
Versandraum
genutzt
werden,
um
neue
Einnahmequellen
zu
erschliessen.
Through
the
use
of
innovative
systems,
free
production
capacity
in
the
mailroom
can
be
utilized
to
acquire
new
sources
of
income.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entflechtung
reduziert
zusätzlich
die
Stillstandszeiten
und
ist
durch
die
konsequente
Offline-Produktion
im
Versandraum
problemlos
möglich.
This
streamlining
further
reduces
down
times
and
was
made
possible
by
consistently
utilising
offline
production
in
the
mailroom.
ParaCrawl v7.1
Der
Kartenkleber
von
Müller
Martini
erhöht
die
Wertschöpfung
im
Versandraum
und
erschliesst
zusätzliche
Einnahmequellen
im
Verlagsmarketing.
The
new
card
gluer
from
Muller
Martini
increases
added
value
in
the
mailroom
and
opens
up
further
sources
of
revenue
in
publisher
marketing.
ParaCrawl v7.1
Heute
wurde
das
Time
Warner
Center
evakuiert,
als
ein
verdächtiges
Paket
in
den
Versandraum
kam.
Today,
the
Time
Warner
Center
has
been
evacuated
as
a
suspicious
package
got
into
the
mailroom.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Verlassen
des
Falztrichterabschnitts
werden
die
übereinander
liegenden
und
längs
gefalzten
Bahnstränge
ein
weiteres
Mal
übereinander
gelegt
und
einem
nachgeordneten
Falzapparat
zugeführt,
in
dem
sie
quer
gefalzt,
in
einzelne
Signaturen
geschnitten
und
anschließend
in
einen
Versandraum
transportiert
werden,
in
dem
die
fertigen
Zeitungen
zusammengetragen,
gestapelt
und
versandfertig
gemacht
werden.
After
exiting
the
former
board
section,
the
superposed
and
longitudinally
folded
ribbons
are
then
again
superposed
and
fed
to
a
downstream
folder,
in
which
the
longitudinally
folded
superposed
ribbons
are
folded
crosswise
and
are
cut
into
single
signatures
which
are
transported
to
a
mailroom
section,
in
which
the
final
newspapers
are
gathered,
stacked
and
collated
for
further
shipment.
EuroPat v2
Weiter
besteht
bei
der
Verarbeitung
von
Zeitungen
mit
derartigen
Beilagen,
insbesondere
im
Versandraum,
das
Problem,
dass
sich
die
Beilagen
infolge
ihrer
Massenträgheit
in
der
Zeitung
verschieben,
geschieht
dies
in
Richtung
gegen
den
Falz
der
Zeitung,
wird
diese
aufgeplustert.
Furthermore,
in
the
case
of
processing
newspapers
with
such
supplements,
in
particular
in
the
despatch
room,
there
is
the
problem
that
the
supplements
are
displaced
in
the
newspaper
due
to
their
mass
inertia;
if
this
occurs
in
the
direction
of
the
fold
of
the
newspaper,
then
the
latter
bulges.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Behälter
mit
einem
Boden
und
vier
Seitenwänden
sowie
einer
oberen
Einfüllöffnung,
insbesondere
für
den
Zeitungs-
oder
Zeitschriftentransport,
beispielsweise
von
einem
Versandraum
zu
einer
Verkaufsstelle.
The
invention
concerns
a
container
with
a
bottom
and
four
side
walls
and
an
upper
filling
opening
for
use,
in
particular,
for
transport
of
magazines
or
newspapers,
e.g.
from
a
shipping
department
to
a
retail
shop.
EuroPat v2
Druckprodukte
und
insbesondere
Tageszeitungen
und
Zeitschriften
müssen
vom
Versandraum
direkt
zu
den
Verkaufspunkten
oder
externen
Verteilzentren
transportiert
werden.
Printed
products
and
in
particular
daily
newspapers
and
magazines
must
be
transported
from
the
shipping
department
directly
to
the
retail
areas
or
external
distribution
centers.
EuroPat v2
Anlagen
der
genannten
Art,
wie
beispielsweise
Buchbindelinien,
Buchfertigungsstrassen
für
das
Einhängen
von
Buchblöcken
in
Buchdecken,
Anlagen
zur
Herstellung
von
gehefteten
Zeitschriften,
Broschuren
oder
dgl.
mittels
Sammelheftern
und
Anlagen
zur
Produktion
von
versandbereiten
Zeitungen
in
einem
Versandraum,
bestehen
aus
mehreren
Bearbeitungsstationen
aufweisende
Maschinen,
mit
denen
die
Druckprodukte
in
einer
Prozesskette
bearbeitet
werden.
Systems
of
the
aforementioned
type,
for
example,
book
binding
lines,
assembly
lines
for
inserting
the
book
blocks
into
the
book
covers,
systems
for
producing
wire-stitched
magazines,
brochures
or
the
like
with
the
aid
of
gathering
and
wire-stitching
machines,
as
well
as
systems
for
producing
ready
for
shipment
newspapers
in
a
mail
room,
primarily
consist
of
machines
provided
with
several
processing
stations
for
processing
the
printed
products
in
a
process
series.
EuroPat v2
Auch
im
Versandraum
hat
die
BNN
ihren
Technologiepartner
gewechselt
und
eine,
aus
zwei
nahezu
identischen
Linien
bestehende
Ferag-Weiterverarbeitung
installiert.
BNN
has
also
changed
its
vendor
in
the
mailroom
and
installed
Ferag
finishing
equipment
comprising
two
virtually
identical
lines.
ParaCrawl v7.1